

PENGUIN ENGLISH POETS
GENERAL EDITOR: CHRISTOPHER RICKS
WILLIAM BLAKE was born in Broad Street in 1757, the son of a London hosier. Having attended Henry Parr’s drawing school in the Strand, he was in 1772 apprenticed to Henry Basire, engraver to the Society of Antiquaries, and later was admitted as a student to the Royal Academy, where he exhibited in 1780. He married Catherine Boucher in 1782 and in 1783 published Poetical Sketches. The first of his ‘illuminated books’ was Songs of Innocence (1789), which, like The Book of Thel (published in the same year), has as its main themes the celebration of innocence and its inviolability.
Blake sets out his ideas more fully in his chief prose work, The Marriage of Heaven and Hell (1791), which proclaims his lifelong belief in the moral primacy of the imagination. But in Songs of Experience (1794) he recognizes the power of repression, and in a series of short narrative poems he looks for mankind’s redemption from oppression through a resurgence of imaginative life. By 1797 he was ready for epic; Vala was never finished, but in Milton and Jerusalem he presents his renewed vision of reconciliation among the warring fragments of humanity. Other striking poems of his middle years are the lyrics of the Pickering Manuscript, and The Everlasting Gospel, but in the last years of his life he expressed himself in drawing rather than poetry.
Little of Blake’s work was published on conventional form. He combined his vocations as poet and graphic artist to produce books that are visually stunning. He also designed illustrations of works by other poets and devised his own technique for producing large watercolour illustrations and colour-printed drawings. Blake died in 1827, ‘an Old Man feeble & tottering but not in Spirit & Life not in the Real Man The Imagination which Liveth for Ever’.
ALICIA OSTRIKER is Professor of English at Rutgers University, New Brunswick, New Jersey, USA.
Edited by
ALICIA OSTRIKER
PENGUIN BOOKS
PENGUIN BOOKS
Published by the Penguin Group
Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England
Penguin Group (USA), Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA
Penguin Books Australia Ltd, 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
Penguin Books Canada Ltd, 10 Alcorn Avenue, Toronto, Ontario, Canada M4V 3B2
Penguin Books India (P) Ltd, 11 Community Centre, Panchsheel Park, New Delhi – 110 017, India
Penguin Books (NZ) Ltd, Cnr Rosedale and Airborne Roads, Albany, Auckland, New Zealand
Penguin Books (South Africa) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue, Rosebank 2196, South Africa
Penguin Books Ltd, Registered Offices: 80 Strand, London WC2R 0RL, England
www.penguin.com
First published 1977
Reprinted with revised Further Reading 2004
26
Editorial material copyright © Alicia Ostriker, 1997, 2004
Except in the United States of America, this book is sold subject
to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent,
re-sold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s
prior consent in any form of binding or cover other than that in
which it is published and without a similar condition including this
condition being imposed on the subsequent purchaser
William Blake is the rebel par excellence of English poetry, who sets his face against convention and restriction of every sort, glorifies untrammelled inspiration and defends the artist’s liberty, in matters of literary format as well as in his religious, political and social ideas. Almost none of his work was published in conventional printed form. Pursuing his vocations as poet and graphic artist simultaneously, he printed most of it himself, with text (in his own orthography) and illustrations commonly intertwined, by a method of etching he invented for the purpose. Copies of individual works often vary, not only in the character of the water-colour timings he gave them, but also in the order of the plates and in words or lines which appear in some copies but are deleted in others. Blake’s spelling, punctuation and grammar obey his individual temperament. Many of his poems, including some major ones, exist only in much-revised manuscript form.
No conventionally type-set edition of Blake’s poetry can compete, either in beauty or in clarity, with the original illuminated books produced by the poet; neither can it suggest the full complexity of the texts in manuscript. Given these limitations, however, the intention of this edition is to reproduce the work with as much fidelity as possible to the forms in which he wrote it. ‘Improvement makes strait roads; but the crooked roads without Improvement are roads of Genius,’ Blake remarked. Intrigued readers may be lured onward to the originals, or to the many excellent facsimile editions of them which fortunately exist today.
Spelling, grammar, punctuation. Most readers will not be troubled by Blake’s often archaic or eccentric spelling, his frequent use of capitalization for emphasis, his predilection for the rapid ‘&’ as opposed to the conventional ‘and’, and his sometimes crude grammar. These peculiarities have usually been accepted by Blake’s editors and readers alike as quirky but charming. A greater stumbling-block is Blake’s punctuation, which is at all times idiosyncratic, and at some times, particularly in the manuscript poems, virtually non-existent. Most standard editions of Blake have supplied a conventional punctuation, but to alter in this matter is clearly to distort. I have therefore followed the procedure of David V. Erdman in The Poetry and Prose of William Blake, retaining the poet’s punctuation and non-punctuation intact. As a rule, any punctuation mark may be taken simply as a sign for a greater or lesser pause in the flow of language, rather than as an indicator of grammatical relationships. With a little relaxation and practice, the reader will find that this is less difficult than it appears at first, and finally that it may create a sense of freedom and buoyancy, and an openness of syntactic construction, which bring considerable aesthetic and intellectual pleasure.
Revisions. In the presentation of textual variations, emendations, revisions, etc., a distinction is made between Blake’s manuscript poems and his finished work. For poems which Blake published (or had published or printed for him) in any form, and which we may thus suppose to be finished, the relatively few variations which exist are presented in the Notes. For poems which exist only in manuscript form, this material is incorporated in the text through italics and brackets, reproducing as far as possible the condition of the texts in their ‘workshop’ state, with successive stages of revision evident as one reads along. The assumption here is that unfinished poems should not be presented to the eye as if they were finished, and vice versa; and that the reader will benefit from an opportunity to sense Blake’s verse both as working process and as completed product. In this respect, the innovative and successful procedure of Geoffrey Keynes’s Nonesuch and Oxford editions of the Complete Writings is followed with gratitude.
