Marco Vitruvio
Los diez libros
de arquitectura
Traducción de Joseph Ortiz y Sanz
Barcelona 2022
linkgua-digital.com
Créditos
Título original: Los diez libros de arquitectura.
© 2022, Red ediciones S.L.
Traducción de Joseph Ortiz y Sanz.
e-mail: info@linkgua.comm
Diseño de cubierta: Mario Eskenazi.
ISBN rústica: 978-84-9816-604-0.
ISBN ebook: 978-84-9816-911-9.
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar, escanear o hacer copias digitales de algún fragmento de esta obra.
Sumario
Créditos 4
Brevísima presentación 11
Libro I 13
Proemio 15
Capítulo I. De la esencia de la arquitectura, e instituciones de los arquitectos 15
Capítulo II. De qué cosas conste la arquitectura 21
Capítulo III. De las partes en que se divide la arquitectura 23
Capítulo IV. De la elección de parajes sanos 24
Capítulo V. De la construcción de los muros y torres 27
Capitulo VI. De la recta distribución y situación de los edificios de muros adentro 30
Capítulo VII. De la elección de áreas para los lugares del uso común de la ciudad 36
Libro II 39
Proemio 41
Capítulo I. Del principio de los edificios 42
Capítulo II. De los principios de las cosas, según las opiniones de los filósofos 45
Capítulo III. De los ladrillos 46
Capítulo IV. De la arena, y su elección para el mortero 48
Capítulo V. De la cal, y elección de la piedra para cocerla 49
Capítulo VI. Del polvo llamado Pozzolana 50
Capítulo VII. De las canteras 52
Capítulo VIII. De las diversas maneras de edificar 53
Capítulo IX. De la madera 61
Capítulo X. Del abeto superior y inferior 65
Libro III 67
Proemio 69
Capítulo I. De la composición y simetría de los templos 70
Capítulo II. De las especies de templos 84
Capítulo III. De los fundamentos para columnas y demás sobreornatos 87
Libro IV 101
Proemio 103
Capítulo I. De las tres especies de columnas y de su invención 103
Capítulo II. De los ornatos de las columnas 108
Capítulo III. Del orden dórico 110
Capítulo IV. De la distribución de las naves y pronaos de los templos 115
Capítulo V. De la situación de los templos respecto a las regiones celestes 116
Capítulo VI. De la proporción de las puertas de los templos 116
Capítulo VII De las proporciones de los templos a la toscana 124
Capítulo VIII. De la situación de las aras de los dioses 130
Libro V 131
Proemio 133
Capítulo I. Del foro y basílicas 134
Capítulo II. Del erario, cárceles y curia 139
Capítulo III. Del teatro, y su saludable situación 139
Capítulo IV. De la armonía 143
Capítulo V. De los vasos del teatro 146
Capítulo VI. De la figura del teatro 148
Capítulo VII. Del pórtico y demás partes del teatro 149
Capítulo VIII. De las tres especies de escenas, y de los teatros griegos 151
Capítulo IX. De los pórticos y paseos detrás de la escena 153
Capítulo X. De la disposición y partes de los baños 155
Capítulo XI. De la construcción de las palestras 158
Capítulo XII. De los puertos de mar y otros edificios en el agua 159
Libro VI 163
Proemio 165
Capítulo I. De la situación de los edificios en orden a las condiciones de los parajes 167
Capítulo II. De la conmensuración de proporciones en orden a la naturaleza de los sitios 171
Capítulo III. De los atrios o zaguanes 172
Capítulo IV. De los atrios, alas, tablinos, y peristilos 172
Capítulo V. De los triclinios, salones, exédras y galerías 176
Capítulo VI. De los salones a la griega 176
Capítulo VII. De las partes del cielo a que deben mirar los edificios para su buen uso 177
Capítulo VIII. De la disposición de los edificios para cada clase de personas 177
Capítulo IX. De las casas de campo 178
Capítulo X. De las casas a la griega 181
Capítulo XI. De la firmeza de los edificios 184
Libro VII 187
Proemio 189
Capítulo I. De los pavimentos 193
Capítulo II. De la maceración de la cal para los enlucidos 195
Capítulo. III. De los jaharrados 196
Capítulo IV. De los enlucidos en parajes húmedos 198
Capítulo V. De la pintura en las paredes 202
Capítulo VI. De la preparación del mármol para enlucidos 204
Capítulo VII. De los colores minerales 205
Capítulo VIII. Del bermellón 205
Capítulo IX. De la elaboración del bermellón 206
Capítulo X. De los colores artificiales 207
Capítulo XI. Del azul, y del ocre quemado 208
Capítulo XII. Del albayalde, cardenillo, y sandaraca 208
Capítulo XIII. De la púrpura 209
Capítulo XIV. De otros colores artificiales 209
Libro VIII 211
Proemio 213
Capítulo I. Del modo de hallar el agua 214
Capítulo II. Del agua llovediza 216
Capítulo III. De las propiedades de algunas fuentes 218
Capítulo IV. De las propiedades de algunas otras fuentes 224
Capítulo V. De las pruebas del agua 226
Capítulo VI. De las nivelaciones de las aguas 226
Capítulo VII. De la conducción de las aguas 228
Libro IX 233
Proemio 235
Capítulo I 236
Capítulo II 236
Capítulo III 238
Capítulo IV. De la esfera y los planetas 240
Capítulo V. Del curso del Sol por los doce signos 245
Capítulo VI. De las constelaciones septentrionales 246
Capítulo VII. De las constelaciones meridionales 247
Capítulo VIII. De la descripción de los relojes por medio del analema 249
Capítulo IX. De la descripción de algunos relojes, y de sus inventores 252
Libro X 257
Proemio 259
Capítulo I. Qué cosa sea máquina, en qué se diferencie del órgano, y de su origen y necesidad 260
Capítulo II. De las máquinas tractorias 261
Capítulo III. De otra máquina tractoria, y del modo de levantarla 264
Capítulo IV. De otra máquina tractoria 265
Capítulo V. De otra especie de máquina tractoria 266
Capítulo VI. De la invención de Ctesifonte para conducir pesos grandes 268
Capítulo VII. Del hallazgo de la cantería de Efeso 270
Capítulo VIII. De los principios de mecánica 270
Capítulo IX. De los artificios para sacar agua 273
Capítulo X. De otro tímpano y de las haceñas 274
Capítulo XI. De la cóclea de sacar agua 275
Capítulo XII. De la máquina de Ctesibio 276
Capítulo XIII. De los órganos músicos con agua 277
Capítulo XIV. Del modo de medir las millas en un camino 278
Capítulo XV. De las catapultas 280
Capítulo XVI. De la construcción de las ballestas 282
Capítulo XVII. De las proporciones de las ballestas 283
Capítulo XVIII. Del modo de armar al disparo las catapultas y ballestas 284
Capítulo XIX. De las máquinas opugnatorias 285
Capítulo XX. De la tortuga para llenar fosos 287
Capítulo XXI. De otras tortugas 288
Capítulo XXII. Conclusión de la obra 289
Brevísima presentación
Marco Vitruvio Polión (Marcus Vitruvius Pollio) fue un arquitecto, escritor, ingeniero y tratadista romano del siglo I adC.
No se conoce ninguna obra proyectada o construida por él. Es el autor del tratado sobre arquitectura más antiguo que se conserva y el único de la Antigüedad clásica, De Architectura, en 10 libros (probablemente escrito entre los años 23 y 27 adC). Inspirada en teóricos helenísticos, la obra trata sobre órdenes, materiales, técnicas decorativas, construcción, tipos de edificios, hidráulica y mecánica.
De Architectura, conocido y empleado en la Edad Media, se reeditó en Roma en 1486, ofreciendo a los artistas del Renacimiento, imbuidos de la admiración por las virtudes de la cultura clásica propia de la época, un canal privilegiado mediante el que reproducir las formas arquitectónicas de la antigüedad greco-latina. Posteriormente se publicó en la mayor parte de los países y todavía hoy constituye una fuente documental insustituible, también por las informaciones que aporta sobre la pintura y la escultura griegas y romanas. El famoso dibujo de Leonardo da Vinci, el Hombre de Vitruvio sobre las proporciones del hombre está basado en las indicaciones dadas en esta obra.
Vitruvio también trabajó para el ejército de Julio César como ingeniero constructor de maquinaria de guerra, e incluso viajó con las legiones romanas en campañas por Galia y España.
El punto de partida de esta edición ha sido la traducción del latín que en 1787 hizo la imprenta real, bajo la dirección de Joseph Ortiz y Sanz, presbítero. Los grabados que acompañaban al texto se imprimieron al final de la obra; hemos creído conveniente insertar las diferentes ilustraciones entre el texto, con el fin de facilitar al máximo la lectura del mismo.
Además se han realizado ciertas unificaciones de criterio editorial con el libro de estilo que aplicamos a todos los títulos clásicos que publicamos.