A Journey through Poetry
PENGUIN CLASSICS
an imprint of
PENGUIN BOOKS
PENGUIN CLASSICS
Published by the Penguin Group
Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England
Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA
Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario, Canada M4P 2Y3
(a division of Pearson Penguin Canada Inc.)
Penguin Ireland, 25 St Stephen’s Green, Dublin 2, Ireland (a division of Penguin Books Ltd)
Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
(a division of Pearson Australia Group Pty Ltd)
Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Community Centre, Panchsheel Park, New Delhi – 110 017, India
Penguin Group (NZ), 67 Apollo Drive, Rosedale, North Shore 0632, New Zealand
(a division of Pearson New Zealand Ltd)
Penguin Books (South Africa) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196, South Africa
Penguin Books Ltd, Registered Offices: 80 Strand, London WC2R 0RL, England
www.penguin.com
First published in Penguin Classics 2009
1
Selection copyright © Penguin Books Ltd, 2009
BBC and the BBC logo are trademarks of the British Broadcasting Corporation and are used under licence. BBC logo © BBC 1996
The television programme, My Life in Verse, is copyright © Wall to Wall Media Ltd
Series Producer: Ian MacMillan; Executive Producers: Lucy Carter, Alex Graham
The Acknowledgements on pages 254–261 constitute an extension of this copyright page
Wall to Wall is one of the world’s leading producers of factual and drama content. Now in its 21st year, the company continues to grow at an unprecedented rate driven by innovative and popular content and brands which span genres including features, factual entertainment, speicalist factual, drama, current affairs and arts. Wall to Wall has won every major award including a Peabody Award (1900 House), an Emmy (Baby, It’s You), a host of Broadcast Awards (Who Do You Think You Are?) and in 2009 an Outstanding British Film BAFTA and an Academny Award ® for Best Documentary Feature (Man on Wire).
In November 2007 Wall to Wall became part of the Shed Media Group.
All rights reserved
Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book
ISBN: 978-0-14-190120-6
Note on the Selection
Robert Webb: Modern Life
T. S. ELIOT
The Love Song of J. Alfred Prufrock
Whispers of Immortality
Journey of the Magi
Rhapsody on a Windy Night
La Figlia Che Piange
Preludes
MATTHEW ARNOLD
The Buried Life
Dover Beach
E.E. CUMMINGS
‘i carry your heart with me(i carry it in)’
‘it may not always be so;and i say’
‘one’s not half two. It’s two are halves of one:’
‘come,gaze with me upon this dome’
FELIX DENNIS
Perfect Day
Poets Anonymous
HART CRANE
Chaplinesque
WILLIAM BLAKE
A Dream
GERARD MANLEY HOPKINS
‘No worst, there is none. Pitched past pitch of grief’
‘I wake and feel the fell of dark, not day.’
‘My own heart let me more have pity on’
W. H. AUDEN
The Wanderer
As I Walked Out One Evening
Their Lonely Betters
Night Mail
THOMAS HARDY
On a Midsummer Eve
LOUIS MACNEICE
The Libertine
THEODORE ROETHKE
In a Dark Time
JOHN BERRYMAN
Dream Song 14
Dream Song 312
WILLIAM SHAKESPEARE:
‘To be, or not to be’, from Hamlet (Act III, Scene i)
ROBERT LOWELL
Skunk Hour
ALLEN GINSBERG
‘I saw the best minds of my generation destroyed by madness’, from Howl
RUPERT BROOKE
The Great Lover
The Old Vicarage, Grantchester
PHILIP LARKIN
The Whitsun Weddings
This Be the Verse
An Arundel Tomb
Friday Night in the Royal Station Hotel
DON PATERSON
’96
The Thread
SEAMUS HEANEY
The Skunk
Casting and Gathering
SYLVIA PLATH
Morning Song
Lady Lazarus
Ariel
Cerys Matthews: Britain in Poetry
ANEIRIN
‘Of manly disposition was the youth’, from Y Gododdin
DYLAN THOMAS
The force that through the green fuse
After the funeral
The hunchback in the park
In my craft or sullen art
Fern Hill
Do not go gentle into that good night
And death shall have no dominion
IDRIS DAVIES
The Bells of Rhymney
W. B. YEATS
Down by the Salley Gardens
The Song of Wandering Aengus
The Wild Swans at Coole
Easter, 1916
Under Ben Bulben
The Song of the Happy Shepherd
The Lake Isle of Innisfree
No Second Troy
The Second Coming
PATRICK KAVANAGH
On Raglan Road
LOUIS MACNEICE
Snow
SEAMUS HEANEY
Punishment
MICHAEL LONGLEY
Ceasefire
Wounds
NUALA NÍ DHOMHNAILL, TRANSLATED BY PAUL MULDOON
The Language Issue
CIARAN CARSON
Belfast Confetti
ROBERT BURNS
Ode to a Haggis
Mary Morison
A Red, Red Rose
A Man’s a Man for A’ That
Ae Fond Kiss
EDWIN MORGAN
King Billy
HUGH MACDIARMID
‘The language that but sparely floo’ers’, from A Drunk Man Looks at the Thistle
Scotland Small?