Texts. The texts on which the present edition is based are those of David V. Erdman, The Poetry and Prose of William Blake, Doubleday, 1970. This volume should be consulted for complete detail in regard to Blake’s revisions, and for full discussion of textual complexities. There are some changes, particularly in punctuation. The marks ‘!’, ‘?’, ‘:’ and ‘;’ are often difficult to distinguish in Blake’s calligraphy. Erdman commonly transcribes ‘!’ where I find a colon or semi-colon. Blake’s full stops and commas are also difficult to tell apart, and he is rather skimpy about the latter. Thus in works where both ‘.’ and ‘,’ appear, they are retained (but the readings sometimes disagree with Erdman’s). In works where ‘.’ alone appears, and is evidently doing service for both conventional ‘.’ and conventional ‘,’ in the original, the present text follows what normal grammar and syntax would require. Another change is that Night VII [b] of The Four Zoas, which Erdman believes was ‘supplanted by VII [a]’, is here placed within the text rather than as an appendix, following the argument made by several scholars that Blake never definitively rejected this portion of the manuscript. A final alteration is that the Songs of Experience, which Blake printed in 1794, are here placed just after the Songs of Innocence (1789), for the reader’s convenience.
Notes and Dictionary of Proper Names. The Notes attempt to clarify what is difficult in Blake’s poetry, and to indicate where passages from the Bible, Milton and other sources seem necessary to explain a text or enrich our understanding of its implications. The Dictionary of Proper Names defines recurrent terms in Blake’s symbolic systems.
To express my gratitude to the multitude of Blake scholars who have shaped my comprehension of his poetry would be impossible. I have at each step walked particularly in the tracks of Geoffrey Keynes, David Erdman, G. E. Bentley, Jr, S. Foster Damon, Northrop Frye, Harold Bloom and W. H. Stevenson, and have gained knowledge and insight from many other commentators. I owe special thanks to Professor Erdman for assistance with texts and guidance through the labyrinths of the Notebook; to Morton Paley for advice on Jerusalem; and to James McGowan for the use of unpublished research on Poetical Sketches.
Material marked [thus] indicates editorial interpolation.
Material marked [thus] indicates a word, phrase or passage deleted, erased or emended in the manuscript.
Material marked [thus/ and so] indicates successive deletions within a passage, followed by a final accepted version.
Material marked [thus (this) and so] indicates a deletion within a passage that was afterwards itself deleted.
? preceding a word indicates an uncertain reading.
1757 |
William Blake born on 28 November at 28 Broad St, London, to James Blake, a hosier, and Catherine Blake. Older brother James was born 1753; other siblings were John (b. 1760), Richard (b. 1762, died in infancy), Catherine Elizabeth (b. 1764), Robert (1767). |
1765–7 |
Sees his first vision, a tree filled with angels on Peckham Rye, at the age of eight or ten; his father threatens to thrash him for lying, but his mother intercedes. |
1767–8 |
Begins to attend Henry Parrs’s drawing school in the Strand. |
1772 |
Apprenticed to the engraver Henry Basire. |
1774 |
After arguments with other apprentices, sent to do drawings in Westminster Abbey for Basire. |
1775 |
Beginning of the American War of Independence. |
1779 |
Apprenticeship ended. Admitted as a student in the Royal Academy, under G. M. Moser. Friendship with fellow artists George Cumberland, John Flaxman, Thomas Stothard. |
1780 |
Exhibits at Royal Academy. Witnesses Gordon No-Popery riots and the burning of Newgate Prison. Engraving plates for bookseller Joseph Johnson. |
1782 |
Marries Catherine Boucher (b. 1762). |
1783 |
Poetical Sketches printed for Blake by Flaxman and Rev. A. S. Mathew, but not publicly distributed. |
1784 |
Father’s death; partnership with James Parker in a print-shop at 27 Broad St. |
1785 |
Dissolves partnership, moves to 28 Poland St. |
1787 |
Death of Robert Blake, whose spirit Blake sees rise through the ceiling ‘clapping its hands for joy’. Friendship with painter Henry Fuseli. |
1788 |
All Religions are One and There is No Natural Religion printed. |
1789 |
Tiriel written. Thel and Songs of Innocence engraved. William and Catherine attend first London meeting of Swedenborgian New Church. Outbreak of French Revolution. |
1790 |
Marriage of Heaven and Hell probably begun. |
1791 |
French Revolution proofs printed for Joseph Johnson. Begins engravings for John Stedman’s anti-slavery Narrative of a five years’ expedition against the Revolted Negroes of Surinam (pub. 1796). Bill to abolish the slave trade rejected in Commons. Visions of the Daughters of Albion probably begun. William and Catherine move to 13 Hercules Buildings, Lambeth. |
1792–3 |
Invasion of France stopped at Valmy. ‘A Song of Liberty’ written. |
1793 |
Execution of Louis XVI. Britain declares war against France. America and Visions engraved. |
1794 |
Songs of Innocence and of Experience issued in a combined volume. Europe and Book of Urizen engraved. |
1795 |
Song of Los, Book of Ahania and Book of Los engraved. |
1796–7 |
Engravings for Young’s Night Thoughts; the work was not well received. |
1797 |
Vala begun. Illustrations and dedicatory poem for Gray’s poems. |
1798 |
Wordsworth and Coleridge publish Lyrical Ballads. |
1800 |
William Hayley, on Flaxman’s recommendation, commissions engravings from Blake. Thomas Butts becomes Blake’s friend and patron. 16 September, William and Catherine move to Hayley’s cottage in Felpham, Sussex. |
1800–1802 |
Felpham residence, work on engravings and miniatures for Hayley, increasing dissatisfaction on Blake’s part. Vala continued, Milton begun. |
1802 |
Peace of Amiens. |
1803 |
10 May, renewal of war with France. 12 August, Blake ejects the dragoon Schofield from his garden, and is charged with sedition. Returns to London, takes rooms at 17 South Molton St. |
1804 |
10 January, sedition trial; Blake acquitted. Milton completed. Jerusalem probably begun. |
1805 |
Publisher Robert Cromek commissions designs for Blair’s Grave from Blake, but afterwards gives the engraving work to Schiavonetti. |
1807 |
Stothard exhibits Canterbury Pilgrims painting; Blake believes the idea stolen from him. |
1808 |
Blair’s Grave published, Blake’s designs attacked by Hunt in The Examiner. |
1809 |
Blake’s exhibition of his paintings, accompanied by the Descriptive Catalogue, proves a failure. The Examiner calls him an ‘unfortunate lunatic’. Years of increased obscurity follow, although Flaxman and Butts continue to befriend Blake. |
1814 |
Engraving Flaxman’s designs for Hesiod. |
1815 |
Napoleonic wars end. Blake engraving Wedgwood china designs. |
1816 |
L’Allegro and Il Penseroso designs. |
1818 |
Probable date of ‘Everlasting Gospel’ fragments in Notebook. Water-colours of Job commissioned by Butts. Friendship with the young artist John Linnell. Linnell and a group of others, calling themselves ‘The Ancients’, will become Blake’s admirers and supporters in his last years. |
1820 |
Jerusalem engraved. Woodcuts for Thornton’s Virgil. |
1822 |
The Ghost of Abel engraved. |
1824 |
Friendship with Samuel Palmer. Linnell commissions Dante designs. |
1825 |
The diarist Crabb Robinson visits Blake and records his conversation. |
1827 |
12 April, writes to Cumberland: ‘I have been very near the Gates of Death & have returned very weak & an Old Man feeble & tottering but not in Spirit & Life not in the Real Man The Imagination which Liveth for Ever.’ 12 August, Blake dies. |
Geoffrey Keynes (ed.), The Complete Writings of William Blake, Oxford University Press, 1966.
