FÜR BOB, MEINEN VATER, DER MIR NIE
DIE HAND ABGESCHLAGEN HAT.
FÜR BETH, MEINE MUTTER, DIE NIE MEINEN
ONKEL GEHEIRATET HAT.
UND FÜR MEINEN BRUDER ERIK, DER NIE
(SO WIE LEIA) VERSUCHT HAT, DIE LIPPEN
DES BRUDERS ZU KÜSSEN.
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek
Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.
Deutsche Ausgabe 2016 Panini Verlags GmbH, Rotebühlstraße 87, 70178 Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten.
© & TM 2015 LUCASFILM LTD.
Titel der Amerikanischen Originalausgabe: „William Shakespeare’s Star Wars: The Jedi Doth Return – Star Wars Part The Sixth“ by Ian Doescher, published by Quirk Books, 2014.
No similarity between any of the names, characters, persons and/or institutions in this publication and those of any pre-existing person or institution is intended and any similarity which may exist is purely coincidental. No portion of this publication may be reproduced, by any means, without the express written permission of the copyright holder(s).
Übersetzung: Katharina Woicke
Lektorat: Jürgen Zahn
Korrektorat: Marion Bergmann, Uwe Raum-Deinzer
Chefredaktion: Jo Löffler
Umschlaggestaltung: tab indivisuell, Stuttgart
Illustrationen von Nicolas Delort
Satz und E-Book: Greiner & Reichel, Köln
YDSWSH003E
ISBN 978-3-8332-3382-1
Gedruckte Ausgabe:
1.Auflage, August 2016
ISBN 978-3-8332-3018-9
www.starwars.com
www.paninicomics.de
DRAMATIS PERSONAE
CHORUS
IMPERATOR PALPATINE, Herrscher über das Imperium
PRINZESSIN LEIA ORGANA, von Alderaan
DARTH VADER, ein Sith-Lord
DER GEIST von OBI-WAN KENOBI, einem Jedi-Ritter
YODA, ein Jedi-Lehrmeister
MON MOTHMA, Führerin der Rebellen-Allianz
ACKBAR und MADINE, Admiral und General der Rebellen
LUKE SKYWALKER, ein Jedi-Knappe
HAN SOLO, ein Rebellen-Captain
CHEWBACCA, ein Wookiee und Hans Erster Offizier
C-3PO, ein Droide
R2-D2, sein Weggefährte
LANDO von CALRISSIAN, ein Gauner
WEDGE ANTILLES, ein Rebellenpilot
NIEN NUMB, ein Rebellenpilot
JERJERROD und PIETT, imperiale Offiziere
JABBA DER HUTTE, ein Gangsterboss
BIB FORTUNA, Jabbas Majordomus
SALACIOUS CRUMB, Jabbas Hofnarr
BOBA FETT, ein Kopfgeldjäger
MAX REBO BAND, Jabbas Palastmusiker
EV-9D9, ein Droide in Jabbas Diensten
RANCOR, eine Bestie in Jabbas Diensten
RANCOR-PFLEGER, dessen Besitzer
REBELLENPILOTEN, STURMTRUPPLER, EWOKS, GAMORREANISCHE WACHEN, JABBAS HÖFLINGE, KOPFGELDJÄGER, IMPERIALE TRUPPEN, SPÜRTRUPPEN, OFFIZIERE, KOMMANDEURE, CONTROLLER, WACHEN, IMPERIALE EHRENGARDE und SOLDATEN
PROLOG
Im Weltall.
(Chor tritt auf als Prolog.)
CHOR
O Freunde, Sterbliche, kommt rein, schaut her,
Den Fortgang der Geschichte gleich zu sehn.
Luke Skywalker kehrt heim ins Dünenmeer,
Lässt Han aus Karbonit bald auferstehn.
Doch während Luke zermartert sich das Hirn,
Ob denn sein Rettungsplan gelingen kann,
Entsteht ein neues tödliches Gestirn,
Das Palpatine voll Rachelust ersann.
Viel schlimmer als der erste Todesstern
Wird diese neue, schreckliche Station.
Mit Feuerkraft, die tötet nah und fern,
Den Freiheitskampf verlacht sie voller Hohn.
In lang vergangner Zeit beginnt das Stück,
In hoffnungsvoller Sternenwelt weit, weit entrückt.
(Chor geht ab.)
ERSTE SZENE
Im Todesstern.
(Darth Vader und Moff Jerjerrod treten auf.)
VADER I, 1
Die kriecherischen Worte, spar sie dir,
Wehleidigkeit verfängt hier nicht, niemals.
Fest steht, dein Fortschritt mehr als kläglich ist.
An Eifer, scheint mir, mangelt’s dir. Deshalb
Kam selbst ich her, voranzutreiben dich.
JERJERROD
Von Eurer Gegenwart geehrt sind wir.
Euch hier zu sehn, bringt unerwartet Freud.
VADER
Verschone mich mit deinen Schmeichelein,
Solch hohle Worte gehn an mir vorbei.
Drum strapaziere mir nicht die Geduld,
Sag klipp und klar, wie du dich bessern willst.
