DICCIONARIO FILOLÓGICO
DE LITERATURA ESPAÑOLA
(SIGLO XVII)
NUEVA BIBLIOTECA DE ERUDICIÓN Y CRÍTICA
DIRECTOR:
PABLO JAURALDE
ÚLTIMOS TÍTULOS PUBLICADOS:
Carlos Alvar y José Manuel Lucía Megías
21. DICCIONARIO FILOLÓGICO DE
LITERATURA MEDIEVAL ESPAÑOLA
Juan Valera
22. CORRESPONDENCIA (1847-1905). 8 Tomos
Edición de Leonardo Romero Tobar (Dirección),
María Ángeles Ezama Gil y Enrique Serrano Asenjo
Juan Carlos Moreno Cabrera
23. EL UNIVERSO DE LAS LENGUAS
Francisco de Quevedo
24. OBRAS COMPLETAS EN PROSA
Edición de Alfonso Rey
Pedro Mexia
25. SILVA DE VARIA LECCIÓN
Edición de Isaias Lerner
Hernando del Castillo
26. CANCIONERO GENERAL. 5 Tomos
Edición de Joaquín González Cuenca
Varios Autores
27. ESTUDIOS SOBRE LA SÁTIRA ESPAÑOLA
EN EL SIGLO DE ORO
Edición de Carlos Vaíllo y Ramón Valdés
28. LIBRO DE ALEXANDRE
Edición de Juan Casas Rigal
29. DICCIONARIO FILOLÓGICO DE LITERATURA ESPAÑOLA. S. XVI
Dirección de Pablo Jauralde
José Nicolás de Azara
30. EPISTOLARIO (1784-1804)
Edición de María Dolores Gimeno
DICCIONARIO FILOLÓGICO
DE LITERATURA ESPAÑOLA
(SIGLO XVII)
VOLUMEN I
DIRECCIÓN DE
PABLO JAURALDE POU
COORDINACIÓN DE
DELIA GAVELA
PEDRO C. ROJO ALIQUE
NUEVA BIBLIOTECA DE ERUDICIÓN Y CRÍTICA
En nuestra página web www.castalia.es encontrará el catálogo completo de Castalia comentado.
es un sello propiedad de |
Oficinas en Barcelona: Avda. Diagonal, 519-521 08029 Barcelona Tel. 93 494 97 20 E-mail: info@edhasa.es |
Oficinas en Madrid: Castelló 24, 1º dcha. 28001 Madrid Tel. 91 319 58 57 E-mail: castalia@castalia.es |
Oficinas en Buenos Aires (Argentina):
Avda. Córdoba 744, 2º, unidad 6
C1054AAT Capital Federal
Tel. (11) 43 933 432
E-mail: info@edhasa.com.ar
Primera edición impresa: diciembre 2010
Primera edición en e.book: enero 2012
Edición en ePub: febrero de 2013
Obra colecctiva dirigida por Pablo Jauralde Pou
© de la presente edición: Edhasa (Castalia), 2012
www.edhasa.es
ISBN 978-84-9740-462-4
Producido en España
Diseño de cubierta: RQ
Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares del Copyright, bajo la sanción establecida en las leyes,
la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo público.