Geoffrey Keynes (ed.), The Letters of William Blake, with Related Documents, 1968; 3rd edn, Oxford University Press, 1980.
David V. Erdman (ed.), The Poetry and Prose of William Blake, Doubleday, New York, 1970. Commentary by Harold Bloom. Rev. edn, University of California Press, 1982.
W. H. S. Stevenson (ed.), The Poems of William Blake, Longman, 1971. Text by Erdman. Fully annotated.
David Bindman, assisted by Deirdre Tooney, Complete Graphic Works of William Blake, Putnam, 1978.
Among the many facsimile editions of Blake’s illuminated writings, of particular excellence and value are the series done by W. Muir, printed by the Blake Press at Edmonton in the 1880s, and those printed for the William Blake Trust by the Trianon Press, London, during the 1950s through to the 1970s. Each volume of the latter contains a bibliographical note by Geoffrey Keynes. The Illuminated Blake, annotated by David V. Erdman, Doubleday, 1974, presents Blake’s complete illuminated works in black and white, with commentary, in a single volume. Most recently, Princeton University Press has published, under the general editorship of David Bindman, The Illuminated Books of William Blake, under the titles Jerusalem, Songs of Innocence and Experience, The Early Illuminated Books, The Continental Prophecies, Milton, a Poem and The Urizen Books. Each volume includes colour reproductions of the original plates, transcriptions of the text, and plate-by-plate commentaries.
Facsimile editions of texts in manuscript form are:
Tiriel. Facsimile and Transcript of the Manuscript, Reproduction of the Drawings, and a Commentary on the Poem, ed. G. E. Bentley, Jr, Oxford University Press, 1967.
The Notebook of William Blake (facsimile and transcription), ed. Geoffrey Keynes, Nonesuch, 1935.
The Notebook of William Blake: A Photographic and Typographic Facsimile, ed. David V. Erdman, Oxford University Press, 1973.
Vala; or, The Four Zoas. A Facsimile of the Manuscript, a Transcript and a Study of its Growth and Significance, ed. G. E. Bentley, Jr, Oxford University Press, 1963.
The Four Zoas: A Photographic Facsimile of the Manuscript with Commentary on the Illuminations, ed. Cettina Tramontane Magno and David V. Erdman, Bucknell University Press, 1987.
Peter Ackroyd, Blake, Sinclair-Stevenson, 1995.
G. E. Bentley, Jr, Blake Records, Oxford University Press, 1969. Supplement, 1988.
—— Stranger from Paradise: A Biography of William Blake, Yale University Press, 2001.
Alexander Gilchrist, Life of William Blake, ‘Pictor Ignotus’, 2 vols., 1863; Everyman, 1945.
James King, William Blake: His Life, Weidenfield and Nicolson, 1991.
Mona Wilson, The Life of William Blake, 1927, ed. Geoffrey Keynes, Oxford University Press, 1971.
G. E. Bentley, Jr, William Blake: The Critical Heritage, Routledge, 1975
Harold Bloom, Blake’s Apocalypse: A Study in Poetic Argument, Doubleday, 1963.
Helen P. Bruder, William Blake and the Daughters of Albion, Macmillan, 1997.
Tristanne J. Connolly, William Blake and the Body, Palgrave Macmillan, 2002.
S. Foster Damon, William Blake, His Philosophy and Symbols, London, 1924.
Leopold Damrosch, Symbol and Truth in Blake’s Myth, Princeton University Press, 1980.
Jackie DiSalvo, War of the Titans: Blake’s Critique of Milton and the Politics of Religion, University of Pittsburgh Press, 1984.
Morris Eaves, William Blake’s Theory of Art, Princeton University Press, 1982.
—— The Counter-Arts Conspiracy: Art and Industry in the Age of Blake, Cornell University Press, 1992.
T. S. Eliot, ‘Blake’, in The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism, London, 1920; reprinted as ‘William Blake’ in Selected Essays, Faber, 1932.
David V. Erdman, Blake: Prophet Against Empire, A Poet’s Interpretation of the History of His Own Times, Princton University Press, 1954.
Michael Ferber, The Social Vision of William Blake, Princeton University Press, 1985.
—— The Poetry of William Blake, Penguin, 1991.
Harold Fisch, The Biblical Presence in Shakespeare, Milton and Blake: A Comparative Study, Clarendon Press, 1999.
Northrop Frye, Fearful Symmetry: A Study of William Blake, Princeton University Press, 1947.
David Fuller, Blake’s Heroic Argument, Methuen, 1988.
Robert F. Gleckner, The Piper and the Bard: A Study of William Blake, Wayne State University Press, 1959. (Blake’s early work through Visions of the Daughters of Albion.)