JERJERROD
Glaubt mir, mein Lord, die Männer hier, sie tun,
Was immer ihnen möglich ist. Noch mehr
Vermag man nicht zu schaffen, wirklich nicht.
VADER
So manches mag mir kommen in den Sinn,
Recht kreativ, wie deine Männer flugs
Zu größrer Leistung anspornen ich kann.
JERJERROD
O Lord, ich garantiere Euch, dass die
Station zum Einsatz kommt nach Eurem Plan,
Zum Zeitpunkt, wie er vorgegeben war.
Das schwör ich hier und jetzt bei meiner Ehr.
VADER
Und dennoch ist der Imperator nicht
Von deinem Optimismus überzeugt.
JERJERROD
Nun, Lord, Unmögliches erwartet er.
Erfüllbar ist dies nur, hätt ich hier noch
Als Beistand hundert gute Seelen mehr.
Dann könnt vollenden ich auf diese Weis
Den Todesstern viel einfacher nach Plan.
VADER
Vom Imperator selbst erbitten magst
Du Unterstützung – bald schon trifft er ein
Auf diesem Todesstern.
JERJERROD
(beiseite:) Gar schrecklich ist
Die Nachricht wohl, sie füllt mein Herz mit Furcht.
(zu Darth Vader:) Der Imperator selbst? Er kommt hierher?
VADER
Erzürnt ist er durch die gewaltige
Verzögerung beim Bau des Todessterns.
JERJERROD
Sofort verdoppeln wir die Anstrengung!
VADER
Um deinetwillen rat ich dies – bedenk,
Der Imperator zeigt sich sicher nicht
So nachsichtig wie ich. Verstehst du mich?
JERJERROD
Lord Vader, ja, natürlich, Dank sei Euch
Für Eure Warnung, die beherzigen
Ich will, und Eure Ehrlichkeit.
(Moff Jerjerrod geht ab.)
VADER
Gesetzt
Ist nun die Szene für den letzten Akt.
Vernichten werd ich die Rebellen jetzt
Für immer, und dann Luke, mein Fleisch und Blut,
Herüberziehn zur Dunklen Seit. Mir ist
Die Rolle, die ich spiel, vorherbestimmt,
Ist Schicksal mir; dafür ward ich gemacht.
Komm, Schreiber von der dunklen Seit der Macht,
nimm deinen Federkiel, verkünd die Mär,
In der mein Sohn und ich für immer sind
Vereint. Komm, nimm nun endlich weg von mir
Den letzten Zweifel, lass aus meinem Herz
Aus Fleisch und Drähten den Akteur erstehn:
Perfekt und kalt, gefühllos und gemein.
Den zweiten Todesstern zur Bühne mach,
Kulisse werde auch die Galaxie
Für meinen Höhepunkt in diesem Spiel:
Wenn das Imperium erringt den Sieg!
Und ich höchstselbst entscheiden werd, was dann
Mit meinem eignen Sohn geschehen kann.
(Darth Vader geht ab.)
ZWEITE SZENE
Jabbas Palast auf dem Wüstenplaneten Tatooine.
(C-3PO und R2-D2 treten auf.)
C-3PO I, 2
Erneut sind wir, R2, auf Tatooine.
Ich hätt die Heimkehr niemals selbst gewagt
An diesen Ort, so hoffnungslos und wild.
Doch Master Luke hat uns hierher gesandt
Zu einem Botengang – nur weiß ich nicht,
Was unsre Botschaft ist, bloß dass wir sie
Alsbald dem Hutten übermitteln solln.
Du öder Ort, ich hab dich nicht vermisst!
R2-D2
Bip fieb?
C-3PO
O doch, ich habe Angst, R2.
Und fürchten solltest du dich ebenfalls,
Denn Lando von Calrissian und auch
Chewbacca sind von hier nicht heimgekehrt.
R2-D2
Badriip bip.
C-3PO
Glaub mir doch, erzählt ich dir
Die Hälfte nur von dem, was ich von ihm
gehört, wie grausam Jabba ist, wie gern
Unschuldige er quält und dass er hält
Sich Bestien, die tun, was er befiehlt –
Nun, einen Kurzschluss du bekämest gar!
R2-D2
Huhuu!
(Sie nähern sich dem Tor von Jabbas Palast.)
C-3PO
Nun sind wir schließlich hier. Und doch,
R2, was denkst du, sind wir richtig hier?
Ob ich wohl klopfen soll? (Er klopft.) Oje, wie’s scheint,
Ist niemand hier, drum lass uns wieder gehn.
(Ein Wachdroide erscheint auf der anderen Seite des Tors.)
DROIDE
(beiseite:) Das ist ein Klopfen! Wahrhaftig, wenn ein
Droide Pförtner wär an dieser Tür,
Er würde rosten aus Untätigkeit.
Drum bitt ich euch, bedenket doch, dass hier
Ein arm’ Droide nur der Pförtner ist.
(zu C-3PO und R2-D2:) N’getchoo gadda gooda, einja meh.
C-3PO
Welch garst’ger Gruß soll das denn sein? (zum Droiden:) R2-
D2wah.
DROIDE
Haku! Danna mee bicchu.
C-3PO
Bo C-3POwah, ey.
DROIDE
Ai waijay uh.