VOLUMEN I
(Siglo XVII, A-M)
Introducción
Siglas más frecuentes
AUTORES Y OBRAS
ÁGREDA, María de Jesús de AGUILAR, Juan de ALCALÁ Y HERRERA, Alonso de ALCALÁ YÁÑEZ Y RIBERA, Jerónimo de ALEMÁN, Mateo ÁLVAREZ DE TOLEDO PELLICER, Gabriel ARGUIJO, Juan de BALBUENA, Bernardo de BANCES CANDAMO, Francisco Antonio BARRIONUEVO DE PERALTA, Jerónimo de Obras Avisos BARRIOS, Miguel de BERNARDO DE QUIRÓS, Francisco BOCÁNGEL Y UNZUETA, Gabriel BORJA Y ARAGÓN, Francisco de CALDERÓN DE LA BARCA, Pedro CAMERINO, José CÁNCER Y VELASCO, Jerónimo de CARO, Rodrigo CARRILLO Y SOTOMAYOR, Luis CARVAJAL Y SAAVEDRA, Mariana de CARVALLO, Luis Alfonso de CASCALES, Francisco de CASTRO, Guillén de CASTRO Y AÑAYA, Pedro CÉSPEDES Y MENESES, Gonzalo de CLARAMONTE Y CORROY, Andrés de COELLO Y OCHOA, Antonio COLODRERO DE VILLALOBOS, Miguel J. de COLLADO DEL HIERRO, Agustín CONTRERAS, Alonso de CORNEJO, Damián CORRAL, Gabriel de CORREAS, Gonzalo COVARRUBIAS OROZCO, Sebastián de CUBILLO DE ARAGÓN, Álvaro DELITALA Y CASTELVÍ, José DIAMANTE, Juan Bautista DICASTILLO, Miguel de DUQUE DE ESTRADA, Diego ENCISO Y ZÚÑIGA, Diego Jiménez de ENRÍQUEZ GÓMEZ, Antonio ESLAVA, Antonio de ESPINEL, Vicente ESPINOSA, Pedro Poesías Flores de poetas ilustres ESQUILACHE, Príncipe de FARFÁN, Juan FERNÁNDEZ DE ALARCÓN, Cristobalina FERNÁNDEZ DE ANDRADA, Andrés FERNÁNDEZ DE AVELLANEDA, [A]lonso FERNÁNDEZ DE RIBERA, Rodrigo FONSECA DE ALMEIDA, Melchor GARCÍA, CARLOS GODÍNEZ MANRIQUE, Felipe GÓNGORA, Luis de Teatro Poesía GONZÁLEZ DE SALAS, José Antonio GRACIÁN Y MORALES, Baltasar HERRERA Y SOTOMAYOR, Jacinto de HOZ Y MOTA, Juan Claudio de la HURTADO DE MENDOZA, Antonio JÁUREGUI, Juan de Obras Discurso poético LANUZA, Marcos de, Conde de Clavijo LEDESMA BUITRAGO, Alonso de LEONARDO DE ARGENSOLA, Bartolomé Juan LEONARDO DE ARGENSOLA, Lupercio Obras Teatro LIÑÁN DE RIAZA, Pedro LIÑÁN Y VERDUGO, Antonio LOPE DE VEGA CARPIO, Félix Obras en prosa Poesía impresa Manuscritos poéticos Epistolario Teatro Teatro menor LÓPEZ PINCIANO, Alonso LÓPEZ DE ÚBEDA, Francisco LÓPEZ DE ZÁRATE, Francisco LOZANO Y SÁNCHEZ, Cristóbal LUCAS HIDALGO, Gaspar MARTÍN DE LA PLAZA, Luis MÁRTIR RIZO, Juan Pablo MATOS FRAGOSO, Juan de MEDINILLA, Baltasar Eloy (Elisio) de MEDRANO, Francisco de MELO, Francisco Manuel de MESA, Cristóbal de MEY, Sebastián de MIRA DE AMESCUA, Antonio Teatro Poesías MONROY Y SILVA, Cristóbal MONTESER, Francisco Antonio de MORETO Y CABAÑA, Agustín |
[Julio C. Varas García] [Inmaculada Osuna]
[Pablo Moíño Sánchez]
[Daniel Martínez-Alés] [Javier Machón]
V. POETAS menores del s. XVII [Gaspar Garrote Bernal] [Raúl Díaz Rosales]
[Elena Garcés]
[Ubaldo Cerezo Rubio] [Elena Varela Merino] [EdoBNE]
[Rafael Bonilla Cerezo]
[Trevor J. Dadson]
[Marta Ortiz Canseco]
[Don William Cruickshank] [Estela Salazar]
