001

AGRADECIMIENTOS

El presente libro es el fruto de un decenio de reflexión e investigación. El estímulo primero para incursionar en la presencia de la Biblia en la obra de Cervantes nació en el aula. En el marco de mis clases de seminario sobre la narrativa cervantina, en el Departamento de Estudios Románicos y Latinoamericanos de la Universidad Hebrea de Jerusalén, hallé en mis queridos alumnos a esos curiosos lectores que Cervantes habría apreciado y disfrutado tanto como yo lo he hecho, y a ellos va mi primer agradecimiento. Estos jóvenes, en su mayoría israelíes y poseedores de un relativo conocimiento de la Biblia, supieron percibir las huellas y los ecos de ese libro que sin duda se hallaba en el horizonte cultural de Cervantes y de sus contemporáneos, y que ha permeado en sus obras. Entre estos alumnos, se hallaba uno en especial, Menajem Argov, experto en estudios bíblicos, maestro paradigmático, hombre pleno de sabiduría y, por sobre todas las cosas, un ser humano excepcional. Estimulada por su entusiasmo y su guía comencé entonces este largo camino de diálogo con Cervantes a través de las Escrituras. Sin duda, puedo afirmar que esta investigación no habría existido sin el incentivo y la orientación que con tanta pasión y generosidad me ha brindado Menajem Argov. Este libro es, por ende, de él y para él.

Deseo agradecer especialmente a la Academia Israelí para las Ciencias (The Israeli Science Foundation of the Israeli Academy of Sciences) que me ha otorgado su invaluable apoyo para el proyecto que es la base de esta investigación: «El estudio de la presencia del Antiguo Testamento y de elementos de la tradición judía en la obra de Cervantes» («A Comprehensive Study of the Presence of the Old Testament and of Jewish Elements in the Work of Cervantes», grant number 1323/04). En el marco de este proyecto fue llevado a cabo también el Congreso Internacional «La Biblia en la literatura del Siglo de Oro», organizado en diciembre de 2007 con la valiosa colaboración del Prof. Dr. Ignacio Arellano y del GRISO de la Universidad de Navarra y cuyo fruto ha sido un volumen colectivo homónimo (Iberoamericana/Vervuert, Biblioteca Áurea Hispánica, 56, 2010). Agradezco a Ignacio Arellano y al GRISO por la constante e inestimable cooperación en este proyecto y en muchos otros.

El espacio y tiempo de recogimiento y reflexión final, imprescindibles para dar forma final a este libro, me han sido otorgados gracias al maravilloso semestre sabático que he disfrutado en Leipzig, en el Instituto de Romanística de la Universidad de Leipzig, dirigido por el Prof. Dr. Alfonso de Toro, como Profesora Invitada por el DAAD (Deutscher Akademischer Austausch Dienst). Mi profundo reconocimiento a esta última institución y, muy especialmente, a Alfonso de Toro, por esta inolvidable experiencia y por ofrecerme el marco ideal para dar fin al libro.

La publicación de este libro ha sido financiada gracias al apoyo de la Facultad de Humanidades y de la Autoridad para la Investigación y Desarrollo de la Universidad Hebrea de Jerusalén, a quienes agradezco por este importante apoyo.

Algunas secciones de este volumen han visto su forma inicial en trabajos publicados en revistas científicas y en libros colectivos que aparecen consignados en la lista bibliográfica. Agradezco a sus editores por haberme permitido retomar y reelaborar dichos textos en este libro.

Finalmente, va mi profunda gratitud a Florinda Goldberg, por su atenta lectura del manuscrito, y a tres colaboradores invaluables que me han acompañado en la lectura y búsquedas investigativas desarrolladas a lo largo de estos años: el Dr. Daniel Blaustein, Rosi Burakoff y Assaf Ashkenazi, todos brillantes investigadores e inestimables seres humanos, cuya dedicada labor ha dejado su impronta en este libro.

RUTH FINE
Departamento de Estudios Románicos y Latinoamericanos
Universidad Hebrea de Jerusalén

BIBLIOGRAFÍA

OBRAS DE MIGUEL DE CERVANTES

El retablo de las maravillas, en Entremeses, ed. Eugenio Asensio, Madrid, Castalia, 1970, pp. 169-182.

La elección de los alcaldes de Daganzo, en Entremeses, ed. Eugenio Asensio, Madrid, Castalia, 1970, pp. 103-126.

El rufián dichoso. Pedro de Urdemalas, ed. J. Talens y N. Spadaccini, Madrid, Cátedra, 1986.

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha [en hebreo], trad. de B. y L. Landau,Tel Aviv, Ha-kibutz ha Mehujad, 1994.

Los baños de Argel, en Obra completa III, ed. F. Sevilla Arroyo y A. Rey Hazas, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 1995, pp. 239-355.

La entretenida, en Obra completa III, ed. F. Sevilla Arroyo y A. Rey Hazas, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 1995, pp. 667-772.

La Galatea, en Obra Completa II, ed. F. Sevilla Arroyo y A. Rey Hazas,Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 1995, pp. 15-411.

La gran sultana doña Catalina de Oviedo, en Obra completa III, ed. F. Sevilla Arroyo y A. Rey Hazas, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 1995, pp. 465-564.

Viaje del Parnaso, en Obra completa III, ed. F. Sevilla Arroyo y A. Rey Hazas, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 1995, pp. 1215-1346.

Los trabajos de Persiles y Sigismunda, ed. C. Romero Muñoz, Madrid, Cátedra, 1997.

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, ed. F. Rico, Barcelona, Crítica, 1998.

Los baños de Argel, en Los baños de Argel, El rufián dichoso, ed. F. Sevilla Arroyo y A. Rey Hazas, Madrid, Alianza, 1998, pp. 17-145.

La gitanilla, en Novelas ejemplares I, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 1998, pp. 135-188.

El amante liberal, en Novelas ejemplares I, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 1998, pp. 59-134.

Rinconete y Cortadillo, en Novelas ejemplares I, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 1998, pp. 189-240.

La española inglesa, en Novelas ejemplares I, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 1998, pp. 241-283.

El cerco de Numancia, ed. R. Marrast, Madrid, Cátedra, 1999.

El licenciado Vidriera, en Novelas ejemplares II, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 2001, pp. 41-74.

La fuerza de la sangre, en Novelas ejemplares II, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 2001, pp. 75-98.

El celoso extremeño, en Novelas ejemplares II, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 2001, pp. 99-136.

La ilustre fregona, en Novelas ejemplares II, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 2001, pp. 137-198.

Las dos doncellas, en Novelas ejemplares II, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 2001, pp. 199-238.

El casamiento engañoso y Coloquio de los perros, en Novelas ejemplares II, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 2001, pp. 279-359.

VERSIONES DE LA BIBLIA CONSULTADAS

La Biblia, trad. al castellano de L. Dujovne, Manasés y Moisés Konstantynowski, Buenos Aires, Ed. Sigal, 1961.

La Biblia, versión castellana del P. Serafín de Ausejo, Barcelona, Herder Editorial, 2004.