TED HUGHES
The Warriors of the North
Heptonstall Old Church
C. DAY LEWIS
‘You that love England, who have an ear for her music’
Malorie Blackman: Searching for a Voice
WILLIAM BLAKE
London
Jerusalem
A Poison Tree
WILLIAM SHAKESPEARE
‘It is the cause, it is the cause’, from Othello (Act V, Scene ii)
JOHN MILTON
‘Of man’s first disobedience, and the fruit’, from Paradise Lost: Book I
‘He ceased, and next him Moloch, sceptred king’, from Paradise Lost: Book II
EMILY DICKINSON
‘From Cocoon forth a Butterfly’
‘ “Hope” is the thing with feathers –’
‘Good Morning – Midnight –’
‘’Tis good – the looking back on Grief –’
MAYA ANGELOU
Still I Rise
Impeccable Conception
JAMES BERRY
In Our Year 1941 My Letter to You Mother Africa
On an Afternoon Train from Purley to Victoria, 1955
BENJAMIN ZEPHANIAH
Civil Lies
Walking Black Home
The British
GRACE NICHOLS
Wherever I Hang
Of Course When They Ask for Poems About the ‘Realities’ of Black Women
JACKIE KAY
In my country
Her
LANGSTON HUGHES
The Weary Blues
The Negro Speaks of Rivers
Song for a Dark Girl
Harlem Sweeties
Theme for English B
Freedom
Frederick Douglass: 1817–1895
ROY CAMPBELL
The Sisters
Choosing a Mast
KONA MACPHEE
My People
OGDEN NASH
The Cow
Reflections of Ice-breaking
Requiem
The Turtle
Arthur
LEWIS CARROLL
Jabberwocky
The Mad Gardener’s Song
ROALD DAHL
‘I’ve Eaten Many Strange and Scrumptious Dishes…’
EDWARD GOREY
There’s a Rather Odd Couple in Herts
From Number Nine, Penwiper Mews
A. E. HOUSMAN
The Elephant or, The Force of Habit
from The Crocodile or, Public Decency
EDWARD LEAR
The Owl and the Pussy-Cat
RICHARD EDWARDS
Stevie Scared
HILAIRE BELLOC
Matilda (Who Told Lies, and Was Burned to Death)
Sheila Hancock: Love and Loss
RAYMOND CARVER
Late Fragment
WILLIAM CARLOS WILLIAMS
The Ivy Crown
W. H. AUDEN
Lullaby
Stop All the Clocks
GEORGE HERBERT
Love (III)
ARTHUR HUGH CLOUGH
Put Forth Thy Leaf
Not in Vain
DANTE GABRIEL ROSSETTI
The One Hope
ELIZABETH BARRETT BROWNING
Loved Once
Comfort
Irreparableness
Sonnets from the Portuguese XLIII
Grief
CHRISTOPHER P. CRANCH
Enosis
WILLIAM WORDSWORTH
Desideria
ADAM ZAGAJEWSKI
Try to Praise the Mutilated World
MATTHEW ARNOLD
Growing Old
EDNA ST VINCENT MILLAY
‘As to some lovely temple, tenantless’
‘Time does not bring relief; you all have lied’
Dirge Without Music
W. B. YEATS
When You Are Old
ROBERT FROST
The Oven Bird
PHILIP LARKIN
Mother, Summer, I
The Mower
ALFRED, LORD TENNYSON
Break, Break, Break
BRIAN PATTEN
So Many Different Lengths of Time
JOHN MILTON
‘When I consider how my light is spent’
PERCY BYSSHE SHELLEY
Love’s Philosophy
WALTER DE LA MARE
The Listeners
RUDYARD KIPLING
The Way through the Woods
WILLIAM SHAKESPEARE
‘Howl, howl, howl! O, you are men of stones!’, from King Lear (Act V, Scene iii)
SAINT FRANCIS OF ASSISI
‘Lord, make me an instrument of your peace.’