[Juan Carlos González] [Joaquín Pascual Barea] [Marta Ortiz Canseco]
[Isabel Colón Calderón] [Luis Sánchez Laílla] [Fernando Martínez Carnero] [Joan Oleza] [EdoBNE]
[Pierre Darnis]
[Alfredo Rodríguez López Vázquez]
[Esther Borrego Gutiérrez]
[Jesús Ponce Cárdenas]
[José Fernández Dougnac] [Alessandro Cassol] V. POETAS menores del s. XVII [Cristina Castillo Martínez] [Pedro Álvarez de Miranda]
[Pedro Álvarez de Miranda]
[Francisco Domínguez Matito] V. POETAS menores del s. XVII [Alessandro Cassoll] [Pilar Sánchez Laílla] [Henry Ettinghausen]
[Ubaldo Cerezo Rubio]
[Jaime Galbarro] [Javier Fernández Ortega] [Gaspar Garrote Bernal]
[Pedro Ruiz Pérez] [José Lara Garrido-Belén Molina Huete] V. Borja y Aragón [Aurora Domínguez Guzmán]
[Inmaculada Osuna]
[Xavier Tubau]
[Luis Gómez Canseco]
[José Lara Garrido]
V. POETAS menores del s. XVII [Elena Varela Merino]
[Piedad Bolaños Donoso]
[Laura Dolfi] [Pedro C. Rojo]
[Rodrigo Cacho Casal]
[José Enrique Laplana Gil]
[Marco Pannarale]
[Elisa Domínguez de Paz]
[Pietro Taravacci]
[Juan Matas Caballero] [R.G.]
V. POETAS menores del s. XVII
[Eva Belén Carro Carvajal]
[Alberto Montaner Frutos]
[Alberto Montaner Frutos] [Dolores Noguera Guirao] [M. Pedrezuela, J. Labrador Herráiz. R. DiFranco] [David González Ramírez y Rafael Malpartida Tirado]
[Marco Presotto] [Marcella Trambaioli] [EdoBNE/Marta Quesada] [EdoBNE] [Delia Gavela-Juan Antonio Martínez Berbel] [Francisco Sáez Raposo] [Ángel Pérez Pascual] [Luc Torres]
[José J. Labrador Herráiz y Ralph A. Difranco] [Pilar Egoscozábal] [Elena Perulero] [José Lara Garrido-María D. Martos Pérez] [Miguel Marañón Ripoll] [Marco Pannarale]
[Abraham Madroñal] [Jesús Ponce Cárdenas/EdoBNE] [Joan Estruch] [Giovanni Caravaggi] [Daniel Martínez-Alés]
[Aurelio Valladares Reguero] [Roberto Castilla Pérez] [Paolo Pintacuda]
[Piedad Bolaños] [María Luisa Lobato y Juan Antonio Martínez Berbel] |
EL Diccionario filológico de Literatura española (siglos XVI-XVII) fue una idea que maduró Jesús Sepúlveda después de haber comprobado la utilidad del volumen referido a la Edad Media en la misma serie. Jesús y yo tuvimos largas conversaciones sobre la conveniencia de cómo organizarlo, distribuirlo y redactarlo, sobre todo después de que yo le brindara la oportunidad de publicarlo, como parecía lógico, en la NBEC, que es en donde había aparecido el Diccionario filológico de literatura medieval española; aunque bien nos dimos cuenta de que la tarea iba a resultar muchísimo más compleja, más ardua, más larga, más abierta. Aún así llegamos a tantear el terreno, elaborar listas, preguntarnos por los límites, etc. Jesús había avanzado el proyecto, que pensaba iniciar pasado el verano del año 2003, cuando terminase la edición de La Lozana andaluza. No pudo cumplir ninguno de sus deseos, pues falleció en agosto de ese mismo año.