La Biblia de la Casa de Alba, ed. facsímil del original de Moisés Arragel, Jerusalén, Biblioteca Nacional de Israel, 1922.

La Biblia de Ferrara, Buenos Aires, Ed. Sigal, 1942.

La Biblia de Ferrara, ed. Moshe Lazar, Madrid, Biblioteca Castro, 1996.

La Biblia paralela, <http://bibliaparalela.com/>.

Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem, Adiuv. B. Fischer Osb., Iohanne Gribomont Osb. Stuttgart,Württembergische Bibelanstalt, 1975.

Biblia Sacra Juxta Vulgatam Clementinam, ed. M.Tvveedale, ed. electrónica, London, 2005, <http://vulsearch.sourceforge.net/html/>.

La Santa Biblia, trad. de F. Scio. de San Miguel, Barcelona, Librería Religiosa, 1867.

La Santa Biblia. Antigua versión de Casiodoro de Reina (1569), revisada por C. de Valera (1602), Bogotá, Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.

Torah, Neviim, Ketuvim, ed. según la Masorá, Tel Aviv, Ed. Sinaí, 1961 [en hebreo].

CRÍTICA Y OTRAS OBRAS LITERARIAS CITADAS

ABRAMSKI, S., «The Beginning of the Israelite Monarchy and its Impact upon Leadership in Israel», Immanuel, 19, 1984-1985, pp. 7-21.

AGUSTÍN, santo, Las confesiones, Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 1979.

—— La ciudad de Dios.Vida de San Agustín, Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 2009.

ALLEN, K. P., «Aspects of Time in Los trabajos de Persiles y Sigismunda»», Revista Hispánica Moderna, 36, 3, 1970-1971, pp. 77-107.

—— Cervantes and the Pastoral Mode, tesis de doctorado, New York, Columbia University, 1977.

AL-TABARÍ, M. B. D., sin fecha, La interpretación de Al-Tabarí al Corán, Beirut, Dáral-Jíl,Vol. I [en árabe].

ARELLANO, I., «Elementos emblemáticos en La Galatea y el Persiles», Bulletin of Hispanic Studies, 81, 4-5, 2004a, pp. 571-583.

—— «La Biblia en la poesía de Quevedo. Notas sueltas», La Perinola. Revista de Investigación Quevediana, 8, 2004b, pp. 17-48.

ARMAS, F. de, «Las mentiras de Proteo: El duque de Alba, los Colonna y La Numancia», en Theatralia. El teatro de Miguel de Cervantes ante el IV centenario, ed. J. González Maestro, Pontevedra, Mirabel, 2003, pp. 123-132.

ASENSIO, E., «El erasmismo y las corrientes espirituales afines», Revista de Filología Española, 36, 1952, pp. 31-99.

ASÍN, J. O., «La hija de Agi Morato en la obra de Cervantes», Boletín de la Real Academia Española, 27, 1947-1948, pp. 245-333.

ASSMANN, J., «When Justice Fails: Jurisdiction and Imprecation in Ancient Egypt and the Near East», Journal of Egyptian Archeology, 78, 1992, pp. 146-162.

AUBIER, D., Don Quichotte, le prodigieux secours du messie-qui-meurt, Paris, Labiste-Aubier, 1997.

—— Don Quichotte, la révélation messianique du Code de la Bible et de la vie, Paris, Labiste-Aubier, 1999.

AVALLE-ARCE, J. B., «Los trabajos de Persiles y Sigismunda, historia setentrional», en Suma Cervantina, London,Tamesis Books, 1973, pp. 199-212.

—— «La Galatea: The Novelistic Crucible», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 8, 1988, pp. 7-15.

—— «Persiles and Allegory», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 10, 1, 1990, pp. 7-16.

AYALA, F. (1960), Experiencia e invención, Madrid,Taurus, 1960.

AYLWARD, E.T., «The Device of Layered Critical Commentary in Don Quixote and El coloquio de los perros», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 7, 1987, pp. 57-69.

BAKTHINE, M., L’oeuvre de François Rabelais, Paris, Gallimard, 1970.

—— Problems of Dostoyevsky’s Poetics, Manchester, Manchester University Press, 1981.

—— La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento, Madrid, Alianza Editorial, 1988.

—— The Dialogic Imagination: Four Essays, Austin, University of Texas Press, 1992.

BAÑEZA ROMÁN, C., «Cervantes y la Contrarreforma», Anales Cervantinos, 26, 1988, pp. 221-227.

—— «Refranes de origen bíblico en Cervantes», Anales Cervantinos, 27, 1989, pp. 45-77.

—— «La Providencia divina en Cervantes», Anales Cervantinos, 28, 1990, pp. 219-230.

—— «Citas bíblicas de Cervantes en latín», Anales Cervantinos, 31, 1993, pp. 39-50.

—— «Citas bíblicas literales de Cervantes en castellano», Anales Cervantinos, 33, 1995-1997, pp. 61-83.

BARROS, A. de, Philosophia cortesana moralizada, Madrid, Alonso Gómez, 1587.

BATAILLON, M., Erasmo y España, México, Fondo de Cultura Económica, 1966.

BAQUERO ESCUDERO, A., «La novela griega. Proyección de un género en la narrativa española», Rilce, Revista de Filología Hispánica, vol. 6, n° 1, 1990, pp. 19-45.

BERG, S. B., The Book of Esther: Motifs,Themes and Structure, Missoula, Scholars Press, Society of Biblical Literature, 1979.

BOER, H., «La Biblia de Ferrara y otras traducciones españolas de la Biblia entre los sefardíes de origen converso», en Introducción a la Biblia de Ferrara. Actas del Simposio Internacional, Sevilla, noviembre de 1991, ed. I. M. Hassán, Madrid, Ediciones Siruela, 1994, pp. 251-296.

BOLAÑOS, P., y PIÑERO RAMÍREZ, P. M., «Introducción» a Felipe Godínez, Aun en la noche alumbra el sol, Los trabajos de Job, Kassel, Edition Reichenberger, 1991.

BORUCHOFF, D., «Persiles y la poética de la salvación cristiana», en Volver a Cervantes, ed. Antonio Bernat Vistarini, Palma de Mallorca, Universitat de les Illes Balears, 2001, pp. 853-874.

—— «Free Will, Beauty and the Pursuit of Happiness: Don Quijote and the Moral Intent of Pastoral Literature», Anuario de Estudios Cervantinos, 1, 2004, pp. 121-135.

—— «La malograda invención de la picaresca», en Dejar hablar a los textos. Homenaje a Francisco Márquez Villanueva, ed. P. M. Piñero Ramírez, Sevilla, Universidad de Sevilla, 2005, pp. 497-511.

BRICHTON, H. C., The Problem of the «Curse» in the Hebrew Bible, Philadelphia, Society of Biblical Literature, 1963.

BRIDENTHAL, R., MOSHER SRUARD, S. y WIESNER, M. E. (eds.), Becoming visible: Women in European History, Boston, Houghton Mifflin, 1998.

BRUNDAGE, J. A., Law, Sex, Christian Society in Medieval Europe, Chicago, The University of Chicago Press, 1987.

