Table of Contents

Lord Byron

 

The Works OF LORD BYRON

Poetry. Vol. V.

EDITED BY ERNEST HARTLEY COLERIDGE,

PREFACE TO THE FIFTH VOLUME.

The plays and poems contained in this volume were written within the space of two years—the last two years of Byron's career as a poet. But that was not all. Cantos VI.-XV. of Don Juan, The Vision of Judgment, The Blues, The Irish Avatar, and other minor poems, belong to the same period. The end was near, and, as though he had received a warning, he hastened to make the roll complete.

Proof is impossible, but the impression remains that the greater part of this volume has been passed over and left unread by at least two generations of readers. Old play-goers recall Macready as "Werner," and many persons have read Cain; but apart from students of literature, readers of Sardanapalus and of The Two Foscari are rare; of The Age of Bronze and The Island rarer still. A few of Byron's later poems have shared the fate of Southey's epics; and, yet, with something of Southey's persistence, Byron believed that posterity would weigh his "regular dramas" in a fresh balance, and that his heedless critics would kick the beam. But "can these bones live"? Can dramas which excited the wondering admiration of Goethe and Lamartine and Sir Walter Scott touch or lay hold of the more adventurous reader of the present day? It is certain that even the half-forgotten works of a great and still popular poet, which have left their mark on the creative imagination of the poets and playwrights of three quarters of a century, will always be studied by the few from motives of curiosity, or for purposes of reference; but it is improbable, though not impossible, that in the revolution of taste and sentiment, moribund or extinct poetry will be born again into the land of the living. Poetry which has never had its day, such as Blake's Songs of Innocence, the Lyrical Ballads, or Fitzgerald's Omar Khayyám, may come, in due time, to be recognized at its full worth; but it is a harder matter for a poem which has lost its vogue to recapture the interest and enthusiasm of the many.

Byron is only an instance in point. Bygone poetry has little or no attraction for modern readers. This poem or that drama may be referred to, and occasionally examined in the interests of general culture, or in support of a particular belief or line of conduct, as a classical or quasi-scriptural authority; but, with the rarest exceptions, plays and narrative poems are not read spontaneously or with any genuine satisfaction or delight. An old-world poem which will not yield up its secret to the idle reader "of an empty day" is more or less "rudely dismissed," without even a show of favour or hospitality.

And yet these forgotten works of the imagination are full of hidden treasures! There is not one of Byron's "impressionist studies" of striking episodes of history or historical legend, flung, as it were, with a "Take it or leave it" in the face of friend or foe, which does not transform names and shadows into persons and substance, which does not contain lines and passages of unquestionable beauty and distinction.

But some would have it that Byron's plays, as a whole, are dull and uninspiring, monotonous harpings on worn-out themes, which every one has mastered or wishes to forget. A close study of the text, together with some knowledge of the subject as it presented itself to the author and arrested his attention, may compel these impatient critics to a different conclusion. Byron did not scruple to refer the reader to his "sources," and was at pains to publish, in the notes and appendices to his dramas and poems, long extracts from old chronicles, from Plutarch's Lives, from French and Italian histories, which he had read himself, and, as he fondly believed, would be read by others, who were willing to submit themselves to his guidance. He expected his readers to take some trouble and to display some intelligence.

Poetry is successful only so far as it is intelligible. To a clear cry an answer comes, but not to a muffled call. The reader who comes within speaking distance of his author can hear him, and to bring the living within speaking distance of the dead, the living must know the facts, and understand the ideas which informed and inspired the dead. Thought and attention are scarcely to be reckoned among necromantic arts, but thought and knowledge "can make these bones live," and stand upon their feet, if they do not leap and sing.

I desire to renew my acknowledgments of the generous assistance of the officials of the British Museum, and, more especially, of Mr. Ernest Wallis Budge, Litt.D., M.A., Keeper of Egyptian and Assyrian Antiquities; of Mr. Leonard W. King, M.A., of the same department; and of Mr. George F. Barwick, Superintendent of the Reading Room.

To Dr. Garnett, C.B., I am greatly indebted for invaluable hints and suggestions with regard to the interpretation of some obscure passages in The Age of Bronze and other parts of the volume, and for reading the proofs of the "Introduction" and "Note to the Introduction to Werner."

I have also to acknowledge the assistance and advice of Mr. W. Hale White, and of my friend Mr. Frank E. Taylor, of Chertsey.

For assistance during the preparation of the volume, and more especially in the revision of proofs, I desire to express my cordial thanks to Mr. John Murray.

ERNEST HARTLEY COLERIDGE.

December 3, 1901.

 

SARDANAPALUS:
A TRAGEDY.

[Sardanapale, Tragédie Imitée de Lord Byron, par L. Alvin, was performed at the Théatre Royal at Brussels, January 13, 16, 1834.

Sardanapalus, a Tragedy, was played for the first time at Drury Lane Theatre, April 10, 1834, and (for the twenty-second time) June 5, 1834. Macready appeared as "Sardanapalus," Miss Phillips as "Zarina," and Miss Ellen Tree as "Myrrha." [In his diary for April 11, 1834 (see Reminiscences, 1875, i. 414, 415) Macready wrote, "On arriving at my chambers ... I found a letter without a signature; the seal was the head of Byron, and in the envelope was a folded sheet with merely the words, 'Werner, Nov., 1830. Byron, Ravenna, 1821,' and 'Sardanapalus, April 10th, 1834.' Encircling the name of Byron, etc., was a lock of grey hair fastened by a gold thread, which I am sure was Byron's, ... it surprised and pleased me."]

Sardanapalus, King of Assyria, was produced at the Princess's Theatre, June 13, 1853, and played till September 2, 1853. Charles Kean appeared as "Sardanapalus," Miss Heath as "Zarina," and Mrs. Charles Kean as "Myrrha."

Sardanapale, Opéra en Trois Actes, par M. Henry Becque, Musique de M. Victorin Joncières, was performed for the first time at the Thèatre Impérial-Lyrique, February 8, 1867.

Lord Byron's Tragedy of Sardanapalus, in four acts, was performed at the Theatre Royal, Manchester, March 31-April 28, 1877. Charles Calvert (the adapter) played "Sardanapalus," Miss Hathaway "Zarina," and Miss Fanny Ensor "Myrrha;" and June 26-July 27, 1877, at the Royal Alexandra Theatre, Liverpool. Calvert's adaptation was also performed at Booth's Theatre, New York.]

 

INTRODUCTION TO SARDANAPALUS

Byron's passion or infatuation for the regular drama lasted a little over a year. Marino Faliero, Sardanapalus, and the Two Foscari, were the fruits of his "self-denying ordinance to dramatize, like the Greeks ... striking passages of history" (letter to Murray, July 14, 1821, Letters, 1901, v. 323). The mood was destined to pass, but for a while the neophyte was spell-bound.

Sardanapalus, a Tragedy, the second and, perhaps, the most successful of these studies in the poetry of history, was begun at Ravenna, January 13, 1821, "with all deliberate speed;" but, for a time, from laziness or depression of spirits, or, perhaps, from the counter-excitement of "the poetry of politics" (Letters, 1901, v. 205), that is, the revolutionary drama which had begun to run its course, a month went by before he had finished the first act (February 15). Three months later (May 28) he announces the completion of the drama, the last act having been "dashed off" in two or three days (Letters, 1901, v. 300).

For the story of Sardanapalus, which had excited his interest as a schoolboy, Byron consulted the pages of Diodorus Siculus (Bibliothecæ Historicæ, lib. ii. pp. 78, sq., ed. 1604), and, possibly to ward off and neutralize the distracting influence of Shakespeare and other barbarian dramatists, he "turned over" the tragedies of Seneca (Letters, 1901, v. 173). It is hardly necessary to remind the modern reader that the Sardanapalus of history is an unverified if not an unverifiable personage. Diodorus the Sicilian, who was contemporary with Cicero, derived his knowledge of Assyrian history from the Persica of Ctesias of Cnidos, who was private physician at the court of Artaxerxes Mnemon (B.C. 405-359), and is said to have had access to, and to have consulted, the "Persian authorities" (διφθέραι Βασιλικαὶ).

The character which Ctesias depicted or invented, an effeminate debauchee, sunk in luxury and sloth, who at the last was driven to take up arms, and, after a prolonged but ineffectual resistance, avoided capture by suicide, cannot be identified. Asurbanipal (Ašur-bāni-apli), the son of Esarhaddon and grandson of Sennacherib, who ascended the throne B.C. 668, and reigned for about forty years, was, as the cuneiform records and the friezes of his palace testify, a bold hunter and a mighty warrior. He vanquished Tarku (Tirhakah) of Ethiopia, and his successor, Urdamane. Ba'al King of Tyre, Yakinlū King of the island-city of Arvad, Sandăsarmū of Cilicia, Teumman of Elam, and other potentates, suffered defeat at his hands. "The land of Elam," writes the king or his "Historiographer Royal," "through its extent I covered as when a mighty storm approaches; I cut off the head of Teumman, their king.... Beyond number I slew his warriors; alive in my hands I took his fighting men; with their corpses, as with thorns and thistles, I filled the vicinity of Susa; their blood I caused to flow in the Eulæus, and I stained its waters like wool." Clearly the Sardanapalus who painted his face and carded purple wool in the penetralia of his seraglio does not bear even a traditional resemblance to Ašur-bāni-apli the Conqueror.

All that can be affirmed with any certainty is that within twenty years of the death of Asurbanipal, the Assyrian Empire passed into the hands of the Medes;[1] but there is nothing to show whether the period of decay had already set in before the close of his reign, or under which of his two successors, Ăsur-etil-ilāni or Sin-šar-iškun, the final catastrophe (B.C. 606) took place (Encyclopedia Biblica, art. "Assyria," art. "Ăsur-bani-pal," by Leonard W. King).

"I have made," writes Byron (May 25, 1821), "Sardanapalus brave though voluptuous (as history represents him), and as amiable as my poor pen could make him." Diodorus, or rather Ctesias, who may have drawn upon personal reminiscences of his patron, Artaxerxes Mnemon (see Plutarch's Artaxerxes, passim), does not enlarge upon his amiability, and credits him only with the courage of despair. Byron's Sardanapalus, with his sudden transition from voluptuous abandonment to heroic chivalry, his remorseful recognition of the sanctities of wedlock, his general good nature, his "sly, insinuating sarcasms" (Moore's Diary, September 30, 1821, Memoirs, iii. 282), "all made out of the carver's brain," resembles history as little as history resembles the Assyrian record. Fortunately, the genius of the poet escaped from the meshes which he had woven round himself, and, in spite of himself, he was constrained to "beat his music out," regardless of his authorities.

The character of Myrrha, which bears some resemblance to Aspasia, "a native of Phocea in Ionia—the favourite mistress of Cyrus" (see Plutarch's Artaxerxes, Langhorne's Translation, 1838, p. 699), was introduced partly to pacify the Countess Guiccioli, who had quarrelled with him for maintaining that "love was not the loftiest theme for true tragedy," and, in part, to prove that he was not a slave to his own ideals, and could imagine and delineate a woman who was both passionate and high-minded. Diodorus (Bibl. Hist., lib. iii. p. 130) records the exploits of Myrina, Queen of the Amazons, but it is probable that Byron named his Ionian slave after Mirra, who gives her name to Alfieri's tragedy, which brought on a convulsive fit of tears and shuddering when he first saw it played at Bologna in August, 1819 (Letters, 1900, iv. 339).

Sardanapalus, a Tragedy, was published together with The Two Foscari, a Tragedy, and Cain, a Mystery, December 19, 1821.

The three plays were reviewed by Heber in the Quarterly Review, July, 1822, vol. xxvii. pp. 476-524; by Jeffrey in the Edinburgh Review, February, 1822, vol. 36, pp. 413-452; in Blackwood's Edinburgh Magazine, February, 1822, vol. xi. pp. 212-217; and in the Portfolio (Philadelphia), December, 1822, vol. xiv. pp. 487-492.

 

 

TO
THE ILLUSTRIOUS GOETHE
A STRANGER
PRESUMES TO OFFER THE HOMAGE

OF A LITERARY VASSAL TO HIS LIEGE LORD,

THE FIRST OF EXISTING WRITERS,

WHO HAS CREATED

THE LITERATURE OF HIS OWN COUNTRY,

AND ILLUSTRATED THAT OF EUROPE.

THE UNWORTHY PRODUCTION
WHICH THE AUTHOR VENTURES TO INSCRIBE TO HIM
IS ENTITLED
SARDANAPALUS.[2]

 

 

PREFACE

In publishing the following Tragedies[3] I have only to repeat, that they were not composed with the most remote view to the stage. On the attempt made by the managers in a former instance, the public opinion has been already expressed. With regard to my own private feelings, as it seems that they are to stand for nothing, I shall say nothing.

For the historical foundation of the following compositions the reader is referred to the Notes.

The Author has in one instance attempted to preserve, and in the other to approach, the "unities;" conceiving that with any very distant departure from them, there may be poetry, but can be no drama. He is aware of the unpopularity of this notion in present English literature; but it is not a system of his own, being merely an opinion, which, not very long ago, was the law of literature throughout the world, and is still so in the more civilised parts of it. But "nous avons changé tout cela," and are reaping the advantages of the change. The writer is far from conceiving that any thing he can adduce by personal precept or example can at all approach his regular, or even irregular predecessors: he is merely giving a reason why he preferred the more regular formation of a structure, however feeble, to an entire abandonment of all rules whatsoever. Where he has failed, the failure is in the architect,—and not in the art.

In this tragedy it has been my intention to follow the account of Diodorus Siculus;[4] reducing it, however, to such dramatic regularity as I best could, and trying to approach the unities. I therefore suppose the rebellion to explode and succeed in one day by a sudden conspiracy, instead of the long war of the history.

 

DRAMATIS PERSONÆ

 

MEN.

Sardanapalus, king of Nineveh and Assyria, etc.

Arbaces, the Mede who aspired to the Throne.

Beleses, a Chaldean and Soothsayer.

Salemenes, the King's Brother-in-Law.

Altada, an Assyrian Officer of the Palace.

Pania.

Zames.

Sfero.

Balea.

 

WOMEN.

Zarina, the Queen.

Myrrha, an Ionian female Slave, and the Favourite Mistress of Sardanapalus.

Women composing the Harem of Sardanapalus, Guards, Attendants, Chaldean Priests, Medes, etc., etc.

Scene.—A Hall in the Royal Palace of Nineveh.

 

SARDANAPALUS.[5]

ACT I.

Scene I.—A Hall in the Palace.

Salemenes (solus). He hath wronged his queen, but still he is her lord;

He hath wronged my sister—still he is my brother;

He hath wronged his people—still he is their sovereign—

And I must be his friend as well as subject:

He must not perish thus. I will not see

The blood of Nimrod and Semiramis

Sink in the earth, and thirteen hundred years

Of Empire ending like a shepherd's tale;

He must be roused. In his effeminate heart

There is a careless courage which Corruption10

Has not all quenched, and latent energies,

Repressed by circumstance, but not destroyed—

Steeped, but not drowned, in deep voluptuousness.

If born a peasant, he had been a man

To have reached an empire: to an empire born,

He will bequeath none; nothing but a name,

Which his sons will not prize in heritage:—

Yet—not all lost—even yet—he may redeem

His sloth and shame, by only being that

Which he should be, as easily as the thing20

He should not be and is. Were it less toil

To sway his nations than consume his life?

To head an army than to rule a harem?

He sweats in palling pleasures, dulls his soul,[a]

And saps his goodly strength, in toils which yield not

Health like the chase, nor glory like the war—

He must be roused. Alas! there is no sound

[Sound of soft music heard from within.

To rouse him short of thunder. Hark! the lute—

The lyre—the timbrel; the lascivious tinklings

Of lulling instruments, the softening voices30

Of women, and of beings less than women,

Must chime in to the echo of his revel,

While the great King of all we know of earth

Lolls crowned with roses, and his diadem

Lies negligently by to be caught up

By the first manly hand which dares to snatch it.

Lo, where they come! already I perceive

The reeking odours of the perfumed trains,

And see the bright gems of the glittering girls,[b]

At once his Chorus and his Council, flash40

Along the gallery, and amidst the damsels,

As femininely garbed, and scarce less female,

The grandson of Semiramis, the Man-Queen.—

He comes! Shall I await him? yes, and front him,

And tell him what all good men tell each other,

Speaking of him and his. They come, the slaves

Led by the monarch subject to his slaves.

Scene II.

Enter Sardanapalus effeminately dressed, his Head crowned with Flowers, and his Robe negligently flowing, attended by a Train of Women and young Slaves.

Sar. (speaking to some of his attendants). Let the pavilion[6] over the Euphrates

Be garlanded, and lit, and furnished forth

For an especial banquet; at the hour

Of midnight we will sup there: see nought wanting,

And bid the galley be prepared. There is

A cooling breeze which crisps the broad clear river:

We will embark anon. Fair Nymphs, who deign

To share the soft hours of Sardanapalus,

We'll meet again in that the sweetest hour,

When we shall gather like the stars above us,10

And you will form a heaven as bright as theirs;

Till then, let each be mistress of her time,

And thou, my own Ionian Myrrha,[7] choose;

Wilt thou along with them or me?

Myr.‍My Lord—

Sar. My Lord!—my Life! why answerest thou so coldly?

It is the curse of kings to be so answered.

Rule thy own hours, thou rulest mine—say, wouldst thou

Accompany our guests, or charm away

The moments from me?

Myr.‍The King's choice is mine.

Sar. I pray thee say not so: my chiefest joy20

Is to contribute to thine every wish.

I do not dare to breathe my own desire,

Lest it should clash with thine; for thou art still

Too prompt to sacrifice thy thoughts for others.

Myr. I would remain: I have no happiness

Save in beholding thine; yet——

Sar.‍Yet! what yet?

Thy own sweet will shall be the only barrier

Which ever rises betwixt thee and me.

Myr. I think the present is the wonted hour

Of council; it were better I retire.30

Sal. (comes forward and says) The Ionian slave says well: let her retire.

Sar. Who answers? How now, brother?

Sal.‍The Queen's brother,

And your most faithful vassal, royal Lord.

Sar. (addressing his train). As I have said, let all dispose their hours

Till midnight, when again we pray your presence.

[The court retiring.

(To Myrrha,[c] who is going.) Myrrha! I thought thou wouldst remain.

Myr.‍Great King,

Thou didst not say so.

Sar.‍But thou looked'st it:

I know each glance of those Ionic eyes,[d]

Which said thou wouldst not leave me.

Myr.‍Sire! your brother——

Sal. His Consort's brother, minion of Ionia!40

How darest thou name me and not blush?

Sar.‍Not blush!

Thou hast no more eyes than heart to make her crimson

Like to the dying day on Caucasus,

Where sunset tints the snow with rosy shadows,

And then reproach her with thine own cold blindness,

Which will not see it. What! in tears, my Myrrha?

Sal. Let them flow on; she weeps for more than one,

And is herself the cause of bitterer tears.

Sar. Curséd be he who caused those tears to flow!

Sal. Curse not thyself—millions do that already.50

Sar. Thou dost forget thee: make me not remember

I am a monarch.

Sal.‍Would thou couldst!

Myr.‍My sovereign,

I pray, and thou, too, Prince, permit my absence.

Sar. Since it must be so, and this churl has checked

Thy gentle spirit, go; but recollect

That we must forthwith meet: I had rather lose

An empire than thy presence. [Exit Myrrha.

Sal.‍It may be,

Thou wilt lose both—and both for ever!

Sar.‍Brother!

I can at least command myself, who listen

To language such as this: yet urge me not60

Beyond my easy nature.

Sal.‍'Tis beyond

That easy—far too easy—idle nature,

Which I would urge thee. O that I could rouse thee!

Though 'twere against myself.

Sar.‍By the god Baal!

The man would make me tyrant.

Sal.‍So thou art.

Think'st thou there is no tyranny but that

Of blood and chains? The despotism of vice,

The weakness and the wickedness of luxury,

The negligence, the apathy, the evils

Of sensual sloth—produce ten thousand tyrants,70

Whose delegated cruelty surpasses

The worst acts of one energetic master,

However harsh and hard in his own bearing.

The false and fond examples of thy lusts

Corrupt no less than they oppress, and sap

In the same moment all thy pageant power

And those who should sustain it; so that whether

A foreign foe invade, or civil broil

Distract within, both will alike prove fatal:

The first thy subjects have no heart to conquer;80

The last they rather would assist than vanquish.

Sar. Why, what makes thee the mouth-piece of the people?

Sal. Forgiveness of the Queen, my sister wrongs;

A natural love unto my infant nephews;

Faith to the King, a faith he may need shortly,

In more than words; respect for Nimrod's line;

Also, another thing thou knowest not.

Sar. What's that?

Sal.‍To thee an unknown word.

Sar.‍Yet speak it;

I love to learn.

Sal.‍Virtue.

Sar.‍Not know the word!

Never was word yet rung so in my ears—90

Worse than the rabble's shout, or splitting trumpet:

I've heard thy sister talk of nothing else.

Sal. To change the irksome theme, then, hear of vice.

Sar. From whom?

Sal.‍Even from the winds, if thou couldst listen

Unto the echoes of the Nation's voice.

Sar. Come, I'm indulgent, as thou knowest, patient,

As thou hast often proved—speak out, what moves thee?

Sal. Thy peril.

Sar.‍Say on.

Sal.‍Thus, then: all the nations,

For they are many, whom thy father left

In heritage, are loud in wrath against thee.100

Sar. 'Gainst me!! What would the slaves?

Sal.‍A king.

Sar.‍And what

Am I then?

Sal.‍In their eyes a nothing; but

In mine a man who might be something still.

Sar. The railing drunkards! why, what would they have?

Have they not peace and plenty?

Sal.‍Of the first

More than is glorious: of the last, far less

Than the King recks of.

Sar.‍Whose then is the crime,

But the false satraps, who provide no better?

Sal. And somewhat in the Monarch who ne'er looks

Beyond his palace walls, or if he stirs110

Beyond them, 'tis but to some mountain palace,

Till summer heats wear down. O glorious Baal!

Who built up this vast empire, and wert made

A God, or at the least shinest like a God

Through the long centuries of thy renown,

This, thy presumed descendant, ne'er beheld

As king the kingdoms thou didst leave as hero,

Won with thy blood, and toil, and time, and peril!

For what? to furnish imposts for a revel,

Or multiplied extortions for a minion.120

Sar. I understand thee—thou wouldst have me go

Forth as a conqueror. By all the stars

Which the Chaldeans read—the restless slaves[e]

Deserve that I should curse them with their wishes,

And lead them forth to glory.

Sal.‍Wherefore not?

Semiramis—a woman only—led

These our Assyrians to the solar shores

Of Ganges.

Sar.‍Tis most true. And how returned?

Sal. Why, like a man—a hero; baffled, but

Not vanquished. With but twenty guards, she made130

Good her retreat to Bactria.

Sar.‍And how many

Left she behind in India to the vultures?

Sal. Our annals say not.

Sar.‍Then I will say for them—

That she had better woven within her palace

Some twenty garments, than with twenty guards

Have fled to Bactria, leaving to the ravens,

And wolves, and men—the fiercer of the three,

Her myriads of fond subjects. Is this Glory?

Then let me live in ignominy ever.

Sal. All warlike spirits have not the same fate.140

Semiramis, the glorious parent of

A hundred kings, although she failed in India,

Brought Persia—Media—Bactria—to the realm

Which she once swayed—and thou mightst sway.

Sar.‍I sway them—

She but subdued them.

Sal.‍It may be ere long

That they will need her sword more than your sceptre.

Sar. There was a certain Bacchus, was there not?

I've heard my Greek girls speak of such—they say

He was a God, that is, a Grecian god,

An idol foreign to Assyria's worship,150

Who conquered this same golden realm of Ind

Thou prat'st of, where Semiramis was vanquished.

Sal. I have heard of such a man; and thou perceiv'st

That he is deemed a God for what he did.

Sar. And in his godship I will honour him—

Not much as man. What, ho! my cupbearer!

Sal. What means the King?

Sar.‍To worship your new God

And ancient conqueror. Some wine, I say.

Enter Cupbearer.

Sar. (addressing the Cupbearer).

Bring me the golden goblet thick with gems,

Which bears the name of Nimrod's chalice. Hence,160

Fill full, and bear it quickly. [Exit Cupbearer.

Sal.‍Is this moment

A fitting one for the resumption of

Thy yet unslept-off revels?

Re-enter Cupbearer, with wine.

Sar. (taking the cup from him). Noble kinsman,

If these barbarian Greeks of the far shores

And skirts of these our realms lie not, this Bacchus

Conquered the whole of India,[8] did he not?

Sal. He did, and thence was deemed a Deity.[f]

Sar. Not so:—of all his conquests a few columns.[9]

Which may be his, and might be mine, if I

Thought them worth purchase and conveyance, are170

The landmarks of the seas of gore he shed,

The realms he wasted, and the hearts he broke.

But here—here in this goblet is his title

To immortality—the immortal grape

From which he first expressed the soul, and gave

To gladden that of man, as some atonement

For the victorious mischiefs he had done.

Had it not been for this, he would have been

A mortal still in name as in his grave;

And, like my ancestor Semiramis,180

A sort of semi-glorious human monster.

Here's that which deified him—let it now

Humanise thee; my surly, chiding brother,

Pledge me to the Greek God!

Sal.‍For all thy realms

I would not so blaspheme our country's creed.

Sar. That is to say, thou thinkest him a hero,

That he shed blood by oceans; and no God,

Because he turned a fruit to an enchantment,

Which cheers the sad, revives the old, inspires

The young, makes Weariness forget his toil,190

And Fear her danger; opens a new world

When this, the present, palls. Well, then I pledge thee

And him as a true man, who did his utmost

In good or evil to surprise mankind. [Drinks.

Sal. Wilt thou resume a revel at this hour?

Sar. And if I did, 'twere better than a trophy,

Being bought without a tear. But that is not

My present purpose: since thou wilt not pledge me,

Continue what thou pleasest.

(To the Cupbearer.)‍Boy, retire. [Exit Cupbearer.

Sal. I would but have recalled thee from thy dream;200

Better by me awakened than rebellion.

Sar. Who should rebel? or why? what cause? pretext?

I am the lawful King, descended from

A race of Kings who knew no predecessors.

What have I done to thee, or to the people,

That thou shouldst rail, or they rise up against me?

Sal. Of what thou hast done to me, I speak not.

Sar.‍But

Thou think'st that I have wronged the Queen: is't not so?

Sal. Think! Thou hast wronged her!

Sar.‍Patience, Prince, and hear me.

She has all power and splendour of her station,210

Respect, the tutelage of Assyria's heirs,

The homage and the appanage of sovereignty.

I married her as monarchs wed—for state,

And loved her as most husbands love their wives.

If she or thou supposedst I could link me

Like a Chaldean peasant to his mate,

Ye knew nor me—nor monarchs—nor mankind.

Sal. I pray thee, change the theme: my blood disdains

Complaint, and Salemenes' sister seeks not

Reluctant love even from Assyria's lord!220

Nor would she deign to accept divided passion

With foreign strumpets and Ionian slaves.

The Queen is silent.

Sar.‍And why not her brother?

Sal. I only echo thee the voice of empires,

Which he who long neglects not long will govern.

Sar. The ungrateful and ungracious slaves! they murmur

Because I have not shed their blood, nor led them

To dry into the desert's dust by myriads,

Or whiten with their bones the banks of Ganges;

Nor decimated them with savage laws,230

Nor sweated them to build up Pyramids,

Or Babylonian walls.

Sal.‍Yet these are trophies

More worthy of a people and their prince

Than songs, and lutes, and feasts, and concubines,

And lavished treasures, and contemnéd virtues.

Sar. Or for my trophies I have founded cities:

There's Tarsus and Anchialus, both built

In one day—what could that blood-loving beldame,

My martial grandam, chaste Semiramis,

Do more, except destroy them?

Sal.‍'Tis most true;240

I own thy merit in those founded cities,

Built for a whim, recorded with a verse

Which shames both them and thee to coming ages.

Sar. Shame me! By Baal, the cities, though well built,

Are not more goodly than the verse! Say what

Thou wilt 'gainst me, my mode of life or rule,

But nothing 'gainst the truth of that brief record.

Why, those few lines contain the history

Of all things human: hear—"Sardanapalus,

The king, and son of Anacyndaraxes,250

In one day built Anchialus and Tarsus.

Eat, drink, and love; the rest's not worth a fillip."[10]

Sal. A worthy moral, and a wise inscription,

For a king to put up before his subjects!

Sar. Oh, thou wouldst have me doubtless set up edicts—

"Obey the king—contribute to his treasure—

Recruit his phalanx—spill your blood at bidding—

Fall down and worship, or get up and toil."

Or thus—"Sardanapalus on this spot

Slew fifty thousand of his enemies.260

These are their sepulchres, and this his trophy."

I leave such things to conquerors; enough

For me, if I can make my subjects feel

The weight of human misery less, and glide

Ungroaning to the tomb: I take no license

Which I deny to them. We all are men.

Sal. Thy Sires have been revered as Gods—

Sar.‍In dust

And death, where they are neither Gods nor men.

Talk not of such to me! the worms are Gods;[11]

At least they banqueted upon your Gods,270

And died for lack of farther nutriment.

Those Gods were merely men; look to their issue—

I feel a thousand mortal things about me,

But nothing godlike,—unless it may be

The thing which you condemn, a disposition

To love and to be merciful, to pardon

The follies of my species, and (that's human)

To be indulgent to my own.

Sal.‍Alas!

The doom of Nineveh is sealed.—Woe—woe

To the unrivalled city!

Sar.‍What dost dread?280

Sal. Thou art guarded by thy foes: in a few hours

The tempest may break out which overwhelms thee,

And thine and mine; and in another day

What is shall be the past of Belus' race.

Sar. What must we dread?

Sal.‍Ambitious treachery,

Which has environed thee with snares; but yet

There is resource: empower me with thy signet

To quell the machinations, and I lay

The heads of thy chief foes before thy feet.

Sar. The heads—how many?

Sal.‍Must I stay to number290

When even thine own's in peril? Let me go;

Give me thy signet—trust me with the rest.

Sar. I will trust no man with unlimited lives.

When we take those from others, we nor know

What we have taken, nor the thing we give.

Sal. Wouldst thou not take their lives who seek for thine?

Sar. That's a hard question—But I answer, Yes.

Cannot the thing be done without? Who are they

Whom thou suspectest?—Let them be arrested.

Sal. I would thou wouldst not ask me; the next moment300

Will send my answer through thy babbling troop

Of paramours, and thence fly o'er the palace,

Even to the city, and so baffle all.—

Trust me.

Sar.‍Thou knowest I have done so ever;

Take thou the signet. [Gives the signet.

Sal.‍I have one more request.

Sar. Name it.

Sal.‍That thou this night forbear the banquet

In the pavilion over the Euphrates.

Sar. Forbear the banquet! Not for all the plotters

That ever shook a kingdom! Let them come,

And do their worst: I shall not blench for them;310

Nor rise the sooner; nor forbear the goblet;

Nor crown me with a single rose the less;

Nor lose one joyous hour.—I fear them not.

Sal. But thou wouldst arm thee, wouldst thou not, if needful?

Sar. Perhaps. I have the goodliest armour, and

A sword of such a temper, and a bow,

And javelin, which might furnish Nimrod forth:

A little heavy, but yet not unwieldy.

And now I think on't, 'tis long since I've used them,

Even in the chase. Hast ever seen them, brother?320

Sal. Is this a time for such fantastic trifling?—

If need be, wilt thou wear them?

Sar.‍Will I not?

Oh! if it must be so, and these rash slaves

Will not be ruled with less, I'll use the sword

Till they shall wish it turned into a distaff.

Sal. They say thy Sceptre's turned to that already.

Sar. That's false! but let them say so: the old Greeks,

Of whom our captives often sing, related

The same of their chief hero, Hercules,

Because he loved a Lydian queen: thou seest330

The populace of all the nations seize

Each calumny they can to sink their sovereigns.

Sal. They did not speak thus of thy fathers.

Sar.‍No;

They dared not. They were kept to toil and combat;

And never changed their chains but for their armour:

Now they have peace and pastime, and the license

To revel and to rail; it irks me not.

I would not give the smile of one fair girl

For all the popular breath[12] that e'er divided

A name from nothing. What are the rank tongues[13]340

Of this vile herd, grown insolent with feeding,

That I should prize their noisy praise, or dread

Their noisome clamour?

Sal.‍You have said they are men;

As such their hearts are something.

Sar.‍So my dogs' are;

And better, as more faithful:—but, proceed;

Thou hast my signet:—since they are tumultuous,

Let them be tempered, yet not roughly, till

Necessity enforce it. I hate all pain,

Given or received; we have enough within us,

The meanest vassal as the loftiest monarch,350

Not to add to each other's natural burthen

Of mortal misery, but rather lessen,

By mild reciprocal alleviation,

The fatal penalties imposed on life:

But this they know not, or they will not know.

I have, by Baal! done all I could to soothe them:

I made no wars, I added no new imposts,

I interfered not with their civic lives,

I let them pass their days as best might suit them,

Passing my own as suited me.

Sal.‍Thou stopp'st360

Short of the duties of a king; and therefore

They say thou art unfit to be a monarch.

Sar. They lie.—Unhappily, I am unfit

To be aught save a monarch; else for me

The meanest Mede might be the king instead.

Sal. There is one Mede, at least, who seeks to be so.

Sar. What mean'st thou!—'tis thy secret; thou desirest

Few questions, and I'm not of curious nature.

Take the fit steps; and, since necessity

Requires, I sanction and support thee. Ne'er370

Was man who more desired to rule in peace

The peaceful only: if they rouse me, better

They had conjured up stern Nimrod from his ashes,

"The Mighty Hunter!" I will turn these realms

To one wide desert chase of brutes, who were,

But would no more, by their own choice, be human.

What they have found me, they belie; that which

They yet may find me—shall defy their wish

To speak it worse; and let them thank themselves.

Sal. Then thou at last canst feel?

Sar.‍Feel! who feels not380

Ingratitude?[14]

Sal.‍I will not pause to answer

With words, but deeds. Keep thou awake that energy

Which sleeps at times, but is not dead within thee,

And thou may'st yet be glorious in thy reign,

As powerful in thy realm. Farewell! [Exit Salemenes.

Sar. (solus).‍Farewell!

He's gone; and on his finger bears my signet,

Which is to him a sceptre. He is stern

As I am heedless; and the slaves deserve

To feel a master. What may be the danger,

I know not: he hath found it, let him quell it.390

Must I consume my life—this little life—

In guarding against all may make it less?

It is not worth so much! It were to die

Before my hour, to live in dread of death,

Tracing revolt; suspecting all about me,

Because they are near; and all who are remote,

Because they are far. But if it should be so—

If they should sweep me off from Earth and Empire,

Why, what is Earth or Empire of the Earth?

I have loved, and lived, and multiplied my image;400

To die is no less natural than those

Acts of this clay! 'Tis true I have not shed

Blood as I might have done, in oceans, till

My name became the synonyme of Death—

A terror and a trophy. But for this

I feel no penitence; my life is love:

If I must shed blood, it shall be by force.

Till now, no drop from an Assyrian vein

Hath flowed for me, nor hath the smallest coin

Of Nineveh's vast treasures e'er been lavished410

On objects which could cost her sons a tear:

If then they hate me, 'tis because I hate not:

If they rebel, 'tis because I oppress not.

Oh, men! ye must be ruled with scythes, not sceptres,

And mowed down like the grass, else all we reap

Is rank abundance, and a rotten harvest

Of discontents infecting the fair soil,

Making a desert of fertility.—

I'll think no more.—Within there, ho!

Enter an Attendant.

Sar.‍Slave, tell

The Ionian Myrrha we would crave her presence.420

Attend. King, she is here.

Myrrha enters.

Sar. (apart to Attendant).‍Away!

(Addressing Myrrha.)‍Beautiful being!

Thou dost almost anticipate my heart;

It throbbed for thee, and here thou comest: let me

Deem that some unknown influence, some sweet oracle,

Communicates between us, though unseen,

In absence, and attracts us to each other.

Myr. There doth.

Sar.‍I know there doth, but not its name:

What is it?

Myr.‍In my native land a God,

And in my heart a feeling like a God's,

Exalted; yet I own 'tis only mortal;430

For what I feel is humble, and yet happy—

That is, it would be happy; but—— [Myrrha pauses.

Sar.‍There comes

For ever something between us and what

We deem our happiness: let me remove

The barrier which that hesitating accent

Proclaims to thine, and mine is sealed.

Myr.‍My Lord!—

Sar. My Lord—my King—Sire—Sovereign; thus it is—

For ever thus, addressed with awe. I ne'er

Can see a smile, unless in some broad banquet's

Intoxicating glare, when the buffoons440

Have gorged themselves up to equality,

Or I have quaffed me down to their abasement.

Myrrha, I can hear all these things, these names,

Lord—King—Sire—Monarch—nay, time was I prized them;

That is, I suffered them—from slaves and nobles;

But when they falter from the lips I love,

The lips which have been pressed to mine, a chill

Comes o'er my heart, a cold sense of the falsehood

Of this my station, which represses feeling

In those for whom I have felt most, and makes me450

Wish that I could lay down the dull tiara,

And share a cottage on the Caucasus

With thee—and wear no crowns but those of flowers.