Después de los primeros desconciertos, cuando su recuerdo se ha fijado como una estela de amistad y cariño, reuní a mi equipo de colaboradores de la Biblioteca Nacional de España y les propuse que lleváramos a cabo el Diccionario a partir de las pautas que teníamos. Y decidí reemprender la tarea, y dedicársela a Jesús, como así hago, con la ayuda de algunos jóvenes filólogos de mi equipo, los mismos que vienen catalogando desde hace años los fondos manuscritos poéticos de la Biblioteca Nacional de España. El trabajo atravesaría la pericia de Pedro C. Rojo, excelente investigador, profesor de IES en Madrid y de nuestro Título Propio (Recuperacióne investigación del Patrimonio Literario), de los más veteranos en la BNE, en donde es jefe de investigación; recibiría los cuidados dramáticos de Delia Gavela, ahora en la Universidad de la Rioja, recientemente doctorada con una tesis sobre Lope de Vega; y sería revisado por Elena Varela, doctorada también recientemente, y muy cualificada correctora de estilo; y así, mientras Pedro C. Rojo coordinaba las entradas de autores u obras «en prosa», Delia Gavela lo haría sobre las teatrales, me reservaba yo las poéticas y dejábamos al buen hacer de Elena Varela las de retórica y lengua. De esa manera hemos ido cumpliendo la tarea, aunque la doctora Varela me ha pedido no figurar en cabeza de autoría porque juzga que la extensión de sus trabajos es menor que la de los restantes coordinadores. Y así lo he hecho.
En aquellos momentos, claro está, no se había redactado ni una sola línea, ni se habían asentado las normas, los plazos, el formato final…; pero yo tenía varias listas que había ido intercambiando con Jesús Sepúlveda, con las sugerencias de los especialistas que, en cada caso, entre uno y otro, habíamos pensado que podrían redactar las diversas entradas, una vez que nos decidimos por el orden alfabético, ya que la opción temática —que también barajamos— nos llevaba de bruces a una historia más de la Literatura Española, y de eso queríamos huir, pues se trataba de suministrar una herramienta de trabajo, un instrumento para acceder a las bases de las obras y autores capitales de nuestra historia literaria clásica, el primer paso para aventuras críticas y posteriores panoramas históricos.
La tarea luego ha sido ardua, compleja, a veces desbordante. Una obra con más de trescientos autores es difícil de llevar a buen puerto sin grandes dosis de entusiasmo, de paciencia, de humildad, de ayuda. De todo ha habido hasta culminarla; pero nada que no sea explicable, razonable o superable; de manera que no haré inventario de las deserciones de última hora, de los enfados por las correcciones, de los cambios de criterio…; insisto, todo, debidamente situado en su contexto, habrá tenido su explicación. Vaya aquí, como remate, mi solicitud de perdón para todos aquellos colegas que hayan podido sufrir por alguna gestión que les haya parecido inadecuada, y por los inconvenientes de un trabajo colectivo desinteresado, aparentemente poco grato. Por si les sirve de justificación, a todos y a cada uno de ellos les he acompañado en su tarea, he sido su primer lector.
Por el contrario, sí que citaré los entusiasmos y las ayudas, porque han venido en nuestro socorro muchas veces cuando no veíamos de qué manera podríamos cubrir un hueco o solucionar un problema. Este diccionario, al margen del trabajo profundo de sus cuatro redactores, ya mentado, debe bastante a otros tres pilares: primeramente, y sobre todo en lo que concierne al ya publicado Diccionario del siglo XVI, al de José H. Labrador y Ralph Di Franco, expertos investigadores, como todos sabemos, de la poesía áurea; han redactado como solo ellos podrían hacerlo unas cuantas entradas excelentes, además de respaldar con el BIPA las de algunos de mis colegas más jóvenes, lo que es un modo de aupar a los investigadores que empiezan a trabajar. En segundo lugar a José Lara Garrido, que se echó sobre sus competentes espaldas la responsabilidad de muchas entradas, y me aconsejó sobre otras tantas que sembró entre sus colaboradores y discípulos. En tercer lugar, al grupo de colaboradores de la BNE, quienes muchas veces de manera anónima han suplido carencias, corregido huecos, redactado entradas, etc. según nos venían las cosas; de entre todos ellos, tendría que volver a destacar a los que me acompañan en la cabecera de la obra, Pedro C. Rojo y Delia Gavela, pues mientras Pedro centralizaba las entradas de «prosa», Delia llevó el control de todas las entradas teatrales hasta casi el final del Diccionario, cuando tuvo que compartir su quehacer con otro infinitamente más hermoso, el nacimiento de Julia, su hija, a quien vamos a dar entrada simpática en este prólogo, porque la Filología, querido lector, no vive en el aire, sino en lugares y circunstancias de nuestra existencia. Finalmente, entre los restantes, no puedo olvidar las correcciones y entradas de David López del Castillo y de Javier Machón, así como los tres artículos que ha redactado Pablo Moíño (Alonso Alcalá, Juan de Salinas, San Juan de la Cruz), sobre cuya valía no me pronuncio: basta con remitir a ellos. Elena Varela ha querido, como siempre, no aparecer por ningún lado, aunque muchísimas son las veces que ha corregido, establecido criterios y señalado competencias, además de redactar las entradas de los Avisos de Barrionuevo y de Carlos García.
