Autores varios
Cuentos afrocubanos Patakines
Edición de Rado Molina
Barcelona 2022
linkgua-digital.com
Créditos
Título original: Cuentos afrocubanos. Patakines.
© 2022, Red ediciones S.L.
e-mail: info@linkgua.com
Diseño de cubierta: Michel Mallard
ISBN rústica: 978-84-9816-603-3.
ISBN ebook: 978-84-9953-034-5.
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar, escanear o hacer copias digitales de algún fragmento de esta obra.
Sumario
Créditos 4
Brevísima presentación 9
Cosmología 13
1. Olofi 13
2. El origen del mundo 13
3. Olofi y la ley 15
4. Los primeros hombres 16
Iroko 16
1. Elegguá en osatura 17
2. Por qué se saluda primero a Elegguá 18
3. Elegguá cura a Olofi 18
4. Elegguá come por primera vez 19
5. Elegguá dios de los caminos y encrucijadas 19
6. Elegguá salva al loro 20
7. La muerte de Elegguá 20
Oggún 21
Osun 22
Ochosi 22
1. Orula 23
2. Shangó y Elegguá salvan a Orula 24
3. La pobreza de Orula 25
4. El fin de los sacrificios de seres humanos 25
5. Ikú y Orula 26
6. Orula y la protección contra Ikú 27
7. Los hijos 28
8. El lamento 28
9. Día del llanto (Ogbe Oworin) 29
10. Orula y la cabeza 30
11. El orgullo no salva a un rey 31
1. Odduá 31
2. Obara Wereko 31
3. Cabeza y esfinter 32
1. Obatalá 33
2. Obatalá salva a la tierra 33
3. Ofrenda a Obatalá 33
4. El sufrimiento 34
5. Obara (Ogondá) 35
6. Historia de Obatalá 36
7. La paz de Obatalá 37
8. Obatalá y su hijo 38
Oké 40
Oraniyán 40
1. Yemayá 41
2. Yemayá y Shangó 41
3. Yemayá salva a su hermana Oshún 42
4. Yemayá y el poder de los caracoles 43
1. Aggayú Solá 43
2. Aggayú perdona a Oggán 44
3. Yemayá y Aggayú 44
1. Shangó 45
2. Shangó salva al babalao 45
3. Shangó se viste con la ropa de Oyá 46
4. Shangó y Oyá 46
5. Cómo Shangó burló a Oggún 46
6. Shangó y el arte de la danza 47
7. Shangó y los santos 47
8. Shangó y el dragón 47
9. Shangó en la cárcel 48
10. Shangó y su padre 49
1. Osaín 49
2. Osaín y Oggún 50
1. Ibaibo 51
2. Los hombres reciben la palabra 51
El Cangrejo no tiene cabeza 52
El primer rey 52
Dadá (Obañeñe) 53
1. Oshún 53
2. Oshún come adié por primera vez 54
3. Oshún y Orula 55
4. La mensajera 56
Los Ibeyis 56
1. Oyá Yansá 57
2. El águila ayuda a Oyá 57
3. Oyá celosa 58
Obá 58
Yewá 59
1. Babalú Ayé 59
2. Las palabras de Ifá 60
3. La lepra de Babalú 60
1. Olokun 60
2. Los ríos acusaron a Olokun 61
Orisha Oko 61
Inle 62
Historias de semidioses y de hombres 63
Odi Meyi. El enterramiento de los cadáveres 65
El leñador 66
Sobre Ifá 69
Qué hizo Eji-Iwori para ser el tercero de los dieciséis Ifá 71
Ocana Sode 71
Por qué Ifá no deja ver lo malo 72
El padrino salva 72
El problema no existe 73
El babalao y su discípulo 73
1. Obbí 74
2. La vanidad de Obbí 74
3. El primer awó, poseedor del secreto del Obbí 75
El caballo 75
Historias sobre reyes y hombres poderosos 77
El nuevo rey 79
La maldición que convirtió al pueblo yoruba en esclavo 79
Alamiyo el cazador 79
Cómo la hiena llegó a ser rey de Igbodo 82
Kokoriko logró ser heredero del trono 83
Osaín trae la paz 85
Cómo el dinero vino del cielo a la tierra 86
1. Ajakadi 87
2. Meyi llega a la tierra 89
3. Oshe Meyi se dedica al arte y la práctica de Ifá 94
4. Oshe Meyi hace adivinación para Akinyele de Iwere 94
Glosario 97
Libros a la carta 105
Brevísima presentación
Los patakines son narraciones orales de origen africano, que han sido transcritas al español. Refieren el origen de las deidades de la religión yoruba y relatan además historias de esa cultura que suelen ser interpretadas en el marco del sistema adivinatorio de Ifá. En el sincretismo cubano muchos de estos relatos han adoptado elementos de la religión cristiana o de mitos de carácter rural asociados con otras culturas de la isla de Cuba.