Heather Glen, Vision and Disenchantment: Blake’s Songs and Wordsworth’s Lyrical Ballads, Cambridge University Press, 1983.
Nelson Hilton (ed.), Essential Articles for the Study of William Blake, 1970–1984, Archon Books, 1986.
E. D. Hirsch, Jr, Innocence and Experience: An Introduction to Blake, Yale University Press, 1964.
Christopher Z. Hobson, Blake and Homosexuality, Palgrave Macmillan, 2000.
James Joyce, ‘William Blake’, in The Critical Writings of James Joyce, ed. E. Mason and R. Ellman, Faber, 1959.
Zachary Leader, Reading Blake’s Songs, Routledge Kegan Paul, 1981.
Margaret Ruth Lowery, Windows of the Morning: A Critical Study of William Blake’s ‘Poetical Sketches’, Oxford University Press, 1940.
Kathleen Lundeen, Knight of the Living Dead: William Blake and the Problem of Ontology, Association of University Presses, 2000.
Josephine Miles, ‘The Language of William Blake’, in Eras and Modes in English Poetry, University of California Press, 1957.
Dan Miller, Mark Bracher and Donal Ault (eds.), Blake and the Argument of Method, Duke University Press, 1987.
W. J. T. Mitchell, Blake’s Composite Art: A Study of the Illuminated Poetry, Princeton University Press, 1978.
A. L. Morton, The Everlasting Gospel: A Study in the Sources of William Blake, Lawrence & Wishart, 1958.
Alicia Ostriker, Vision and Verse in William Blake, University of Wisconsin Press, 1965.
Morton Paley, Energy and the Imagination: A Study of the Development of Blake’s Thought, Oxford University Press, 1970.
Morton Paley (ed.), Twentieth Century Interpretations of Songs of Innocence and Experience, Prentice-Hall, 1969.
Kathleen Raine, Blake and Tradition, 2 vols., Princeton University Press, 1968.
Algernon Charles Swinburne, William Blake: A Critical Essay, 1868.
Leslie Tannenbaum, Biblical Tradition in Blake’s Early Prophecies: The Great Code of Art, Princeton University Press, 1982.
Joseph Viscomi, Blake and the Idea of the Book, Princeton University Press, 1993.
W. B. Yeats, ‘William Blake and the Imagination’, in Ideas of Good and Evil, 1903. Reprinted in Essays and Introductions, Macmillan, 1961.
G. E. Bentley, Jr, and Martin Nurmi, A Blake Bibliography, University of Minnesota Press, 1964.
S. Foster Damon, A Blake Dictionary: The Ideas and Symbols of William Blake, Brown University Press, 1965; new edn with Forward and annotated bibliography by Morris Eaves, 1988.
David V. Erdman, et al., A Concordance to the Writings of William Blake, 2 vols., Cornell University Press, 1967.
Mary Lynn Johnson, ‘William Blake’ in The English Romantic Poets: A Review of Research and Criticism, ed. Frank Jordan, Modern Language Association, 1985.
Geoffrey Keynes, William Blake’s Illuminated Books: A Census, New York, 1953.
TO SPRING
O thou, with dewy locks, who lookest down
Thro’ the clear windows of the morning; turn
Thine angel eyes upon our western isle,
Which in full choir hails thy approach, O Spring!
The hills tell each other, and the list’ning
Vallies hear; all our longing eyes are turned
Up to thy bright pavillions: issue forth,
And let thy holy feet visit our clime.
Come o’er the eastern hills, and let our winds
10 Kiss thy perfumed garments; let us taste
Thy morn and evening breath; scatter thy pearls
Upon our love-sick land that mourns for thee.
O deck her forth with thy fair fingers; pour
Thy soft kisses on her bosom; and put
Thy golden crown upon her languish’d head,
Whose modest tresses were bound up for thee!
TO SUMMER
O thou, who passest thro’ our vallies in
Thy strength, curb thy fierce steeds, allay the heat
That flames from their large nostrils! thou, O Summer,
Oft pitched’st here thy golden tent, and oft
Beneath our oaks hast slept, while we beheld
With joy, thy ruddy limbs and flourishing hair.
Beneath our thickest shades we oft have heard
Thy voice, when noon upon his fervid car
Rode o’er the deep of heaven; beside our springs
10 Sit down, and in our mossy vallies, on
Some bank beside a river clear, throw thy
Silk draperies off, and rush into the stream:
Our vallies love the Summer in his pride.
Our bards are fam’d who strike the silver wire:
Our youth are bolder than the southern swains:
Our maidens fairer in the sprightly dance:
We lack not songs, nor instruments of joy,
Nor echoes sweet, nor waters clear as heaven,
Nor laurel wreaths against the sultry heat.
TO AUTUMN
O Autumn, laden with fruit, and stained
With the blood of the grape, pass not, but sit
Beneath my shady roof, there thou may’st rest,
And tune thy jolly voice to my fresh pipe;
And all the daughters of the year shall dance!
Sing now the lusty song of fruits and flowers.
‘The narrow bud opens her beauties to
‘The sun, and love runs in her thrilling veins;
‘Blossoms hang round the brows of morning, and
10 ‘Flourish down the bright cheek of modest eve,
‘Till clust’ring Summer breaks forth into singing,
‘And feather’d clouds strew flowers round her head.
‘The spirits of the air live on the smells
‘Of frait; and joy, with pinions light, roves round
‘The gardens, or sits singing in the trees.’
Thus sang the jolly Autumn as he sat,
Then rose, girded himself, and o’er the bleak
Hills fled from our sight; but left his golden load.
TO WINTER
O Winter! bar thine adamantine doors:
The north is thine; there hast thou built thy dark
Deep-founded habitation. Shake not thy roofs,
Nor bend thy pillars with thine iron car.
He hears me not, but o’er the yawning deep
Rides heavy; his storms are unchain’d; sheathed
In ribbed steel, I dare not lift mine eyes;
For he hath rear’d his sceptre o’er the world.
Lo! now the direful monster, whose skin clings
10 To his strong bones, strides o’er the groaning rocks:
He withers all in silence, and his hand
Unclothes the earth, and freezes up frail life.
He takes his seat upon the cliffs, the mariner
Cries in vain. Poor little wretch! that deal’st
With storms; till heaven smiles, and the monster
Is driv’n yelling to his caves beneath mount Hecla.
TO THE EVENING STAR
Thou fair-hair’d angel of the evening,
Now, while the sun rests on the mountains, light
Thy bright torch of love; thy radiant crown
Put on, and smile upon our evening bed!
Smile on our loves; and, while thou drawest the
Blue curtains of the sky, scatter thy silver dew
On every flower that shuts its sweet eyes
In timely sleep. Let thy west wind sleep on
The lake; speak si[l]ence with thy glimmering eyes,
10 And wash the dusk with silver. Soon, full soon,
Dost thou withdraw; then the wolf rages wide,
And the lion glares thro’ the dun forest:
The fleeces of our flocks are cover’d with
Thy sacred dew: protect them with thine influence.
TO MORNING
O holy virgin! clad in purest white,
Unlock heav’n’s golden gates, and issue forth;
Awake the dawn that sleeps in heaven; let light
Rise from the chambers of the east, and bring
The honied dew that cometh on waking day.
O radiant morning, salute the sun,
Rouz’d like a huntsman to the chace; and, with
Thy buskin’d feet, appear upon our hills.
FAIR ELENOR
The bell struck one, and shook the silent tower;
The graves give up their dead: fair Elenor
Walk’d by the castle gate, and looked in.
A hollow groan ran thro’ the dreary vaults.
She shriek’d aloud, and sunk upon the steps
On the cold stone her pale cheek. Sickly smells
Of death, issue as from a sepulchre,
And all is silent but the sighing vaults.
Chill death withdraws his hand, and she revives;
10 Amaz’d, she finds herself upon her feet,
And, like a ghost, thro’ narrow passages
Walking, feeling the cold walls with her hands.
Fancy returns, and now she thinks of bones,
And grinning skulls, and corruptible death,
Wrap’d in his shroud; and now, fancies she hears
Deep sighs, and sees pale sickly ghosts gliding.
At length, no fancy, but reality
Distracts her. A rushing sound, and the feet
Of one that fled, approaches – Ellen stood,
20 Like a dumb statue, froze to stone with fear.
The wretch approaches, crying, ‘The deed is done;
‘Take this, and send it by whom thou wilt send;
‘It is my life – send it to Elenor: –
‘He’s dead, and howling after me for blood!
‘Take this,’ he cry’d; and thrust into her arms
A wet napkin, wrap’d about; then rush’d
Past, howling: she receiv’d into her arms
Pale death, and follow’d on the wings of fear.
They pass’d swift thro’ the outer gate; the wretch,
30 Howling, leap’d o’er the wall into the moat,
Stifling in mud. Fair Ellen pass’d the bridge,
And heard a gloomy voice cry, ‘Is it done?’
As the deer wounded Ellen flew over
The pathless plain; as the arrows that fly
By night; destruction flies, and strikes in darkness,
She fled from fear, till at her house arriv’d.
Her maids await her; on her bed she falls,
That bed of joy, where erst her lord hath press’d:
‘Ah, woman’s fear!’ she cry’d; ‘Ah, cursed duke!
40 ‘Ah, my dear lord! ah, wretched Elenor!
‘My lord was like a flower upon the brows
‘Of lusty May! Ah, life as frail as flower!
‘O ghastly death! withdraw thy cruel hand,
‘Seek’st thou that flow’r to deck thy horrid temples?
‘My lord was like a star, in highest heav’n
‘Drawn down to earth by spells and wickedness:
‘My lord was like the opening eyes of day,
‘When western winds creep softly o’er the flowers:
‘But he is darken’d; like the summer’s noon,
50 ‘Clouded; fall’n like the stately tree, cut down;
‘The breath of heaven dwelt among his leaves.
‘O Elenor, weak woman, fill’d with woe!’
Thus having spoke, she raised up her head,
And saw the bloody napkin by her side,
Which in her arms she brought; and now, tenfold
More terrified, saw it unfold itself.
Her eyes were fix’d; the bloody cloth unfolds,
Disclosing to her sight the murder’d head
Of her dear lord, all ghastly pale, clotted
60 With gory blood; it groan’d, and thus it spake:
‘O Elenor, behold thy husband’s head,
‘Who, sleeping on the stones of yonder tower
‘Was ’reft of life by the accursed duke!
‘A hired villain turn’d my sleep to death!
‘O Elenor, beware the cursed duke,
‘O give not him thy hand, now I am dead;
‘He seeks thy love; who, coward, in the night,
‘Hired a villain to bereave my life.’
She sat with dead cold limbs, stiffen’d to stone;
70 She took the gory head up in her arms;
She kiss’d the pale lips; she had no tears to shed;
She hugg’d it to her breast, and groan’d her last.
SONG
How sweet I roam’d from field to field,
And tasted all the summer’s pride,
’Till I the prince of love beheld,
Who in the sunny beams did glide!
He shew’d me lilies for my hair,
And blushing roses for my brow;
He led me through his gardens fair,
Where all his golden pleasures grow.
With sweet May dews my wings were wet,
10 And Phoebus fir’d my vocal rage;
He caught me in his silken net,
And shut me in his golden cage.
He loves to sit and hear me sing,
Then, laughing, sports and plays with me;
Then stretches out my golden wing,
And mocks my loss of liberty.
SONG
My silks and fine array,
My smiles and languish’d air,
By love are driv’n away;
And mournful lean Despair
Brings me yew to deck my grave:
Such end true lovers have.
His face is fair as heav’n,
When springing buds unfold;
O why to him was’t giv’n,
10 Whose heart is wintry cold?
His breast is love’s all worship’d tomb,
Where all love’s pilgrims come.
Bring me an axe and spade,
Bring me a winding sheet;
When I my grave have made,
Let winds and tempests beat:
Then down I’ll lie, as cold as clay.
True love doth pass away!
SONG
Love and harmony combine,
And around our souls intwine,
While thy branches mix with mine,
And our roots together join.
Joys upon our branches sit,
Chirping loud, and singing sweet;
Like gentle streams beneath our feet
Innocence and virtue meet.