BUEZO CANELEJO, C., «Cervantes y el mito del villano en su rincón: folclore, realidad histórica y tradición literaria en Los alcaldes de Daganzo», en Cervantes en Italia.Actas del X Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed.A.Villar Lecumberi, Palma de Mallorca,Asociación de Cervantistas, 2001, pp. 43-52.

—— «Entremés y tiempo de Carnaval: El rufián viudo llamado Trampagos», en Theatralia. El teatro de Miguel de Cervantes ante el IV centenario, ed. J. González Maestro, Pontevedra, Mirabel, 2003, pp. 293-304.

BUNN, E., «Fashioning Identities in El licenciado Vidriera», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 26, 2004, pp. 119-136.

BURTON, D. G., «The question of ‘Disparity of Cult’ in La gran sultana», Romance Notes, 28, 1, 1987, pp. 57-62.

BUSTO SAIZ, J. R., «La Biblia hebrea y el Antiguo Testamento cristiano», Estudios Bíblicos, 47, 1989, pp. 435-447.

CALDERÓN DE LA BARCA, P., Obras completas, vol. I, Dramas, ed. Á.Valbuena Briones, Madrid, Aguilar, 1959.

—— Obras completas, vol. III, Autos sacramentales, ed. Á.Valbuena Prat, Madrid, Aguilar, 1987.

CANAVAGGIO, J., Cervantes dramaturge, Paris, Presses Universitaires de France, 1977.

—— «La estilización del judío en Los baños de Argel», en ¿«¡Bon compaño, jura Di!»? El encuentro de moros, judíos y cristianos en la obra cervantina, ed. C. Schmauser y M. Walter, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 1998, pp. 9-20.

—— «Agi Morato entre historia y ficción», en Cervantes entre vida y creación, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 2000, pp. 39-44.

CARRACEDO, L., «Un relato midrásico en prosa sobre el libro bíblico de Ester: el Séfer Iguéret haPurim», Sefarad, 40, 3, 1980, pp. 487-525.

CARRASCÓN, G., «Modelos de comedia: Lope de Vega y Cervantes», Artifara, 2, 2003, <http://www.artifara.com/rivista2/testi/lopedevega.asp>.

CASALDUERO, J., Sentido y forma del teatro de Cervantes, Madrid, Gredos, 1951.

—— Sentido y forma de las «Novelas ejemplares», Madrid, Gredos, 1969.

CASEY, J., et al., La familia en la España mediterránea (siglos XV a XIX), Barcelona, Crítica, 1987.

CASTILLO, D. R., y SPADACCINI, N., «El antiutopismo en Los trabajos de Persiles y Sigismunda», Cervantes, 20, 1, 2000, pp. 115-132.

CASTILLO, F. del, Proverbios de Salomón interpretados en metro español y glosados, Cuenca, Juan Cánovas, 1558.

CASTRO, A., España en su historia, Buenos Aires, Losada, 1948.

—— Hacia Cervantes, Madrid,Taurus, 1957.

—— Cervantes y los casticismos españoles, Madrid, Alfaguara, 1967.

—— El pensamiento de Cervantes, Barcelona, Noguer, 1972.

CID, J. A., «Judíos en la prosa española del siglo XVII», en Judíos en la literatura española, ed. I. Hazán y R. Izquierdo Benito, Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha, 2001, pp. 213-266.

CLINES, D. J. A., The Esther Scroll.The Story of the Story, Sheffield, JSOT Press, 1984.

CLOSE, A., Cervantes and the Comic Mind in his Age, Oxford, Oxford University Press, 2000.

—— «La idea cervantina de la comedia», en El teatro de Cervantes ante el IV centenario, ed. J. G. Maestro, Pontevedra, Mirabel, 2003, pp. 331-351.

Le Coran, trad. D. Masson, Paris, Gallimard, 1967.

CÓRDOBA, fray A. de, Tratado de casos de consciencia,Toledo, 1584.

CORREAS, G., Vocabulario de refranes y frases proverbiales, Madrid,Visor Libros, 1992.

CORTACERO Y VELASCO, M., Cervantes y el Evangelio o el simbolismo del Quijote, Madrid, Imprenta de los hijos de Gómez Fuentenebro, 1915.

COSTLEY, C. L., «David, Bathsheba, and the Penitential Psalms», Renaissance Quarterly, 57, 2004, pp. 1235-1277.

COVARRUBIAS HOROZCO, S., Tesoro de la lengua castellana o española [1611], ed. I. Arellano y R. Zafra, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2006. CRUZ, A. J., Imitación y transformación, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1988.

DAMIANI, B. M., «Death in Cervantes’ Galatea», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 4, 1, 1984, pp. 53-78.

DELGADO, F., «Verdad hebraica y verdad románica en la Biblia de Ferrara», en Introducción a la Biblia de Ferrara. Actas del Simposio Internacional. Sevilla, noviembre de 1991, ed. I. M. Hassán, Madrid, Siruela, 1994, pp. 142-148. DELLANEVA, J. (ed.), Ciceronian Controversies, Cambridge, Mass., Harvard University Press, 2007.

DESCOUZIS, P., «Cervantes y el Concilio de Trento», Anales Cervantinos, 11, 1961-1962, pp. 113-141.

DÍAZ ESTEBAN, F., «El Debate del cálamo y las tijeras, de Sem Tob Ardutiel, Don Santo de Carrión», Revista de la Universidad de Madrid, 69, 1969, pp. 61-102.

—— «La primitiva poesía española y los judíos», en Judíos en la literatura española, ed. I. Hazán y R. Izquierdo Benito, Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha, 2001, pp. 9-27.

DIEGO LOBEJÓN, M.W. de, El salterio de Hermann el alemán,Valladolid, Universidad de Valladolid, 1993.

Documentos del Concilio de Trento, en Biblioteca electrónica cristiana, <http://multimedios.org/docs/d000436/p000004.htm>.

DUDLEY, E., The Endless Text. Don Quixote and the Hermeneutics of the Romance. Albany, State University of New York Press, 1997.

DUNN, P., «Las Novelas ejemplares», en Suma cervantina, ed. J. B. Avalle Arce y E. Riley, London,Tamesis, 1973.

EDWARDS, O., A New Chronology of the Gospels, London, Floris Books, 1982. EGIDO,A., «La memoria y el arte narrativo del Persiles», Nueva Revista de Filología Hispánica, 38, 2, 1990, pp. 621-641.

EGGINTON, W., y CASTILLO, D., «The Rules of Chanfalla’s Game», Romance Languages Annual, 6, 1994, pp. 444-449.

EL SAFFAR, R. S., Novel to Romance. A Study of Cervantes’s «Novelas ejemplares», Baltimore,The Johns Hopkins University Press, 1974.

—— Beyond Fiction.The Recovery of the Feminine in the Novels of Cervantes, Berkeley/Los Angeles, University of California Press, 1984.

—— «Persiles’ Retort: An Alchemical Angle on the Lovers’ Labors», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 10, 1, 1990, pp. 17-48.