Sin embargo, la principal fuente de estos textos es la cultura y la lengua yoruba.
Para esta edición hemos enumerado los patakines de cada orisha (o santo) con el propósito de establecer sus múltiples variantes. Aunque algunos de ellos difieren en detalles muy pequeños, aportan elementos relevantes para la comprensión del corpus doctrinal y la cosmología afrocubana. El orden de los relatos sigue la secuencia cronológica de los mitos fundacionales del universo yoruba y pretende respetar la secuencia de causas y efectos en ellos narrada.
En el principio de las cosas, cuando Oloddumare bajó al mundo, se hizo acompañar de su hijo Obatalá. Bajo el cielo solo había agua. Oloddumare le entregó a Obatalá un puñado de tierra metido en un caracol y una gallina. Obatalá echó la tierra formando un montículo en medio del mar y la gallina se puso a escarbar la tierra esparciéndola y formando el mundo que conocemos. |
|||||
Yemú - Obatalá - Yembo |
Aggayú - Yemayá |
||||
Dadá, Orula, Oggún, Ochosi, Babalú, Ifá Wa, Osun |
Elegguá |
Shangó |
|||
Ekiti, Alara, Ajero, Oloyemoyin, Emi Li Oju |
Los Ibeyis |
||||
Prehistoria del mundo yoruba: un ser supremo que se creó a él mismo y a todo el universo. Se le llama Orun, y a su vez se divide en tres aspectos:1. Olorun es el eterno creador, que no tiene principio ni fin.2. Eleda es la energía interior de Olorun de la cual todo emana. Es una energía inmaterial.3. Oloddumare es el que transforma la energía en materia.Olofi estaba en el espacio infinito, solo había fuego, llamas y vapores. Quedaron grandes huecos en las rocas, el océano, donde reside Olokun, deidad a la que nadie puede ver, y cuyas formas la mente humana no puede imaginar.Yemayá madre de todos los orishas y de las estrellas y la Luna. |
Entre las historias narradas en los patakines destacan tres grupos de acontecimientos rectores.1. La creación del Universo y de los hombres2. la traición de Oggún y;3. el diluvio universal |
1. Mientras se apagaba el fuego las cenizas se esparcieron por todas partes formando la tierra fértil, cuya representación es Orisha Oko.Por los bosques deambulaba Osaín.Yemayá decidió darle venas a la tierra y creó los ríos, de agua dulce y potable, para que cuando Olofi quisiese creara al ser humano.Entonces vino Ibaibo y comentó:—Muy bien, muy lindo. Pero no oigo qué hablan.—Ibaibo —dijo Olofi— dale la palabra y la vista.Ibaibo hizo una ceremonia. Con un cuchillo le abrió la boca a la cabeza y en medio de la lengua trazó una cruz.Olofi perturbado por el estado del mundo se alojó entre las nubes y el azul celeste. Desde allí observó el comportamiento del ser humano, vio que el mundo se poblaba en exceso, y al no existir la muerte, decidió crearla, llamándola Ikú. |
2. Oggún vivía con sus padres, Obatalá y Yemayá y junto a sus hermanos Ochosi y Elegguá. Estaba enamorado de su madre y quiso violarla, pero no lo consiguió debido a la vigilancia de Elegguá.Poco después, Oggún se acostó con su madre y fue sorprendido por Obatalá. Antes de que éste pudiera decir nada, Oggún gritó:—Yo mismo me maldigo. Mientras el mundo sea mundo solo trabajaré para la Ocha.Entonces se fue al monte con sus perros, se escondió de los hombres y ningún orisha consiguió verlo, solo Ochosi, su hermano el cazador. |
3. Los orishas pidieron a Oloddumare que oyera sus súplicas y acabara con el diluvio. Entonces decidieron mandarle mensajes con las aves. Probaron con varias pero ninguna podía volar tan alto.Habían perdido toda esperanza cuando apareció un aura tiñosa y se ofreció para llevar el mensaje. Todos rieron sin saber que el aura hablaba en nombre de Oshún. Y cuando el aura preguntó qué mensaje querían dar a Oloddumare, nadie supo qué decir.El aura voló varios días decidida a darle su propio mensaje a Oloddumare y, vencida por la fatiga, vio una luz muy grande que nunca antes había visto.Se trataba de Oloddumare y el aura le dijo que aunque en el mundo había personas malas, otras se regían por la ley de Oloddumare y esas personas no merecían morir junto al resto.De regreso el aura se transformó ante los orishas en Oshún y la lluvia cesó. |