Thou the golden fruit dost bear,
10 I am clad in flowers fair;
Thy sweet boughs perfume the air,
And the turtle buildeth there.
There she sits and feeds her young,
Sweet I hear her mournful song;
And thy lovely leaves among,
There is love: I hear his tongue.
There his charming nest doth lay,
There he sleeps the night away;
There he sports along the day,
20 And doth among our branches play.
SONG
I love the jocund dance,
The softly-breathing song,
Where innocent eyes do glance,
And where lisps the maiden’s tongue.
I love the laughing vale,
I love the echoing hill,
Where mirth does never fail,
And the jolly swain laughs his fill.
I love the pleasant cot,
I love the innocent bow’r.
10 Where white and brown is our lot,
Or fruit in the mid-day hour.
I love the oaken seat,
Beneath the oaken tree,
Where all the old villagers meet,
And laugh our sports to see.
I love our neighbours all,
But, Kitty, I better love thee;
And love them I ever shall;
20 But thou art all to me.
SONG
Memory, hither come,
And tune your merry notes;
And, while upon the wind,
Your music floats,
I’ll pore upon the stream,
Where sighing lovers dream,
And fish for fancies as they pass
Within the watery glass.
I’ll drink of the clear stream,
10 And hear the linnet’s song;
And there I’ll lie and dream
The day along:
And, when night comes, I’ll go
To places fit for woe;
Walking along the darken’d valley,
With silent Melancholy.
MAD SONG
The wild winds weep,
And the night is a-cold;
Come hither, Sleep,
And my griefs infold:
But lo! the morning peeps
Over the eastern steeps,
And the rustling birds of dawn
The earth do scorn.
Lo! to the vault
10 Of paved heaven,
With sorrow fraught
My notes are driven:
They strike the ear of night,
Make weep the eyes of day;
They make mad the roaring winds,
And with tempests play.
Like a fiend in a cloud
With howling woe,
After night I do croud,
And with night will go;
20 I turn my back to the east,
From whence comforts have increas’d;
For light doth seize my brain
With frantic pain.
SONG
Fresh from the dewy hill, the merry year
Smiles on my head, and mounts his flaming car;
Round my young brows the laurel wreathes a shade,
And rising glories beam around my head.
My feet are wing’d, while o’er the dewy lawn,
I meet my maiden, risen like the morn:
Oh bless those holy feet, like angels’ feet;
Oh bless those limbs, beaming with heav’nly light!
Like as an angel glitt’ring in the sky,
10 In times of innocence, and holy joy;
The joyful shepherd stops his grateful song,
To hear the music of an angel’s tongue.
So when she speaks, the voice of Heaven I hear
So when we walk, nothing impure comes near;
Each field seems Eden, and each calm retreat;
Each village seems the haunt of holy feet.
But that sweet village where my black-ey’d maid,
Closes her eyes in sleep beneath night’s shade:
Whene’er I enter, more than mortal fire
20 Burns in my soul, and does my song inspire.
SONG
When early morn walks forth in sober grey;
Then to my black ey’d maid I haste away,
When evening sits beneath her dusky bow’r,
And gently sighs away the silent hour;
The village bell alarms, away I go;
And the vale darkens at my pensive woe.
To that sweet village, where my black ey’d maid
Doth drop a tear beneath the silent shade,
I turn my eyes; and, pensive as I go,
10 Curse my black stars, and bless my pleasing woe.
Oft when the summer sleeps among the trees,
Whisp’ring faint murmurs to the scanty breeze,
I walk the village round; if at her side
A youth doth walk in stolen joy and pride,
I curse my stars in bitter grief and woe,
That made my love so high, and me so low.
O should she e’er prove false, his limbs I’d tear,
And throw all pity on the burning air;
I’d curse bright fortune for my mixed lot,
20 And then I’d die in peace, and be forgot.
TO THE MUSES
Whether on Ida’s shady brow,
Or in the chambers of the East,
The chambers of the sun, that now
From antient melody have ceas’d;
Whether in Heav’n ye wander fair,
Or the green corners of the earth,
Or the blue regions of the air,
Where the melodious winds have birth;
Whether on chrystal rocks ye rove,
10 Beneath the bosom of the sea
Wand’ring in many a coral grove,
Fair Nine, forsaking Poetry!
How have you left the antient love
That bards of old enjoy’d in you!
The languid strings do scarcely move!
The sound is forc’d, the notes are few!
GWIN, KING OF NORWAY
Come, Kings, and listen to my song,
When Gwin, the son of Nore,
Over the nations of the North
His cruel sceptre bore:
The Nobles of the land did feed
Upon the hungry Poor;
They tear the poor man’s lamb, and drive
The needy from their door!
The land is desolate; our wives
10 And children cry for bread;
Arise, and pull the tyrant down;
Let Gwin be humbled.
Gordred the giant rous’d himself
From sleeping in his cave;
He shook the hills, and in the clouds
The troubl’d banners wave.
Beneath them roll’d, like tempests black,
The num’rous sons of blood;
Like lions’ whelps, roaring abroad,
20 Seeking their nightly food.
Down Bleron’s hills they dreadful rush,
Their cry ascends the clouds;
The trampling horse, and clanging arms
Like rushing mighty floods!
Their wives and children, weeping loud,
Follow in wild array,
Howling like ghosts, furious as wolves
In the bleak wintry day.
‘Pull down the tyrant to the dust,
30 ‘Let Gwin be humbled,’
They cry; ‘and let ten thousand lives
‘Pay for the tyrant’s head.’
From tow’r to tow’r the watchmen cry,
‘O Gwin, the son of Nore,
‘Arouse thyself! the nations black,
‘Like clouds, come rolling o’er!’
Gwin rear’d his shield, his palace shakes,
His chiefs come rushing round;
Each, like an awful thunder cloud,
40 With voice of solemn sound.
Like reared stones around a grave
They stand around the King;
Then suddenly each seiz’d his spear,
And clashing steel does ring.
The husbandman does leave his plow,
To wade thro’ fields of gore;
The merchant binds his brows in steel,
And leaves the trading shore:
The shepherd leaves his mellow pipe,
50 And sounds the trumpet shrill;
The workman throws his hammer down
To heave the bloody bill.
Like the tall ghost of Barraton,
Who sports in stormy sky,
Gwin leads his host as black as night,
When pestilence does fly.
With horses and with chariots –
And all his spearmen bold,
March to the sound of mournful song,
60 Like clouds around him roll’d.
Gwin lifts his hand – the nations halt;
‘Prepare for war,’ he cries –
Gordred appears! – his frowning brow
Troubles our northern skies.
The armies stand, like balances
Held in th’ Almighty’s hand; –
‘Gwin, thou hast fill’d thy measure up,
‘Thou’rt swept from out the land.’
And now the raging armies rush’d,
70 Like warring mighty seas;
The Heav’ns are shook with roaring war,
The dust ascends the skies!
Earth smokes with blood, and groans, and shakes,
To drink her children’s gore,
A sea of blood; nor can the eye
See to the trembling shore!
And on the verge of this wild sea
Famine and death doth cry;
The cries of women and of babes.
80 Over the field doth fly.
The King is seen raging afar;
With all his men of might;
Like blazing comets, scattering death
Thro’ the red fev’rous night.
Beneath his arm like sheep they die,
And groan upon the plain;
The battle faints, and bloody men
Fight upon hills of slain.
Now death is sick, and riven men
90 Labour and toil for life;
Steed rolls on steed, and shield on shield,
Sunk in this sea of strife!
The god of war is drunk with blood,
The earth doth faint and fail;
The stench of blood makes sick the heav’ns;
Ghosts glut the throat of hell!
O what have Kings to answer for,
Before that awful throne!
When thousand deaths for vengeance cry,
100 And ghosts accusing groan!
Like blazing comets in the sky,
That shake the stars of light,
Which drop like fruit unto the earth,
Thro’ the fierce burning night;
Like these did Gwin and Gordred meet,
And the first blow decides;
Down from the brow unto the breast
Gordred his head divides!
Gwin fell; the Sons of Norway fled,
110 All that remain’d alive;
The rest did fill the vale of death,
For them the eagles strive.
The river Dorman roll’d their blood
Into the northern sea;
Who mourn’d his sons, and overwhelm’d
The pleasant south country.
AN IMITATION OF SPEN[S]ER
Golden Apollo, that thro’ heaven wide
Scatter’st the rays of light, and truth’s beams!
In lucent words my darkling verses dight,
And wash my earthy mind in thy clear streams,
That wisdom may descend in fairy dreams:
All while the jocund hours in thy train
Scatter their fancies at thy poet’s feet;
And when thou yields to night thy wide domain,
Let rays of truth enlight his sleeping brain.
10 For brutish Pan in vain might thee assay
With tinkling sounds to dash thy nervous verse,
Sound without sense; yet in his rude affray,
(For ignorance is Folly’s Ieesing nurse,
And love of Folly needs none other curse;)
Midas the praise hath gain’d of lengthen’d eares,
For which himself might deem him ne’er the worse
To sit in council with his modern peers,
And judge of tinkling rhimes, and elegances terse.
And thou, Mercurius, that with winged brow
20 Dost mount aloft into the yielding sky,
And thro’ Heav’n’s halls thy airy flight dost throw,
Entering with holy feet to where on high
Jove weighs the counsel of futurity;
Then, laden with eternal fate, dost go
Down, like a falling star, from autumn sky,
And o’er the surface of the silent deep dost fly.
If thou arrivest at the sandy shore,
Where nought but envious hissing adders dwell,
Thy golden rod, thrown on the dusty floor,
30 Can charm to harmony with potent spell;
Such is sweet Eloquence, that does dispel
Envy and Hate, that thirst for human gore:
And cause in sweet society to dwell
Vile savage minds that lurk in lonely cell.
O Mercury, assist my lab’ring sense,
That round the circle of the world wou’d fly!
As the wing’d eagle scorns the tow’ry fence
Of Alpine hills round his high aery,
And searches thro’ the corners of the sky,
40 Sports in the clouds to hear the thunder’s sound,
And see the winged lightnings as they fly,
Then, bosom’d in an amber cloud, around
Plumes his wide wings, and seeks Sol’s palace high.
And thou, O warrior maid, invincible,
Arm’d with the terrors of Almighty Jove!
Pallas, Minerva, maiden terrible,
Lov’st thou to walk the peaceful solemn grove,
In solemn gloom of branches interwove?
Or bear’st thy Egis o’er the burning field,
50 Where, like the sea, the waves of battle move?
Or have thy soft piteous eyes beheld
The weary wanderer thro’ the desert rove?
Or does th’ afflicted man thy heav’nly bosom move?
BLIND-MAN’S BUFF
When silver Snow decks Susan’s cloaths,
And jewel hangs at th’ shepherd’s nose,
The blushing bank is all my care,
With hearth so red, and walls so fair;
‘Heap the sea-coal; come, heap it higher,
‘The oaken log lay on the fire:’
The well-wash’d stools, a circling row,
With lad and lass, how fair the show!
The merry can of nut-brown ale,
10 The laughing jest, the love-sick tale,
’Till tir’d of chat, the game begins,
The lasses prick the lads with pins;
Roger from Dolly twitch’d the stool,
She falling, kiss’d the ground, poor fool!
She blush’d so red, with side-long glance
At hob-nail Dick, who griev’d the chance.
But now for Blind-man’s Buff they call;
Of each incumbrance clear the hall –
Jenny her silken ’kerchief folds,
20 And blear-ey’d Will the black lot holds;
Now laughing, stops, with ‘Silence! hush!’
And Peggy Pout gives Sam a push. –
The Blind-man’s arms, extended wide,
Sam slips between; – ‘O woe betide
Thee, clumsy Will!’ – but titt’ring Kate
Is pen’d up in the corner strait!
And now Will’s eyes beheld the play,
He thought his face was t’other way. –
‘Now, Kitty, now; what chance hast thou,
30 ‘Roger so near thee, Trips; I vow![’]
She catches him – then Roger ties
His own head up – but not his eyes;
For thro’ the slender cloth he sees,
And runs at Sam, who slips with ease
His clumsy hold; and, dodging round,
Sukey is tumbled on the ground! –
’See what it is to play unfair!
‘Where cheating is, there’s mischief there.’
But Roger still pursues the chace, –
40 ‘He sees! he sees!’ cries softly Grace;
‘O Roger, thou, unskill’d in art,
‘Must, surer bound, go thro’ thy part!’
Now Kitty, pert, repeats the rhymes,
And Roger turns him round three times;
Then pauses ere he starts – but Dick
Was mischief bent upon a trick:
Down on his hands and knees he lay,
Directly in the Blind-man’s way –
Then cries out, ‘Hem!’ Hodge heard, and ran
50 With hood-wink’d chance – sure of his man;
But down he came. – Alas, how frail
Our best of hopes, how soon they fail!
With crimson drops he stains the ground,
Confusion startles all around!
Poor piteous Dick supports his head,
And fain would cure the hurt he made;
But Kitty hasted with a key,
And down his back they strait convey
The cold relief – the blood is stay’d,
60 And Hodge again holds up his head.
Such are the fortunes of the game,
And those who play should stop the same
By wholesome laws; such as all those
Who on the blinded man impose,
Stand in his stead; as long a-gone
When men were first a nation grown;
Lawless they liv’d – till wantonness
And liberty began t’ increase;
And one man lay in another’s way,
70 Then laws were made to keep fair play.
PERSONS
King Edward
The Black Prince
Queen Philippa
Duke of Clarence
Sir John Chandos
Sir Thomas Dagworth
Sir Walter Manny
Lord Audley
Lord Percy
Bishop
William, Dagworth’s Man
Peter Blunt, a common Soldier
SCENE [1]
The Coast of France, King Edward and Nobles.
The Army.
KING: O thou, to whose fury the nations are
But as dust! maintain thy servant’s right.
Without thine aid, the twisted mail, and spear,
And forged helm, and shield of seven times beaten brass,
Are idle trophies of the vanquisher.
When confusion rages, when the field is in a flame,
When the cries of blood tear horror from heav’n,
And yelling death runs up and down the ranks,
Let Liberty, the charter’d right of Englishmen,
10 Won by our fathers in many a glorious field,
Enerve my soldiers; let Liberty
Blaze in each countenance, and fire the battle.
The enemy fight in chains, invisible chains, but heavy;
Their minds are fetter’d; then how can they be free,
While, like the mounting flame,
We spring to battle o’er the floods of death?
And these fair youths, the flow’r of England,
Vent’ring their lives in my most righteous cause,
O sheathe their hearts with triple steel, that they
20 May emulate their father’s virtues.
And thou, my son, be strong; thou fightest for a crown
That death can never ravish from thy brow,
A crown of glory: but from thy very dust
Shall beam a radiance, to fire the breasts
Of youth unborn! Our names are written equal
In fame’s wide trophied hall; ’tis ours to gild
The letters, and to make them shine with gold
That never tarnishes: whether Third Edward,
Or the Prince of Wales, or Montacute, or Mortimer,
30 Or ev’n the least by birth, shall gain the brightest fame,
Is in his hand to whom all men are equal.
The world of men are like the num’rous stars,
That beam and twinkle in the depth of night,
Each clad in glory according to his sphere; –
But we, that wander from our native seats,
And beam forth lustre on a darkling world,
Grow larger as we advance! and some perhaps
The most obscure at home, that scarce were seen
To twinkle in their sphere, may so advance,
40 That the astonish’d world, with up-turn’d eyes,
Regardless of the moon, and those that once were bright,
Stand only for to gaze upon their splendor!
He here knights the Prince, and other young Nobles.
Now let us take a just revenge for those
Brave Lords, who fell beneath the bloody axe
At Paris. Thanks, noble Harcourt, for ’twas
By your advice we landed here in Brittany –
A country not yet sown with destruction,
And where the fiery whirlwind of swift war
Has not yet swept its desolating wing. –
50 Into three parties we divide by day,
And separate march, but join again at night:
Each knows his rank, and Heav’n marshal all.
Exeunt.
SCENE [2]
English Court; Lionel, Duke of Clarence; Queen Philippa, Lords, Bishop, &c.
CLARENCE: My Lords, I have, by the advice of her
Whom I am doubly bound to obey, my Parent
And my Sovereign, call’d you together.
My task is great, my burden heavier than
My unfledg’d years;
Yet, with your kind assistance, Lords, I hope
England shall dwell in peace; that while my father
Toils in his wars, and turns his eyes on this
His native shore, and sees commerce fly round
10 With his white wings, and sees his golden London,
And her silver Thames, throng’d with shining spires
And corded ships; her merchants buzzing round
Like summer bees, and all the golden cities
In his land, overflowing with honey,
Glory may not be dimm’d with clouds of care.
Say, Lords, should not our thoughts be first to commerce?
My Lord Bishop, you would recommend us agriculture?
BISHOP: Sweet Prince! the arts of peace are great,
And no less glorious than those of war,
20 Perhaps more glorious in the ph[i]losophic mind.
When I sit at my home, a private man,
My thoughts are on my gardens, and my fields,
How to employ the hand that lacketh bread.
If Industry is in my diocese,
Religion will flourish; each man’s heart
Is cultivated, and will bring forth fruit:
This is my private duty and my pleasure.
But as I sit in council with my prince,
My thoughts take in the gen’ral good of the whole,
30 And England is the land favour’d by Commerce;
For Commerce, tho’ the child of Agriculture,
Fosters his parent, who else must sweat and toil,
And gain but scanty fare. Then, my dear Lord,
Be England’s trade our care; and we, as tradesmen,
Looking to the gain of this our native land.
CLAR: Oh my good Lord, true wisdom drops like honey
From your tongue, as from a worship’d oak!
Forgive, my Lords, my talkative youth, that speaks
Not merely what my narrow observation has
40 Pick’d up, but what I have concluded from your lessons:
Now, by the Queen’s advice, I ask your leave
To dine to-morrow with the Mayor of London:
If I obtain your leave, I have another boon
To ask, which is, the favour of your company;
I fear Lord Percy will not give me leave.
PERCY