En momentos de desconcierto acudieron a nuestra llamada muchos investigadores, a quienes agobié con plazos finales y redacciones bajo presión: no quiero olvidar los casos de Jaime Moll (que tampoco quiso figurar como firmante en algunas entradas más), María José Alonso, Antonio Castro Díaz, Barry Ife, José María Ferri Coll, Rafael Malpartida, Belén Molina Huete, Inmaculada Osuna, Eva Belén Carro Carbajal, Javier Fernández, María Casas del Álamo… Posiblemente me esté olvidando de otros tantos, por lo que dejo de hilvanar nombres: el índice los recoge. Creo que entre todos hemos hecho una excelente labor, que nos va a proporcionar un precioso instrumento de trabajo y va a situar, en muchos aspectos, a la Literatura Clásica española en un lugar de privilegio para ser leída, estudiada, propagada.
* * *
De las muchas decisiones que siempre habrán de resultar relativamente arbitrarias mencionaré la del corpus de autores, la de su distribución entre los dos siglos dorados y la referida a la estructura y contenido de cada entrada.
Vino el corpus determinado por algo que ahora se ha puesto de moda denominar «el canon», que procedía —como debe ser— de la tradición cultural española. Nadie nos va a discutir que se incluyan en este volumen a Garcilaso, Guevara o el romancero; pero cuando nos acercamos a obras, géneros y autores menos encumbrados por la tradición, por los lectores, siempre cabrá discutir que la nómina de los escritores espirituales, de los poetas de tercera fila, de las obras anónimas, etc. podría haberse ampliado o acortado. Así es. Siempre he creído que Bloom erraba; no lo voy a hacer yo en páginas eruditas que no van a ser afanosamente publicadas en los suplementos culturales del ramo. Querido lector, estimado colega, entrañable amigo: hemos afinado lo mejor posible para que tuvieras en un solo volumen el corpus fundamental de nuestra historia literaria áurea.
Mucho más arbitrario podrá parecer, en algunos casos, el dejarse llevar hacia el siglo XVI o hacia el siglo XVII. Cervantes lo hemos alejado al s. XVI y compartiremos las protestas de quienes piensen que edita las más de sus obras durante el reinado de Felipe III; pero también nos sumaremos a los parabienes de quienes lo consideren la última voz renacentista, como una bocanada que proviene del siglo del Emperador. Y así con Cristóbal de Mesa, Arguijo, Rengifo, Lope y todos los que cruzaron de un siglo a otro y en ambos dejaron huella de su creación.