ENDRESS, H. P., «Una breve plática de arenga les quiero hacer: discursos y retórica en La Numancia», en Volver a Cervantes: Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, Lepanto 1-8 de Octubre de 2000, ed. A. Bernat Vistarini, Palma de Mallorca, Universitat de les Illes Balears, 2001, vol. 2, pp. 937-946.

ENZINAS, F., Nuevo Testamento de Nuestro Redemptor y Salvador Jesu Christo, traduzido de griego en lengua castellana [...] dedicado a la Cesarea Magestad, Amberes, Steven Mierdmans, 1543.

ESTEVA DE LLOBET, M. D. (ed.), Jorge Montemayor, Diálogo espiritual, Kassel, Edition Reichenberger, 1998.

ESTÉVEZ MOLINERO, A., «La (re)escritura cervantina de Pedro de Urdemalas», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 15, 1995, pp. 82-93.

FERNÁNDEZ COLLADO,A., Historia de la Iglesia en España. Edad Moderna,Toledo, Instituto Teológico de San Ildefonso, 2007.

FERNÁNDEZ MARCOS, N.y FERNÁNDEZ TEJERO, E., «¿Quevedo hebraísta?

Lágrimas de Hieremías castellanas», Sefarad, 62, 2, 2002, pp. 309-328.

—— «Pagnino, Servet y Arias Montano. Avatares de una traducción latina de la Biblia hebrea», Sefarad, 63, 2, 2003, pp. 283-329.

FERNÁNDEZ-MORERA, D., «Algunos aspectos del universo cervantino en la comedia Pedro de Urdemalas», en Cervantes: su obra y su mundo. Actas del I Congreso internacional sobre Cervantes, ed. M. Criado de Val, Madrid, EDU6, 1981, pp. 239-242.

FICHMAN,Y., «El Libro de Ester», en El libro de las Festividades [en hebreo],Tel Aviv,The Dvir Co., 1956, pp. 52-56.

FINE, R., «La presencia del Antiguo Testamento en el Quijote», en Volver a Cervantes: Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, Lepanto 1-8 de Octubre de 2000, ed. A. Bernat Vistarini, Palma de Mallorca, Universitat de les Illes Balears, 2001a, vol. 1, pp. 479-490.

—— «Nuevas reflexiones sobre la presencia del Antiguo Testamento en el Quijote: el caso de la Biblia de Ferrara», en Cervantes en Italia. Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed. A.Villar Lecumberri, Palma de Mallorca, Asociación de Cervantistas, 2001b, pp. 109-119.

—— «Don Quijote: novela de una herencia intercultural», Entrelíneas, 1, 2003, pp. 45-51.

—— «Reflexiones sobre la función del estereotipo en la obra de Cervantes», en Actas del XIV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, ed. I. Lerner, R. Nival y A. Alonso, Newark, Juan de la Cuesta, 2004a, vol. II, pp. 225-232.

—— «El libro de Ester: un posible referente bíblico para La gran sultana», en Peregrinamente peregrinos: Actas del V Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed. A.Villar Lecumberri, Lisboa, Fundaçâo Calouste Gulbenkian, vol. 2, 2004b, pp. 1309-1330.

—— «Nuevas incursiones en el comportamiento temporal del Quijote», Revista Voz y Letra, 16, 1-2, 2005, pp. 55-68.

—— «El Antiguo Testamento y el Quijote: un caso de sincretismo escriturario», en El Quijote en Buenos Aires. Lecturas cervantinas en el cuarto centenario, ed.A. Parodi, J. D’Onofrio y J. D.Vila, Buenos Aires, Universidad de Buenos Aires, 2006a, pp. 65-82.

—— «Hacia una poética del personaje dramático cervantino. Reflexiones sobre la construcción del personaje en El gallardo español y El rufián dichoso», en Siglo de Oro español en España y América: Estudios y ensayos, comp. M. C. Salgado, Neuquén, Universidad Nacional del Comahue, 2006b, pp. 203-212.

—— Una lectura semiótico-narratológica del Quijote en el contexto del Siglo de Oro español, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2006c.

—— «La presencia de elementos de la tradición judía en la obra de Cervantes», Hispania Judaica Bulletin, 5, 5767, 2007, pp. 177-211.

—— «Alcances y función del referente bíblico en La Galatea», en Tus obras los rincones de la tierra descubren. Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed. A. Dotras Bravo, J. Lucía Megías, E. Magro García y J. Montero Reguera, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 2008a, pp. 307-318.

—— «Cervantes frente a la literatura sapiencial: un caso de reescritura», en Cervantes y la modernidad, ed. J. A. Asunce Arrieta y A. Rodríguez, Kassel, Reichenberger, 2008b, pp. 103-123.

—— «El entrecruzamiento de lo hebreo y lo converso en la obra de Cervantes: un encuentro singular», en Cervantes y las religiones, ed. R. Fine y S. López Navia, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2008c, pp. 435-451.

—— «De bendiciones y maldiciones en el Quijote: algunas reflexiones en torno a la maldición de Agi Morato, el padre de Zoraida», Anuario de Estudios Cervantinos, 4V, 2008d, pp. 129-141.

—— «La presencia de la Biblia en la obra teatral de Cervantes», en La Biblia en la literatura del Siglo de Oro, ed. I. Arellano y R. Fine, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2009a, pp. 151-166.

—— «“Allí van reyes...”: una lectura de Pedro de Urdemalas a la luz del referente bíblico», en Studies in Spanish Literature in Honor of Daniel Eisenberg, ed.T. Lathrop, Newark, Juan de la Cuesta, 2009b, pp. 73-89.

—— «Lo hebreo, lo judío y lo converso en la obra de Cervantes: diferenciación o sincretismo», en Languages and Literatures of Sepharadic and Oriental Jews, ed. D. Bunis, Jerusalem, MisgavYerushalaim and the Bialik Institute, 2009c, pp. 411-418.

—— «Los rostros de Ester: tres versiones dramáticas auriseculares del libro de Ester: La hermosa Ester de Lope de Vega, La reina Ester de Godínez y La gran sultana de Cervantes», Hispania Judaica Bulletin, 7, 2010, pp. 233-261.

FINEGAN, J., Handbook of Biblical Chronology: Principles of Time Reckoning in the Ancient World and Problems of Chronology in the Bible, Peabody, Hendrickson, 1998.

FORCIONE, A., Cervantes, Aristotle, and the Persiles. Princeton, New Jersey, Princeton University Press, 1970.

—— Cervantes’ Christian Romance, Princeton, Princeton University Press, 1972.

—— Cervantes and the Humanist Vision: A Study of Four Exemplary Novels, Princeton, Princeton University Press, 1982.

FRIEDMAN, E. H., The Unifying Concept: Approaches to the Structure of Cervantes’ Comedias,York, Spanish Literature Publications, 1981.

FRYE, N., The Great Code:The Bible and Literature, New York/London, Harcourt, Brace & Jovanovich, 1982.

FOX, M.V., Character and Ideology in the Book of Esther, Michigan, William B. Eerdmans Publishing Company, 1991.

GARCÍA DE CASTRO, D., Seniloquium, ed. F. Cantalapiedra y J. Moreno,Valencia, Universidad de Valencia, 2006.