EMILY BRONTË
‘No coward soul is mine’
PRIMO LEVI
To My Friends
STEVIE SMITH
Not Waving But Drowning
Pad, pad
JOHN KEATS
To Autumn
CHRISTINA ROSSETTI
Remember
W. H. DAVIES
Leisure
WILLIAM BLAKE
The Sick Rose
WILLIAM SHAKESPEARE
Sonnet 29
Sonnet 30
Sonnet 73
WILLIAM HALL
‘Where ducks by scores travers’d the fens’, from Memories of a Decoy
EMILY DICKINSON
‘I’m Nobody! Who are you?’
‘After great pain, a formal feeling comes –’
ALFRED, LORD TENNYSON
‘Dark house, by which once more I stand’, from In Memoriam A. H. H.
LOUIS MACNEICE
The Sunlight on the Garden
HENRY VAUGHAN
Man
WALT WHITMAN
‘An old man bending’, from ‘The Wound Dresser’
I Saw in Louisiana a Live-Oak Growing
Acknowledgements
Index of Titles and First Lines
In spring 2009, the BBC showed a four-part television series called My Life in Verse. Reading many of the poems aloud and directly to camera, Robert Webb, Cerys Matthews, Malorie Blackman and Sheila Hancock discussed some of their favourite poems and the role that poetry has played and continues to play in their lives. The aim of the series was to show how poetry, even poetry written hundreds of years ago, can come to life in its encounter with individual experience.
The poems in this volume were selected to accompany and enhance those discussed by Robert Webb, Cerys Matthews, Malorie Blackman and Sheila Hancock in the television series. In each case, the presenter’s selection of poems from the programme suggested a theme to me, which I supplemented further with poems complementary in tone and theme. Robert Webb’s section is ‘Modern Life’ and the voice of modern bewilderment in T. S. Eliot’s ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’ is set alongside equally distraught or bemused voices in poems by other authors including Shakespeare, Gerard Manley Hopkins and John Berryman. Cerys Matthews’s choices express not only her love of Wales, Ireland and Scotland, but also her sensitivity to the music of poetry. Malorie Blackman’s journey through poetry is closely connected to her search for a voice and an identity of her own. Beginning at school with canonical poets such as Milton, she later found that her voice more fully resounded in black British and American poets, such as Benjamin Zephaniah, and finally in the children’s and nonsense verse of poets such as Edward Lear. Her section, more than any other, is full of diverse voices. And finally, the actress Sheila Hancock’s section is devoted to the poems of love and grief that consoled her after the death of her husband. To the work of poets such as Tennyson, Blake and Larkin were added poems by Shakespeare, Emily Dickinson and Edna St Vincent Millay, amongst others.
Alexis Kirschbaum
Penguin Classics
‘Let us go then, you and I’
T.S. Eliot, ‘The Love Song of
J. Alfred Prufrock’
S’io credessi che mia risposta fosse
a persona che mai tornasse al mondo,
questa fiamma staria senza più scosse.
Ma per ciò che giammai di questo fondo
non tornò vivo alcun, s’i’ odo il vero,
senza tema d’infamia ti rispondo.
Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherised upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question…
Oh, do not ask, ‘What is it?’
Let us go and make our visit.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes,
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
And indeed there will be time
To wonder, ‘Do I dare?’ and, ‘Do I dare?’
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair—
(They will say: ‘How his hair is growing thin!’)
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—
(They will say: ‘But how his arms and legs are thin!’)
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.
For I have known them all already, known them all—
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
So how should I presume?
And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
And how should I presume?
And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
(But in the lamplight, downed with light brown hair!)
Is it perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
And should I then presume?
And how should I begin?
• • • • •
Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows?…
I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
• • • • •
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep… tired… or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter,
I am no prophet—and here’s no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.
And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it towards some overwhelming question,
To say: ‘I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all’—
If one, settling a pillow by her head,
Should say: ‘That is not what I meant at all.
That is not it, at all.’
And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
‘That is not it at all,
That is not what I meant, at all.’
• • • • •
No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.
I grow old… I grow old…
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.
Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.
I do not think that they will sing to me.
I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.
We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
Webster was much possessed by death
And saw the skull beneath the skin;
And breastless creatures under ground
Leaned backward with a lipless grin.
Daffodil bulbs instead of balls
Stared from the sockets of the eyes!
He knew that thought clings round dead limbs
Tightening its lusts and luxuries.
Donne, I suppose, was such another
Who found no substitute for sense,
To seize and clutch and penetrate;
Expert beyond experience,
He knew the anguish of the marrow
The ague of the skeleton;
No contact possible to flesh
Allayed the fever of the bone.
• • • • •
Grishkin is nice: her Russian eye
Is underlined for emphasis;
Uncorseted, her friendly bust
Gives promise of pneumatic bliss.
The couched Brazilian jaguar
Compels the scampering marmoset
With subtle effluence of cat;
Grishkin has a maisonnette;
The sleek Brazilian jaguar
Does not in its arboreal gloom
Distil so rank a feline smell
As Grishkin in a drawing-room.
And even the Abstract Entities
Circumambulate her charm;
But our lot crawls between dry ribs
To keep our metaphysics warm.
‘A cold coming we had of it.
Just the worst time of the year
For a journey, and such a long journey:
The ways deep and the weather sharp,
The very dead of winter.’
And the camels galled, sore-footed, refractory,
Lying down in the melting snow.
There were times we regretted
The summer palaces on slopes, the terraces.
And the silken girls bringing sherbet.
Then the camel men cursing and grumbling
And running away, and wanting their liquor and women,
And the night-fires going out, and the lack of shelters,
And the cities hostile and the towns unfriendly
And the villages dirty and charging high prices:
A hard time we had of it.
At the end we preferred to travel all night,
Sleeping in snatches,
With the voices singing in our ears, saying
That this was all folly.
Then at dawn we came down to a temperate valley,
Wet, below the snow line, smelling of vegetation,
With a running stream and a water-mill beating the darkness,
And three trees on the low sky.
And an old white horse galloped away in the meadow.
Then we came to a tavern with vine-leaves over the lintel,
Six hands at an open door dicing for pieces of silver,
And feet kicking the empty wine-skins.
But there was no information, and so we continued
And arrived at evening, not a moment too soon
Finding the place; it was (you may say) satisfactory.
All this was a long time ago, I remember,
And I would do it again, but set down
This set down
This: were we led all that way for
Birth or Death? There was a Birth, certainly,
We had evidence and no doubt. I had seen birth and death,
But had thought they were different; this Birth was
Hard and bitter agony for us, like Death, our death.
We returned to our places, these Kingdoms,
But no longer at ease here, in the old dispensation,
With an alien people clutching their gods.
I should be glad of another death.
Twelve o’clock.
Along the reaches of the street
Held in a lunar synthesis,
Whispering lunar incantations
Dissolve the floors of memory
And all its clear relations,
Its divisions and precisions,
Every street lamp that I pass
Beats like a fatalistic drum,
And through the spaces of the dark
Midnight shakes the memory
As a madman shakes a dead geranium.
Half-past one,
The street lamp sputtered,
The street lamp muttered,
The street lamp said, ‘Regard that woman
Who hesitates towards you in the light of the door
Which opens on her like a grin.
You see the border of her dress
Is torn and stained with sand,
And you see the corner of her eye
Twists like a crooked pin.’
The memory throws up high and dry
A crowd of twisted things;
A twisted branch upon the beach
Eaten smooth, and polished
As if the world gave up
The secret of its skeleton,
Stiff and white.
A broken spring in a factory yard,
Rust that clings to the form that the strength has left
Hard and curled and ready to snap.
Half-past two,
The street lamp said,
‘Remark the cat which flattens itself in the gutter,
Slips out its tongue
And devours a morsel of rancid butter.’
So the hand of a child, automatic,
Slipped out and pocketed a toy that was running along the quay.
I could see nothing behind that child’s eye.
I have seen eyes in the street
Trying to peer through lighted shutters,
And a crab one afternoon in a pool,
An old crab with barnacles on his back,
Gripped the end of a stick which I held him.
Half-past three,
The lamp sputtered,
The lamp muttered in the dark.
The lamp hummed:
‘Regard the moon,
La lune ne garde aucune rancune,
She winks a feeble eye,
She smiles into corners.
She smoothes the hair of the grass.
The moon has lost her memory.
A washed-out smallpox cracks her face,
Her hand twists a paper rose,
That smells of dust and old Cologne,
She is alone
With all the old nocturnal smells
That cross and cross across her brain.’
The reminiscence comes
Of sunless dry geraniums
And dust in crevices,
Smells of chestnuts in the streets,
And female smells in shuttered rooms,
And cigarettes in corridors
And cocktail smells in bars.
The lamp said,
‘Four o’clock,
Here is the number on the door.
Memory!
You have the key,
The little lamp spreads a ring on the stair,
Mount.
The bed is open; the tooth-brush hangs on the wall,
Put your shoes at the door, sleep, prepare for life.’
The last twist of the knife.