Algunos párrafos se merecen la cuestión de la armonización. Pronto me di cuenta de que era imposible la uniformidad absoluta, y no solo porque se tratase de trescientos colaboradores, sino porque incluso cada autor exigía una tratamiento ligeramente distinto, que dependía de sus circunstancias biográficas, del modo de difusión de sus obras, de su antigüedad, incluso del modo en que había sido abordado por la crítica. Algunas entradas me llegaban con estructura propia y comprensible, muy autorizadas, y hubiera sido un desastre intentar imponer una plantilla general a tan excelentes trabajos. Por esas razones y por algunas más que no hace falta desgranar, intenté conservar la unidad de cada entrada, por un lado, y una cierta coherencia del conjunto por otro, en difícil equilibrio, que siempre salvará la inteligencia del lector. De manera que quien se acerque a capítulos como los de Tirso de Molina, Calderón, Garcilaso, Quevedo, fray Luis de León, Cervantes, Gil Vicente, etc., entenderá que sean distintos entre sí, pero perfectamente comprensibles uno a uno y desde luego para los lectores que consulten la obra. Hemos sacrificado aquella unidad pedagógica para salvaguardar la identidad de cada entrada y el perfil que a veces los estudiosos han querido suministrarnos de cada uno de ellos. Tampoco he querido tocar entradas a mi modo de ver demasiado ligeras para obras, géneros y autores importantes cuando ha sido el especialista el que —aun habiéndole advertido de cierto desnivel— ha mantenido su redacción. Y en fin, hemos abordado «de oficio» varias entradas con las que nadie se atrevía, para exponer sencillamente lo que estaba al alcance de las primeras investigaciones en cada caso; en esa tesitura aparecerán nada menos que Villamediana, Barrios, los manuscritos poéticos de Lope, Francisco de la Torre...; es decir: autores o aspectos fundamentales de nuestra historia literaria.
Va siendo hábito en España terminar introducciones y prólogos reprochando a la universidad en donde uno intenta trabajar carencias, trabas, disuasiones, pesares, etc. No se salva este prólogo de párrafo semejante. Ojalá la Universidad Autónoma de Madrid, en donde intento trabajar, alcance algún día a merecer su nombre y sirva de acicate y ayuda a quienes intentan, a pesar de todo, cumplir con sus tareas de investigación y docencia. Mucho habrá de cambiar.
No se usa echar alabanzas en los prólogos de una obra a la editorial y las gentes que se han encargado de la producción y edición del libro. Yo no he dicho, sin embargo, que este prólogo vaya a discurrir por las pautas al uso, sino más bien lo contrario, sobre todo para cometer la justicia del halago extenso y cariñoso a quienes, en Castalia, han hecho posible esta empresa agotadora, que también habrá sido para ellos un reto, vencido, querido lector, si tienes el libro ahora en las manos y te sirve como herramienta para la gozosa aventura de ir a los textos.
PABLO JAURALDE POU
Por lo general, se cita íntegramente la primera vez que la sigla aparece, incluso luego se recuerda mediante cita completa alguna que otra vez.
A ACT AH Artigas
B BAE BAV BBM BBO BC BCCS BCMT BHM BHMM BITB BL BM BME BMM BN BNAE BNE BNF BNL BNN BNP BP BPP BPR BRF BU BUB Catálogo BPR
Catalogo HSA
CCPB CMPBN
Clemente
Cotarelo
Gallardo
Gayangos
Grajales
H HSA La Barrera
Martín Abad
Morel-Fatio
Norton
OSC Palau
Paz y Melia
Penney
PLB RAE RAH Roca
Salvá
Simón
Simón Díaz
Urzáiz
|