GARCÍA GALLARÍN, C., «Lo real y lo simbólico en El licenciado Vidriera», en Lenguaje, ideología y organización textual en las Novelas ejemplares, Madrid, Universidad Complutense, 1983, pp. 43-49.

GAYLORD RANDEL, M., «Ending and Meaning in Cervantes’ Persiles and Sigismunda», Romanic Review, 74, 2, 1983, pp. 152-169.

—— «Pulling Strings with Master Peter’s Puppets: Fiction and History in Don Quixote», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 18, 2, 1998, pp. 117-147.

GELLER, S.A., «Who May Rule the People of God? Contradictions of Leadership in the Hebrew Bible», en Jewish Religious Leadership, ed. J.Wertheimer, New York, The Jewish Theological Seminar of America, 2004, vol. 1, pp. 3-4.

GENETTE, G., Figures III, Paris, Seuil, 1972.

—— Palimpsestes. La littérature au second degré, Paris, Seuil, 1982.

GERLI, E., Refiguring Authority. Reading,Writing, and Rewriting in Cervantes, Kentucky,The University Press of Kentucky, 1995.

GLASER, E., «Referencias antisemitas en la literatura peninsular de la Edad de Oro», Nueva Revista de Filología Hispánica, 8, 1954, pp. 39-62.

—— «Lope de Vega’s La hermosa Ester», Sefarad, 20, 1, 1960, pp. 110-135. GODÍNEZ, F., La reyna Ester, en Dos comedias de Felipe Godínez: La reyna Ester y Amán y Mardocheo, ed. A. Goldberg, Providence, Brown University [tesis doctoral], 1981.

GÓMEZ CANSECO, L., «Introducción», en M. de Cervantes, La gran sultana doña Catalina de Oviedo, ed. L. Gómez Canseco, Madrid, Biblioteca Nueva, 2010, pp. 9-152.

GONZÁLEZ CABALLERO, A., «Influencia de la Biblia en el Quijote», Cultura bíblica, 39, 1980-1986, pp. 21-43.

GONZÁLEZ MAESTRO J., «Poética del personaje en las comedias de Miguel de Cervantes», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 2, 1999a, pp. 55-86.

—— «La Numancia cervantina. Hacia una poética moderna de la experiencia trágica», Anales Cervantinos, 35, 1999b, pp. 205-222.

—— La escena imaginaria. Poética del teatro de Miguel de Cervantes, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2000.

—— «Dante, Cervantes, Shakespeare, Moliere», en Teatro hispánico y literatura europea,Theatralia, 4, 2002, pp. 15-45.

—— «Cervantes y Shakespeare: el nacimiento de la literatura metateatral», en Essays in Memory of E. C. Riley on the Quatercentenary of Don Quijote, ed. J. Robbins y E.Williamson, Bulletin of Spanish Studies, 48, 4-5, 2004, pp. 599-611.

GONZÁLEZ NOVALÍN, J. L., «Inquisición y censura de Biblias en el Siglo de Oro. La Biblia de Vatablo y el proceso de fray Luis de León», en fray Luis de León, Historia, humanismo y letras, ed.V. García de la Concha y J. San José Lera, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1996, pp. 126-144.

GONZÁLEZ VÁZQUEZ, C., «Influencia de la dramaturgia latina en el teatro de Cervantes», en Theatralia. El teatro de Miguel de Cervantes ante el IV centenario, ed. J. González Maestro, Pontevedra, Mirabel, 2003, pp. 77-88.

GORFKLE, L., y WILLIAMSEN,A., «Mimetic Desire and the Narcissistic (Wo)man in ‘La ilustre fregona’ and the Persiles: Strategies of Reinterpretation», Hispania, 77, 1, 1994, pp. 1-22.

GOYTEIN, S. D., «Sobre el Libro de Ester», en El libro de las Festividades [en hebreo],Tel Aviv,The Dvir Co., 1956, pp. 45-48.

GRAF, F., Magic in the Ancient World, Boston, Harvard University Press, 1998. GREEN, O. H., España y la tradición occidental, Madrid, Gredos, 1969.

GUTIÉRREZ ESTÉVEZ, M., El incesto en el romancero popular hispánico. Un ensayo de análisis estructural, Madrid, Universidad Complutense, 1981.

HALEVI, I., Mireguel Arav,Tel Aviv, Majvarot Lesifrut, 1946 [en hebreo]. HEGYI, O., «Cervantes y la Turquía otomana: en torno de La gran sultana», en ¿«¡Bon compaño, jura Di!»?: el encuentro de moros, judíos y cristianos en la obra cervantina, ed. C. Schmauser y M.Walter, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 1998, pp. 21-34.

HENRY, P. «Old and New Mimesis in Cervantes», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 10, 1, 1990, pp. 79-86.

HERNÁNDEZ ARAICO, S., «Estreno de La gran sultana: teatro de lo otro, amor y humor», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 14, 1994, pp. 155-165.

HIGUERA, Henry, Eros and Empire. Politics and Christianity in Don Quixote, Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 1995.

HÖLZ, K., «Exégesis bíblica y erudición filológica en el humanismo español», en fray Luis de León, Historia, humanismo y letras, ed.V. García de la Concha y J. San José Lera, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1996, pp. 145-158.

HOSCHANDER, J., The Book of Esther in the Light of History, Oxford, Oxford University Press, 1923.

IN-SOOK, H. H., La Biblia en la obra de Cervantes, tesis doctoral inédita, Madrid, Universidad Complutense, 1996.

IOSEPHO, I., Los veynte libros de Flavio Iosepho de las antiguedades Iudaycas, y su vida por el mismo escripta con otro libro suyo del imperio dela Razon, en el qual trata el martyrio delos Machabeos, nueuamente traduzido de Latin en Romance Castellano, Amberes, Casa de Martín Nuncio, 1554.

JOHNSTON, R., «La Galatea: Structural Unity and the Pastoral Convention», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 8, 1988, pp. 29-42.

JOSEFO, F., Antigüedades judías, ed. J.Vara Donado, Madrid, Akal, 1997.

JURADO SANTOS,A., Tolerancia y ambigüedad en La gran sultana de Cervantes, Kassel, Reichenberger, 1997.

KANELLOS, N., «The Anti-Semitism of Cervantes’ Los baños de Argel and La gran sultana:a Reappraisal», Bulletin of the Comediantes, 27, 1975, pp. 48-52. KNOHL, I., Divine Symphony: the Bible’s Many Voices, Philadelphia, Jewish Publication Society, 2003.

KRAMER HELLINX, N., «The Edicts of the Inquisition as Reflected in the Literary Work of the Spanish Converso Antonio Enríquez Gómez (1600-1663)», Journal of Jewish Studies, 7, 2005, pp. 19-34.

KRISTEVA, J., Semeiotike: recherches pour une semanalyse, Paris, Editions du Seuil, 1969.

—— «Word, Dialogue and Novel», en Desire in Language: a Semiotic Approach to Literature and Art, New York, Columbia University Press, 1980.

LARUBIA-PRADO, F., «Consideraciones sobre el influjo neoplatónico en el Persiles», Explicación de Textos Literarios, 18, 1, 1990, pp. 26-34.

LAZAR, M., «La plus ancienne adaptation castillane de la Bible», Sefarad, 22, 1962, pp. 251-295.

—— La fazienda de ultra mar. Biblia Romanceada et Itinéraire Biblique en prose castillane du XIIe siècle, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1965.

LAZAR, M., y PUEYO MENA, F. T. (ed.), Biblia romanceada, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1994.

LAZARE, B., El antisemitismo: su historia y sus causas, Madrid, Centro de Publicaciones, 1986.

LERNER, I., «Notas para el “Entremés del retablo de las maravillas”: fuente y recreación», en Estudios de literatura española ofrecidos a Marcos A. Morínigo, Madrid, Artes Gráficas Benzal, 1971, pp. 37-55.

LEVINE, N., «The Curse and the Blessing: Narrative Discourse Syntax and Literary Form», Journal for the Study of the Old Testament, 27, 2002, pp. 189-199.

LEVINGER,Y., «El Libro de Ester desde la perspectiva de los investigadores del Antiguo Testamento», en El libro de las Festividades,Tel Aviv,The Dvir Co., 1956, pp. 48-52 [en hebreo].

LIEBER, D., «Models of Biblical Leadership», en Perspectives on Jews and Judaism: Essays in Honor of Wolfe Kelman, ed. A. A. Chiel, New York, Rabbinical Assembly, 1978, pp. 269-274.

LÓPEZ ESTRADA, F., Estudio crítico de La Galatea, La Laguna, Universidad de La Laguna, 1948.

LORENZO CADARSO, P. L., «Los malos tratos a las mujeres en Castilla en el siglo XVII», Cuadernos de Investigación Histórica, 15, 1989, pp. 119-136.

LOZANO RENIEBLAS, I., Cervantes y el mundo del Persiles, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 1998.

LUIS DE LEÓN, fray, Exposición del Libro de Job, ed. F. García, en Obras completas castellanas, vol. II, Madrid, BAC, 1991.

MAIMÓNIDES, M., Mishneh Torah (Yad Hazakah), NewYork, Hebrew Publishing Company, 1970.

MAL LARA, J. de, Philosophía vulgar, ed. M. Bernal Rodríguez, Madrid, Biblioteca Castro, 1996.

MALDONADO, F. C. R., Refranero clásico español, Madrid,Taurus, 1992. MARAVALL, J. A., Utopía y contrautopía en el «Quijote», Santiago de Compostela, Pico Sacro, 1976.

MARISCAL, B., «Cervantes, creador de géneros literarios», en Volver a Cervantes, ed. A. Bernat Vistarini, Palma de Mallorca, Universitat de les Illes Balears, 2001, pp. 913-920.

MÁRQUEZ, A., «La ideología de Cervantes: El paradigma Persiles», Ínsula, 40, 467, 1985, pp. 12-13.

MÁRQUEZ VILLANUEVA, F., Personajes y temas del Quijote, Madrid, Alianza, 1975.

—— «Sobre el contexto religioso de La Galatea», en Actas del II Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed. G. Grilli, Napoli, Societá Editrice Intercontinentale Gallo, 1995, pp. 181-196.

MARTÍNEZ KLEISER, L., Refranero general ideológico español, Madrid, Hernando, 1982.

MATA INDURÁIN, C. «Cervantes y Calderón», en Volver a Cervantes:Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, Lepanto 1-8 de Octubre de 2000, ed. A. Bernat Vistarini, Palma de Mallorca, Universitat de les Illes Balears, 2001, vol. 2, pp. 999-1014.

MAYBERRY, N., «Four Levels of Meaning in the Auto del Rey Assuero cuando ahorcó a Aman», Journal of Hispanic Philology, 12, 2, 1988, pp. 113-126.

—— «Fearful Symmetry in Lope de Vega’s La hermosa Ester», Hispanófila, 132, 2001, pp. 13-23.

MENÉNDEZ ONRUBIA, C., «Aspectos narrativos en la obra dramática de Felipe Godínez», Criticón, 30, 1985, pp. 200-233.

MENÉNDEZ PELAYO, M., «Cultura literaria de Cervantes y elaboración del Quijote», en Estudios y discursos de crítica histórica y literaria, Santander, CSIC, 1941, pp. 323-356.

—— Historia de los heterodoxos españoles III, Madrid, s. l., 1947.

MENESES, F. de, Luz del alma cristiana, Salamanca, Universidad Pontificia de Salamanca, 1978.

MEXÍA, P., Silva de varia lección, Madrid, Cátedra, 1990, 2 vols.

MIJOLLA, E. de, Autobiographical Quests: Augustine, Montaigne, Rousseau, and Wordsworth, Charlottesville/London, University of Virginia, 1994.

Mishnat ha-Zohar (La sabiduría del Zohar), Jerusalén, Mosad Bialik, 1961 [en hebreo].

MOLHO, M., Cervantes: raíces folklóricas, Madrid, Gredos, 1976.

—— «Uthopie et uchronie: sur la première phrase du Don Quichotte», en Le temps du récit, Madrid, Casa Velázquez, 1989, pp. 83-91.

MONER, M., «Moros y cristianos en el Quijote: el caso de Zoraida, la mora cristiana (Don Quijote I, 37-42)», en ¿«¡Bon compaño, jura Di!»? El encuentro de moros, judíos y cristianos en la obra cervantina, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 1998, pp. 49-62.

MONROY, J. A., La Biblia en el Quijote,Terrassa, Libros CLIE, 1979.

MOORE, C. A., s. v. «Book of Esther», en The Anchor Bible Dictionary, ed. D. N. Freedman, New York, Doubleday, 1971, vol. II, pp. 633-643.

—— Daniel, Esther and Jeremiah:The Additions, Garden City, New York, Doubleday, 1977.

MORREALE, M., «Apuntes bibliográficos para la iniciación al estudio de las traducciones bíblicas medievales en castellano», Sefarad, 20, 1960, pp. 66-109.

—— «La Biblia de Ferrara y los romanceamientos medievales: 2SM 22 y PS 18», en Introducción a la Biblia de Ferrara. Actas del Simposio Internacional. Sevilla, noviembre de 1991, ed. I. M. Hassán, Madrid, Siruela, 1994, pp. 69-139.

MUÑOZ IGLESIAS, S., Lo religioso en el Quijote,Toledo, Instituto Teológico de San Ildefonso, 1989.

MURILLO, L. A., The Golden Dial: Temporal Configuration in Don Quijote, Oxford, Dolphin Book Company, 1975.

—— «El Ur-Quijote: Nueva hipótesis», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 1, 1981, pp. 43-50.

MURPHY, R., Introducción a la literatura sapiencial del Antiguo Testamento, Santander, Editorial Sal Terrae, 1970.

NERLICH, M., El Persiles descodificado, o la Divina comedia de Cervantes, Madrid, Hiperión, 2005.

NEUMANN, E., The Origins and History of Consciousness, London, Routledge, 1954.

NEUSCHÄFER, H. J., «“El curioso impertinente” y la tradición de la novelística europea», Nueva Revista de Filología Hispánica, 38, 1990, pp. 605-620.

NÚÑEZ DE TOLEDO Y GUZMÁN, H., Refranes o proverbios en romance (1555), ed. L. Combet, J. Sevilla, G. Conde y J. Guía, Madrid, Ediciones Guillermo Blázquez, 2001.

NÚÑEZ RIVERA,V., «Cada loco con su tema: perfiles de la locura en Shakespeare y Cervantes», en Entre Cervantes y Shakespeare: sendas del Renacimiento, ed. Z. Luis-Martínez y L. Gómez Canseco, Newark, Juan de la Cuesta, 2006.

—— Poesía y Biblia en el Siglo de Oro. Estudios sobre los «Salmos» y el «Cantar de los Cantares», Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2010.

ORFALI, M., «Contexto teológico y social de la Biblia de Ferrara», en Introducción a la Biblia de Ferrara.Actas del Simposio Internacional. Sevilla, noviembre de 1991, ed. I. M. Hassán, Madrid, Ediciones Siruela, 1994, pp. 229-249.

ORTIZ LOTTMAN, M., «La gran sultana:Transformations in Secret Speech», Cervantes, 16, 1996, pp.74-90.

PARODI, A., «Estudio preliminar», en M. de Cervantes, El celoso extremeño, Buenos Aires, Kapelusz, 1977.

—— Las Ejemplares: una sola novela, Buenos Aires, Eudeba, 2002.

PEDRAZA JIMÉNEZ, F., «El teatro mayor de Cervantes: Comentarios a contrapelo», en Actas del VIII Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas, El Toboso, Ayuntamiento del Toboso, 1998, pp. 19-38.

—— «Los judíos en el teatro del siglo XVII: la comedia y el entremés», en Judíos en la literatura española, ed. J. Hassan y R. Izquierdo Benito, Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha, 2001, pp. 153-212.

PEREA SILLER, F. J., Fray Luis de León y la lengua perfecta, Córdoba, Editorial Camino, 1998.

PÉREZ DE PINEDA, J., Los Psalmos de David con sus sumarios agora nueva y fielmente traduzidos en romance castellano conforme a la verdad de la lengua sancta,Venecia, Pedro Daniel, 1567.

PETRARCA, F., Invective contra medicum, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 1978.

PFANDL, L., Cultura y costumbres del pueblo español de los siglos XVI y XVII, Barcelona, Editorial Araluce, 1929.

REDONDO, A., «Les empêchements au mariage et leur transgression dans l’Espagne du XVIe siècle», en Amours légitimes, amours illégitimes en Espagne (XVIe-XVIIe siècles), dir. A. Redondo, Paris, Publications de la Sorbonne, 1985, pp. 31-55.

—— «Folklore, referencias histórico-sociales y trayectoria narrativa en la prosa castellana del Renacimiento. De Pedro de Urdemalas al Viaje de Turquía y al Lazarillo de Tormes», en Actas del IX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, ed. S. Neumeister, Frankfurt,Vervuert Verlag, 1989, vol. I, pp. 65-88.

—— «Los amores burlescos en el Quijote. Una cala en la parodia cervantina», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 27, 1, 2007 [2008], pp. 227-248.

REICHELBERG, R., Don Quichotte ou le roman d’un Juif masque, Paris, Seuil, 1999. REY HAZAS, A., «Género y estructura de “El coloquio de los perros” o cómo se hace una novela», en Lenguaje, ideología y organización textual en las Novelas ejemplares, Madrid, Universidad Complutense, 1983, pp. 119-43.

—— «Novelas ejemplares», en Cervantes, Madrid, Centro de Estudios Cervantinos, 1995, pp. 173-209.

REYES PEÑA, M. de los, «El “Aucto de Thamar” del Ms. B2476 de la Biblioteca de “The Hispanic Society of America”: estudio y edición», Criticón, 66-67, 1996, pp. 383-414.

REYRE, D., Lo hebreo en los autos sacramentales de Calderón, Kassel, Edition Reichenberger, 1998.

RHODES, E., «La Galatea and Cervantes’“Tercia realidad”», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 8, 1988, pp. 17-28.

RICCI, C., La Biblia de Ferrara, Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, 1926.

RICOEUR, P., La memoria, la historia, el olvido, Madrid,Trotta, 2003. RIFFATERRE, M., Essais de stylistique structurale, Paris, Flammarion, 1971.

—— «La trace de l’intertexte», La Pensée: Revue du rationalisme moderne, 215, 1980, pp. 4-18.

—— «L’illusion référentielle», en Littérature et réalité, Paris, Seuil, 1982, pp. 91-118.

—— «Compulsory Reader Response: the Intertextuality Drive», en Intertextuality:Theories and Practices, eds. M.Worton y J. Still, Manchester, Manchester University Press, 1990.

ROBERT, M., L’Ancien et le nouveau, Paris, Payot, 1967.

—— Roman des origines et origines du roman, Paris, Gallimard, 1972.

RODRÍGUEZ, L., Don Miguel, judío de Cervantes, Santander, Ed. Cervantina, 1956.

RODRÍGUEZ-LUIS, J. Novedad y ejemplo de las Novelas de Cervantes, Madrid, Porrúa Turanzas, 1980, 2 vols.

RODRÍGUEZ MARÍN, F., Más de 21.000 refranes castellanos, Madrid, Atlas, 2007. ROMERA PINTOR, I., «Reminiscencias italianas en una comedia de Cervantes: “La casa de los celos” y “Selvas de Ardenia”», en Volver a Cervantes:Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed. A. Bernat Vistarini, 2001, vol. 2, pp. 1015-1020.

ROSUCCI, G., «Corrientes platónicas y neoplatónicas en La Galatea», en Actas del II Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed. G. Grilli, Napoli, Societá Editrice Intercontinentale Gallo, 1995, pp. 213-222.

RUCQUOI, A., y BIZZARRI, H., «Los espejos de príncipes en Castilla: entre Oriente y Occidente», Cuadernos de Historia Española, 79, 2005, pp. 7-30. RUIZ MONTERO, C., «Los orígenes de la novela griega: Revisión crítica y nuevas perspectivas», Studia Philologica Salmanticensia, 5, 1981, pp. 273-301.

RULL, E., «Creación y evolución en la trilogía salomónica Calderoniana», Anuario de Estudios Filológicos, 21, 1998, pp. 329-352.

RUTA,p M. C., «Captivity as Event and Metaphor in Some of Cervantes’Writings», Poznan Studies in the Philosophy of the Sciences and Humanities, 62, 1998, pp. 351-361.

RYPINS, S., «The Ferrara Bible at Press», The Library, 10, 1955, pp. 244-269. SACKS, D., Breaking the Silence: An Archetypal and Feminist Analysis of «La hermosa Ester», «Fuente Ovejuna», and «La mal casada», tesis de doctorado, Salt Lake City,The University of Utah Press, 1989.

SAMPAYO RODRÍGUEZ, J. R., Rasgos erasmistas de la locura del Licenciado Vidriera, Kassel, Reichenberger, 1986.

SÁNCHEZ CARO, J. M., «Para una historia de la Biblia en España,Varia notitia», Estudios Bíblicos, 57, 1999, pp. 643-664.

—— La aventura de leer la Biblia en España, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2000.

SÁNCHEZ FERRÉ, P., El caballero de oro fino, Barcelona, MRA, 2002.

SANTILLANA, marqués de (Í. LÓPEZ DE MENDOZA), Refranes que dizen las viejas tras el fuego, ed. H. Bizarri, Kassel, Reichenberger, 1995.

SEARS,T.A., «Sacrificial Lambs and Domestic Goddesses», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 20, 1, 2000, pp. 47-68.

SEVILLA ARROYO, F.,y REY HAZAS,A., «Introducción», en M. de Cervantes, Los baños de Argel y El rufián dichoso, Madrid, Alianza Editorial, 1998, pp. i-lviii. SHIPLEY, G. A., «Garbage In. Garbage Out. The Best of Vidriera», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 21, 2001, pp. 5-41.

—— «Vidriera’s Blather», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 22, 2002, pp. 49-124.

SMITH, P. J., «The Captive’s Tale: Race,Text, Gender», en Quixotic Desire, ed. R. A. El Saffar y D. de Armas Wilson, Ithaca/London, Cornell University Press, 1984, pp. 227-235.

SMITH, S. O., «Pedro de Urdemalas: Contesting the Spanish Hapsburg Discourse of Blood»,Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies, 2, 2005, <http://ejournals.library.vanderbilt.edu/index.php/lusohispanic/article/view/3174/1357>.

SOON, A., «An Interpretation of the Form of El casamiento engañoso y Coloquio de los perros», Anales Cervantinos, 9, 1961-1962, pp. 303-312.

STEINSALTZ,A., «Ester», en Women in the Bible [en hebreo],Tel Aviv, Ministry of Defense Publishing, 1983, pp. 86-91.

—— The Essential Talmud:Thirtieth Anniversary Edition, New York, Basic Books, 2006.

STEWART, D., «Curse», Encyclopaedia of the Qur’ān, Leiden, Brill, 2007.

STONE, R., «Unsettling Details: the Canonized Mooress in the Quixote», Dissidences. Hipanic Journal of Theory and Criticism, 2, 1, 2006, pp. 1-36.

Talmud de Babilonia, <http://kodesh.snunit.k12.il/b/l/l0.htm>, [en hebreo]. TEIJEIRO, A., La novela bizantina española: Apuntes para una revisión del género, Cáceres, Universidad de Extremadura, 1988.

THOMPSON, C., «The Language of Revelation», en The Strife of Tongues, New York, Cambridge University Press, 1988, pp. 36-85.

TIRSO DE MOLINA, La venganza de Tamar, ed. J. Lyon,Warmister, Aris and Philips, 1988.

TORRES ANTOÑAZAS, F., Don Quijote y el absoluto. Algunos aspectos teológicos de la obra de Cervantes, Salamanca, Universidad Pontificia de Salamanca, 1998. TRABADO CABADO, J. M., «La Galatea y la modernidad narrativa», en El mundo como escritura. Estudios sobre Cervantes y su época, ed. I. Carrasco Cantos, Málaga, Universidad de Málaga, 2003, pp. 99-121.

VALLÉS, Pedro, Libro de refranes y sentencias de Mosén Pedro Vallés [1549], eds. J. Cantera y J. Sevilla, Guillermo Blázquez, 2003.

VARAS, P. «El rufián dichoso: una comedia de santos diferente», Anales Cervantinos, 29, 1991, pp. 9-19.

VATTIMO, Gianni, Ética de la interpretación, Barcelona, Paidós, 1992.

VEGA CARPIO, L. F. de, La hermosa Ester, en Obras escogidas, tomo III, Madrid, Aguilar, 1955, pp. 101-131.

VEGA GARCÍA-LUENGOS, G., «El Libro de Ester en las versiones dramáticas de Lope de Vega y Felipe Godínez», Castilla, 2-3, 1981, pp. 209-245.

—— «Experiencia personal y constantes temáticas de un escritor judeoconverso: Felipe Godínez (1585-1659)», en Proyección histórica de España en sus tres culturas: Castilla y León,América y el Mediterráneo, ed. E. Lorenzo Sanz,Valladolid, Junta de Castilla y León, 1994, pp. 579-587.

VERD, G. M., «Las biblias romanzadas. Criterios de traducción», Sefarad, 31, 1971, pp. 319-351.

VIDAL, C., Enciclopedia del Quijote, Barcelona, Planeta, 1999.

VILA, J. D., «La madre sin nombre: violación, clausura e ideología en La ilustre fregona», en Estudios de literatura española. Siglo de Oro I. Para leer a Cervantes, ed. A. Parodi y J. D.Vila, Buenos Aires, Eudeba, 1999, pp. 171-187.

—— «Don Quijote, el vizcaíno y la granada: Políticas del texto y del Estado», en Actas del V Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, ed. C. Strosetzki, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2001, pp. 1313-1325. VILLANUEVA FERNÁNDEZ, J. M., «Ideas de Américo Castro», en Cervantes en Italia. Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed. A. Villar Lecumberri, Palma de Mallorca, Asociación de Cervantistas, 2001, pp. 1311-1318.

WALEY, P., «The Unity of the El casamiento engañoso and the Coloquio de los perros», Bulletin of Hispanic Studies, 34, 1957, pp. 201-212.

WARDROPPER, B.W, «The Butt of the Satire in El retablo de las maravillas», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 4, 1,1984, pp. 25-33.

WARSHAWSKY, M., «A Spanish Converso’s Quest for Justice: The Life and Dream Fiction of Antonio Enriquez Gómez», Shofar: An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies, 23, 3, 2005, pp. 1-24.

WEINER, J., En busca de la justicia social: estudios sobre el teatro español del Siglo de Oro, Potomac, Scripta Humanística, 1984.

—— «Lope de Vega, un puesto de cronista y La hermosa Ester (1610-1621)», en Actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, ed. A. D. Kossoff, J. Amor y Vázquez, R. H. Kossoff y G.W. Ribbans, Madrid, Istmo, 1986, pp. 723-730.

WEINGREEN, J., Introduction to the Critical Study of the Text of the Hebrew Bible, Oxford, Oxford University Press, 1982.

WILLIAMSEN,A., «Beyond Romance: Metafiction in Persiles», Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 10, 1, 1990b, pp. 109-118.

WILLIAMSON, E., «El “misterio escondido” en El celoso extremeño: una aproximación al arte de Cervantes», Nueva Revista de Filología Hispánica, 38, 2, 1990a, pp. 793-816.

WILSON, D., Allegories of Love, Princeton, New Jersey, Princeton University Press, 1991.

—— «Homage to Apuleius: Cervantes’ Avenging Psyche», en The Search for the Ancient World, ed. J.Tatem, Baltimore, John Hopkins University Press, 1994, pp. 88-100.