Myr. Would that we could!

Sar.‍And dost thou feel this?—Why?

Myr. Then thou wouldst know what thou canst never know.

Sar. And that is——

Myr.‍The true value of a heart;

At least, a woman's.

Sar.‍I have proved a thousand—A

thousand, and a thousand.

Myr.‍Hearts?

Sar.‍I think so.

Myr. Not one! the time may come thou may'st.

Sar.‍It will.

Hear, Myrrha; Salemenes has declared—460

Or why or how he hath divined it, Belus,

Who founded our great realm, knows more than I—

But Salemenes hath declared my throne

In peril.

Myr.‍He did well.

Sar.‍And say'st thou so?

Thou whom he spurned so harshly, and now dared[g]

Drive from our presence with his savage jeers,

And made thee weep and blush?

Myr.‍I should do both

More frequently, and he did well to call me

Back to my duty. But thou spakest of peril

Peril to thee——

Sar.‍Aye, from dark plots and snares470

From Medes—and discontented troops and nations.

I know not what—a labyrinth of things—

A maze of muttered threats and mysteries:

Thou know'st the man—it is his usual custom.

But he is honest. Come, we'll think no more on't—

But of the midnight festival.

Myr.‍'Tis time

To think of aught save festivals. Thou hast not

Spurned his sage cautions?

Sar.‍What?—and dost thou fear?

Myr. Fear!—I'm a Greek, and how should I fear death?

A slave, and wherefore should I dread my freedom?480

Sar. Then wherefore dost thou turn so pale?

Myr.‍I love.

Sar. And do not I? I love thee far—far more

Than either the brief life or the wide realm,

Which, it may be, are menaced;—yet I blench not.

Myr. That means thou lovest nor thyself nor me;

For he who loves another loves himself,

Even for that other's sake. This is too rash:

Kingdoms and lives are not to be so lost.

Sar. Lost!—why, who is the aspiring chief who dared

Assume to win them?

Myr.‍Who is he should dread490

To try so much? When he who is their ruler

Forgets himself—will they remember him?

Sar. Myrrha!

Myr.‍Frown not upon me: you have smiled

Too often on me not to make those frowns

Bitterer to bear than any punishment

Which they may augur.—King, I am your subject!

Master, I am your slave! Man, I have loved you!—

Loved you, I know not by what fatal weakness,

Although a Greek, and born a foe to monarchs—

A slave, and hating fetters—an Ionian,500

And, therefore, when I love a stranger, more

Degraded by that passion than by chains!

Still I have loved you. If that love were strong

Enough to overcome all former nature,

Shall it not claim the privilege to save you?

Sar. Save me, my beauty! Thou art very fair,

And what I seek of thee is love—not safety.

Myr. And without love where dwells security?

Sar. I speak of woman's love.

Myr.‍The very first

Of human life must spring from woman's breast,510

Your first small words are taught you from her lips,

Your first tears quenched by her, and your last sighs

Too often breathed out in a woman's hearing,

When men have shrunk from the ignoble care

Of watching the last hour of him who led them.

Sar. My eloquent Ionian! thou speak'st music:

The very chorus of the tragic song

I have heard thee talk of as the favourite pastime

Of thy far father-land. Nay, weep not—calm thee.

Myr. I weep not.—But I pray thee, do not speak520

About my fathers or their land.

Sar.‍Yet oft

Thou speakest of them.

Myr.‍True—true: constant thought

Will overflow in words unconsciously;

But when another speaks of Greeks, it wounds me.

Sar. Well, then, how wouldst thou save me, as thou saidst?

Myr. By teaching thee to save thyself, and not

Thyself alone, but these vast realms, from all

The rage of the worst war—the war of brethren.

Sar. Why, child, I loathe all war, and warriors;

I live in peace and pleasure: what can man530

Do more?

Myr.‍Alas! my Lord, with common men

There needs too oft the show of war to keep

The substance of sweet peace; and, for a king,

'Tis sometimes better to be feared than loved.

Sar. And I have never sought but for the last.

Myr. And now art neither.

Sar.‍Dost thou say so, Myrrha?

Myr. I speak of civic popular love, self-love,

Which means that men are kept in awe and law,

Yet not oppressed—at least they must not think so,

Or, if they think so, deem it necessary,540

To ward off worse oppression, their own passions.

A King of feasts, and flowers, and wine, and revel,

And love, and mirth, was never King of Glory.

Sar. Glory! what's that?

Myr.‍Ask of the Gods thy fathers.

Sar. They cannot answer; when the priests speak for them,

'Tis for some small addition to the temple.

Myr. Look to the annals of thine Empire's founders.

Sar. They are so blotted o'er with blood, I cannot.

But what wouldst have? the Empire has been founded.

I cannot go on multiplying empires.550

Myr. Preserve thine own.

Sar.‍At least, I will enjoy it.

Come, Myrrha, let us go on to the Euphrates:

The hour invites, the galley is prepared,

And the pavilion, decked for our return,

In fit adornment for the evening banquet,

Shall blaze with beauty and with light, until

It seems unto the stars which are above us

Itself an opposite star; and we will sit

Crowned with fresh flowers like—

Myr.‍Victims.

Sar.‍No, like sovereigns,

The Shepherd Kings of patriarchal times,560

Who knew no brighter gems than summer wreaths,[h]

And none but tearless triumphs. Let us on.

Enter Pania.

Pan. May the King live for ever!

Sar.‍Not an hour

Longer than he can love. How my soul hates