Archivo. Madrid. Archivo de la Curia de Toledo. Archivo histórico. Catálogo de los manuscritos de la Biblioteca Menéndez y Pelayo, Santander, 1930. Biblioteca. Biblioteca de Autores Españoles. El Vaticano, Biblioteca Apostólica Vaticana. Palma de Mallorca. Biblioteca de Bartolomé March. Biblioteca Bodleiana, Oxford. Barcelona. Biblioteca de Catalunya. Sevilla. Biblioteca Capitular y Colombina. Biblioteca de Castilla-La Mancha (Toledo). Es lo mismo que la siguiente la BHMM. Biblioteca Histórica Municipal de Madrid, y Véase BMM. Biblioteca del Instituto del Teatro de Barcelona. Londres. British Library. Biblioteca Municipal. El Escorial. Biblioteca Real Monasterio. Biblioteca Municipal de Madrid. Biblioteca Nacional. Biblioteca de Nuevos Autores Españoles. Madrid. Biblioteca Nacional de España. Florencia. Biblioteca Nazionale. Lisboa. Biblioteca Nacional de Portugal. Nápoles. Biblioteca Nacional. París. Biblioteca Nacional de Francia. Biblioteca Pública. Biblioteca Palatina de Parma. Madrid. Biblioteca del Palacio Real. Florencia. Biblioteca Riccardiana. Biblioteca Universitaria. Barcelona. Biblioteca Universitaria. María Luisa López Vidriero, (Directora), Catálogo de la Real Biblioteca, Madrid: Patrimonio Nacional, 1996-. A. Rodríguez Moñino-M. Brey, Catálogo de los manuscritos poéticos castellanos de The Hispanic Society of América (siglos XV, XVI y XVII), Nueva York, The HSA, 1965-1966. Catálogo colectivo del Patrimonio Bibliográfico. Catálogo de manuscritos poéticos de la Biblioteca Nacional. Pablo Jauralde (dir.), Madrid: Arco Libros, 7 vols. y en publicación. Yolanda Clemente San Román, Tipobibliografía madrileña. La imprenta en Madrid en el siglo XVI (1566-1600) , Kassel: Reichenberger, 1998, 3 vols. Emilio Cotarelo y Mori, Colección de entremeses, loas, bailes, jácaras y mojigangas, desde fines del siglo XVI a principios del XVIII, Madrid: NBAE, 1911. Bartolomé J. Gallardo, Ensayo de una biblioteca de libros raros y curiosos, Madrid, 1863-1889. Pascual de Gayangos, Catalogue of Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum, Londres: British Museum, 1875-1893. Francisco Martí Grajales, Ensayo de un Diccionario biográfico y bibliográfico de los poetas que florecieron en el Reino de Valencia hasta el año 1700, Madrid: Tip. de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1927. Histórico. Nueva York. Hispanic Society of America. Cayetano Alberto de la Barrera, Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español, desde sus orígenes hasta mediados del siglo XVIII, Madrid, 1860, ed. facsímil, Gredos, 1969. Julián Martín Abad, La imprenta en Alcalá de Henares, 1502-1600, Madrid: Arco Libros, 1991. A. Morel-Fatio, Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portugais, I-III, París: Imprimerie National, 1892. F. J. Norton, A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal, 1501–1520, Cambridge: University Press, 1978. All Souls College Library, Oxford. Antonio Palau y Dulcet, Manual del Librero hispano-americano, Bibliografía general española e hispano-americana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos con el valor comercial de los impresos descritos, 2ª ed. corr. y aum., Barcelona: libr. Anticuaria de A. Palau, 1948-1986. Paz y Melia, Catálogo de las piezas de teatro que se conservan en el Departamento de Manuscritos de la Biblioteca Nacional, Madrid, 1899, nº 3659-25; 2ª ed., Madrid, 1934, nº 190-202. C. L. Penney, Printed Books 1468-1700 in The Hispanic Society of America, Nueva York: HSA, 1965. Public Library, Boston. Real Academia Española. Madrid. Real Academia de la Historia. P. Roca, Catálogo de los manuscritos que pertenecieron a don Pascual de Gayangos existentes hoy en la Biblioteca Nacional, Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, 1904. Pedro Salvá y Mallén, Catálogo de la Biblioteca de Salvá… , Valencia: Imprenta de Ferrer de Olga, 1872. José Simón Díaz, Bibliografía de la Literatura Hispánica, Madrid, CSIC, 1986, 3ª ed. (Varios Vols., incompleto). José Simón Díaz, Impresos del Siglo XVII, Madrid: CSIC, 1972. Catálogo de autores teatrales del siglo XVII, Madrid: Fundación Universitaria Española.
|
DE REVISTAS
AIEM AH BBMP BRAE HR MLN NRFH PMLA RABM |
Anales del Instituto de Estudios Madrileños Archivo Hispalense Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo Boletín de la Real Academia Española Hispanic Review Modern Language Notes Nueva Revista de Filología Hispánica Publications of Modern Language Association Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos |