THE MONASTERY OF RABBÂN HORMUZD.
BY GERTRUDE LOWTHIAN BELL
We wither away but they wane not, the stars that above us rise;
The mountains remain after us, and the strong towers when we are gone.
Labîd ibn Rabî’ah.
Dear Lord Cromer,
When I was pursuing along the banks of the Euphrates the leisurely course of oriental travel, I would sometimes wonder, sitting at night before my tent door, whether it would be possible to cast into shape the experiences that assailed me. And in that spacious hour, when the silence of the embracing wilderness was enhanced rather than broken by the murmur of the river, and by the sounds, scarcely less primeval, that wavered round the camp fire of my nomad hosts, the task broadened out into a shape which was in keeping with the surroundings. Not only would I set myself to trace the story that was scored upon the face of the earth by mouldering wall or half-choked dyke, by the thousand vestiges of former culture which were scattered about my path, but I would attempt to record the daily life and speech of those who had inherited the empty ground whereon empires had risen and expired. Even there, where the mind ranged out unhindered over the whole wide desert, and thought flowed as smoothly as the flowing stream—even there I would realize the difficulty of such an undertaking, and it was there that I conceived the desire to invoke your aid by setting your name upon the first page of my book. To you, so I promised myself, I could make clear the intention when accomplishment lagged far behind it. To you the very landscape would be familiar, though you had never set eyes upon it: the river and the waste which determined, as in your country of the Nile, the direction of mortal energies. And you, with your profound experience of the East, have learnt to reckon with the unbroken continuity of its history. Conqueror follows upon the heels of conqueror, nations are overthrown and cities topple down into the dust, but the conditions of existence are unaltered and irresistibly they fashion the new age in the likeness of the old. “Amurath an Amurath succeeds” and the tale is told again.
Where past and present are woven so closely together, the habitual appreciation of the divisions of time slips insensibly away. Yesterday’s raid and an expedition of Shalmaneser fall into the same plane; and indeed what essential difference lies between them? But the reverberation of ancient fame sounds more richly in the ears than the voice of modern achievement. The banks of the Euphrates echo with ghostly alarums; the Mesopotamian deserts are full of the rumour of phantom armies; you will not blame me if I passed among them “trattando l’ombre come cosa salda.”
And yet there was a new note. For the first time in all the turbulent centuries to which those desolate regions bear witness, a potent word had gone forth, and those who had caught it listened in amazement, asking one another for an explanation of its meaning. Liberty—what is liberty? I think the question that ran so perplexingly through the black tents would have received no better a solution in the royal pavilions which had once spread their glories over the plain. Idly though it fell from the lips of the Bedouin, it foretold change. That sense of change, uneasy and bewildered, hung over the whole of the Ottoman Empire. It was rarely unalloyed with anxiety; there was, it must be admitted, little to encourage an unqualified confidence in the immediate future. But one thing was certain: the moving Finger had inscribed a fresh title upon the page. I cannot pretend to a judicial indifference in this matter. I have drawn too heavily upon the good-will of the inhabitants of Asiatic Turkey to regard their fortunes with an impartial detachment. I am eager to seize upon promise and slow to be overmastered by disappointment. But I should be doing an equivocal service to a people who have given me so full a measure of hospitality and fellowship if I were to underestimate the problems that lie before them. The victories of peace are more laborious than those of war. They demand a higher integrity than that which has been practised hitherto in Turkey, and a finer conception of citizenship than any which has been current there. The old tyranny has lifted, but it has left its shadow over the land.
The five months of journeying which are recounted in this book were months of suspense and even of terror. Constitutional government trembled in the balance and was like to be outweighted by the forces of disorder, by fanaticism, massacre and civil strife. I saw the latest Amurath succeed to Amurath and rejoiced with all those who love justice and freedom to hear him proclaimed. For ’Abdu’l Ḥamîd, helpless as he may then have been in the hands of the weavers of intrigue, was the symbol for retrogression, and the triumph of his faction must have extinguished the faint light that had dawned upon his empire.
The confused beginnings which I witnessed were the translation of a generous ideal into the terms of human imperfection. Nowhere was the character of the Young Turkish movement recognized more fully than in England, and nowhere did it receive a more disinterested sympathy. Our approval was not confined to words. We have never been slow to welcome and to encourage the advancement of Turkey, and I am glad to remember that we were the first to hold out a helping hand when we saw her struggling to throw off long-established evils. If she can win a place, with a strong and orderly government, among civilized states, turning her face from martial adventure and striving after the reward that waits upon good administration and sober industry, the peace of the world will be set upon a surer basis, and therein lies our greatest advantage as well as her own. That day may yet be far off, but when it comes, as I hope it will, perhaps some one will take down this book from the shelf and look back, not without satisfaction, upon the months of revolution which it chronicles. And remembering that the return of prosperity to the peoples of the Near East began with your administration in Egypt, he will understand why I should have ventured to offer it, with respectful admiration, to you.
Gertrude Lowthian Bell.
Rounton, Oct. 1910.
The greater part of Chapter IV appeared in the Quarterly Review, and half of Chapter VIII in Blackwood’s Magazine; I have to thank the editors of these journals for giving me permission to reprint my contributions to them. I am indebted also to the editor of the Times for allowing me to use, in describing the excavations at Babylon and at Asshur, two articles written by me which were published in the Times. The Geographical Society has printed in its journal a paper in which I have resumed the topographical results of my journey down the Euphrates. The map which accompanies this book is based upon the map of Asiatic Turkey, recently published by that society, and upon a map of the Euphrates from Tell Aḥmar to Hît which was drafted to illustrate my paper.
Mr. David Hogarth, Mr. L. W. King, Mr. O. M. Dalton and Professor Max van Berchem have furnished me with valuable notes. To Sir Charles Lyall, who has been at the pains to help me with the correcting of the proofs, I tender here my grateful thanks for this and many another kindness.
CHAP. |
PAGE |
|
I |
ALEPPO TO TELL AḤMAR |
1 |
II |
TELL AḤMAR TO BUSEIRAH |
35 |
III |
BUSEIRAH TO HÎT |
77 |
The Parthian Stations of Isidorus of Charax |
108 |
|
IV |
HÎT TO KERBELÂ |
115 |
The Palace of Ukheiḍir |
147 |
|
V |
KERBELÂ TO BAGHDÂD |
159 |
VI |
BAGHDÂD TO MÔṢUL |
198 |
The Ruins of Sâmarrâ |
231 |
|
VII |
MÔṢUL TO ZÂKHÔ |
247 |
VIII |
ZÂKHÔ TO DIYÂRBEKR |
289 |
IX |
DIYÂRBEKR TO KONIA |
327 |
INDEX: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, Y, Z |
361 |
PAGE |
||
THE MONASTERY OF RABBÂN HORMUZD |
Frontispiece |
|
1. |
ALEPPO, THE CITADEL |
To face 10 |
2. |
ALEPPO, HITTITE LION IN CITADEL |
”10 |
3. |
BASALT EAGLE IN THE FRENCH CONSULATE |
”10 |
4. |
ALEPPO, JÂMI’ ESH SHAIBÎYEH, CORNICE |
”11 |
5. |
FIRDAUS, MEDRESSEH OF EL MALIK EẒ ẒÂHIR |
”11 |
6. |
ALEPPO, JÂMI’ EL ḤELAWÎYEH |
”12 |
7. |
FIRDAUS, A TOMB |
”12 |
8. |
ALEPPO, A MAMLÛK DOME |
”13 |
9. |
ALEPPO, A MAMLÛK DOME |
”13 |
10. |
KHÂN EL WAZÎR |
”14 |
11. |
KHÂN ES SABÛN |
”14 |
12. |
WINDOW OF A TURBEH, FIRDAUS |
”15 |
13. |
GATE OF CITADEL, ALEPPO |
”15 |
14. |
ALEPPO, THE GREAT MOSQUE |
”26 |
15. |
TELL AḤMAR FERRY |
”26 |
16. |
TELL AḤMAR |
”27 |
17. |
CARCHEMISH FROM THE BIG MOUND |
”27 |
18. |
TELL AḤMAR, HITTITE STELA |
”30 |
19. |
TELL AḤMAR, EARTHENWARE JAR |
”30 |
20. |
SERRÎN, NORTHERN TOWER TOMB |
”31 |
21. |
SERRÎN, SOUTHERN TOWER TOMB |
”31 |
22. |
SERRÎN, NORTH TOWER TOMB, PLAN AND ELEVATION SHOWING MOULDINGS |
36 |
23. |
INSCRIPTION IN CAVE NEAR SERRÎN |
40 |
24. |
WIFE AND CHILDREN OF A WELDEH SHEIKH |
To face 46 |
25. |
PLAN OF MUNBAYAH |
45 |
26. |
MUNBAYAH, WATER GATE |
To face 47 |
27. |
NESHABAH, TOWER TOMB |
”47 |
28. |
MAḤALL ES ṢAFṢÂF |
49 |
29. |
ḲAL’AT JA’BAR |
To face 50 |
30. |
ḲAL’AT JA’BAR, MINARET |
”50 |
31. |
ḲAL’AT JA’BAR, HALL OF PALACE |
”51 |
32. |
ḲAL’AT JA’BAR, BRICK WALL ABOVE GATEWAY |
”51 |
33. |
ḤARAGLAH |
53 |
34. |
ḤARAGLAH, VAULT |
To face 52 |
35. |
RAḲḲAH, EASTERN MINARET |
”52 |
36. |
RAḲḲAH, PLAN OF MOSQUE AND SECTIONS OF PIERS |
57 |
37. |
RAḲḲAH, MOSQUE FROM EAST |
To face 53 |
38. |
RAḲḲAH, ARCADE OF MOSQUE, FROM NORTH |
”53 |
39. |
RAḲḲAH, CAPITALS OF ENGAGED COLUMNS, MOSQUE |
”56 |
40. |
RAḲḲAH, PALACE |
”56 |
41. |
RAḲḲAH, DETAIL OF STUCCO ORNAMENT, PALACE |
”57 |
42. |
RAḲḲAH, DOMED CHAMBER IN PALACE |
”57 |
43. |
RAḲḲAH, BAGHDÂD GATE FROM EAST |
”58 |
44. |
RAḲḲAH, INTERIOR OF BAGHDÂD GATE |
”58 |
45. |
RAḲḲAH, BAGHDÂD GATE RECONSTRUCTED |
59 |
46. |
ḤALEBÎYEH |
To face 59 |
47. |
IRZÎ, TOWER TOMB |
83 |
48. |
IRZÎ, TOWER TOMB |
To face 84 |
49. |
NAOURA OF ’AJMÎYEH |
”84 |
50. |
THE INHABITANTS OF RAWÂ |
”85 |
51. |
’ÂNAH FROM THE ISLAND OF LUBBÂD |
”94 |
52. |
’ÂNAH, A FISHERMAN |
”95 |
53. |
HÎT, PITCH-SPRING |
”95 |
54. |
HÎT |
”104 |
55. |
HÎT, THE SULPHUR MARSHES |
”104 |
56. |
MINARET ON ISLAND OF LUBBÂD |
”105 |
57. |
MINARET AT MA’MÛREH |
”105 |
58. |
MADLÛBEH |
”105 |
59. |
MA’MÛREH, MINARET |
106 |
60. |
HÎT, THE BITUMEN FURNACES |
To face 108 |
61. |
THE EUPHRATES AT HÎT |
”108 |
62. |
THE WELL AT KEBEISAH |
”109 |
63. |
’AIN ZA’ZU |
”109 |
64. |
ḲAṢR KHUBBÂZ AND RUINS OF THE TANK |
”118 |
65. |
ḲAṢR KHUBBÂZ, THE GATEWAY |
”118 |
66. |
ḲAṢR KHUBBÂZ, A VAULTED CHAMBER |
”119 |
67. |
THEMAIL |
”119 |
68. |
ḲAṢR KHUBBÂZ |
120 |
69. |
THEMAIL |
130 |
70. |
MUḤAMMAD EL ’ABDULLAH |
To face 134 |
71. |
KHEIḌIR, MA’ASHÎ AND SHEIKH ’ALÎ |
”134 |
72. |
BARDAWÎ |
136 |
73. |
BARDAWÎ FROM SOUTH-WEST |
To face 135 |
74. |
BARDAWÎ, EAST END OF VAULTED HALL |
”135 |
75. |
SHETÂTEH, SULPHUR SPRING |
”138 |
76. |
ḲAṢR SHAM’ÛN, OUTER WALL |
”138 |
77. |
UKHEIḌIR FROM NORTH-WEST |
”139 |
78. |
UKHEIḌIR, INTERIOR FROM SOUTH-EAST |
”139 |
79. |
UKHEIḌIR, GROUND PLAN |
149 |
80. |
UKHEIḌIR, THE BATH |
150 |
81. |
UKHEIḌIR, SECOND STOREY |
152 |
82. |
UKHEIḌIR, THIRD STOREY |
152 |
83. |
UKHEIḌIR, NORTH-EAST ANGLE TOWER |
To face 142 |
84. |
UKHEIḌIR, STAIR AT SOUTH-EAST ANGLE |
”142 |
85. |
UKHEIḌIR, INTERIOR OF SOUTH GATE |
”142 |
86. |
UKHEIḌIR, CHEMIN DE RONDE OF EAST WALL |
”143 |
87. |
UKHEIḌIR, NORTH GATE, FROM OUTSIDE |
”143 |
88. |
UKHEIḌIR, FLUTED DOME AT A |
”146 |
89. |
UKHEIḌIR, FLUTED NICHE, SOUTH-EAST CORNER OF COURT D |
To face 146 |
90. |
UKHEIḌIR, GREAT HALL |
”147 |
91. |
UKHEIḌIR, COURT D AND NICHED FAÇADE OF THREE-STOREYED BLOCK |
”148 |
92. |
UKHEIḌIR, VAULT OF ROOM I |
”149 |
93. |
UKHEIḌIR, ROOM I |
”149 |
94. |
UKHEIḌIR, CUSPED DOOR OF COURT S |
”150 |
95. |
UKHEIḌIR, CORRIDOR Q |
”150 |
96. |
UKHEIḌIR, VAULTED END OF P, SHOWING TUBE |
”150 |
97. |
UKHEIḌIR, VAULTED CLOISTER O´ |
”150 |
98. |
UKHEIḌIR, GROIN IN CORRIDOR C |
”151 |
99. |
UKHEIḌIR, SQUINCH ARCH ON SECOND STOREY |
”151 |
100. |
UKHEIḌIR, NORTH SIDE OF COURT M |
”152 |
101. |
UKHEIḌIR, SOUTH-EAST ANGLE OF COURT S |
”152 |
102. |
UKHEIḌIR, WEST SIDE OF B3 |
”153 |
103. |
UKHEIḌIR, DOOR LEADING FROM V TO W, SEEN FROM SOUTH |
”153 |
104. |
BABYLON, THE LION |
”170 |
105. |
BABYLON, ISHTAR GATE |
”171 |
106. |
BABYLON, ISHTAR GATE |
”171 |
107. |
CTESIPHON, FROM EAST |
”180 |
108. |
CTESIPHON, FROM WEST |
”180 |
109. |
CTESIPHON, REMAINS OF VAULT ON WEST SIDE OF SOUTH WING |
”181 |
110. |
GUFFAHS OPPOSITE THE WALL OF SELEUCIA |
”184 |
111. |
BAGHDÂD, THE LOWER BRIDGE |
”184 |
112. |
BAGHDÂD, TOMB OF SITT ZOBEIDEH |
”185 |
113. |
BAGHDÂD, INTERIOR OF SPIRE, SITT ZOBEIDEH |
”185 |
114. |
BAGHDÂD, BÂB EṬ ṬILISM |
”190 |
115. |
BAGHDÂD, DETAIL OF ORNAMENT, BÂB EṬ ṬILISM |
”190 |
116. |
BAGHDÂD, MINARET IN SÛḲ EL GHAZL |
”191 |
117. |
WÂNEH, IMÂM MUḤAMMAD ’ALÎ |
202 |
118. |
WÂNEH, IMÂM MUḤAMMAD ’ALÎ |
To face 202 |
119. |
ḲÂDISÎYAH FROM SOUTH-EAST |
”202 |
120. |
SÂMARRÂ, RUINED MOSQUE FROM SOUTH |
”203 |
121. |
SÂMARRÂ, FROM MALWÎYEH |
”203 |
122. |
SÂMARRÂ, RUINED MOSQUE, INTERIOR OF SOUTH WALL |
”203 |
123. |
ABU DULÂF, FROM EAST |
”212 |
124. |
ABU DULÂF, INTERIOR, LOOKING NORTH |
”212 |
125. |
NAHRAWÂN CANAL |
”213 |
126. |
IMÂM DUR |
”213 |
127. |
IMÂM DUR |
215 |
128. |
TEKRÎT FERRY |
To face 216 |
129. |
COFFEE-MAKING, SHEIKH ’ASKAR |
”216 |
130. |
TEKRÎT, THE ARBAÎN |
”217 |
131. |
KHÂN KHERNÎNA, MIḤRÂB |
”217 |
132. |
KHÂN KHERNÎNA, DETAIL OF FLAT VAULT |
”218 |
133. |
KHÂN KHERNÎNA, VAULT, SHOWING TUBE |
”218 |
134. |
KHÂN KHERNÎNA, SETTING OF DOME |
”219 |
135. |
TELL NIMRÛD |
”219 |
136. |
ḲAL’ÂT SHERGÂT, THE ZIGURRAT AND RUINS OF NORTH WALL |
”222 |
137. |
SÂMARRÂ, MOSQUE |
232 |
138. |
SÂMARRÂ, INTERIOR OF SOUTH GATE, RUINED MOSQUE |
To face 223 |
140. |
SÂMARRÂ, RUINED MOSQUE, SMALL DOOR IN WEST WALL |
”223 |
141. |
SÂMARRÂ, RUINED MOSQUE, SOUTH-WEST ANGLE TOWER |
”232 |
142. |
SÂMARRÂ, RUINED MOSQUE, WINDOW IN SOUTH WALL |
”232 |
139. |
SÂMARRÂ, MOSQUE, DETAIL OF PIER, SOUTH DOOR |
233 |
143. |
SÂMARRÂ, RUINED MOSQUE, BIG DOOR IN NORTH WALL |
To face 233 |
144. |
SÂMARRÂ, EL ’ASHIḲ, WEST END OF NORTH FAÇADE |
”233 |
145. |
EL ’ASHIḲ |
236 |
146. |
SÂMARRÂ, EL ’ASHIḲ FROM NORTH |
To face 238 |
147. |
SÂMARRÂ, EL ’ASHIḲ FROM SOUTH |
”238 |
148. |
EL ’ASHIḲ, DETAIL OF NICHING ON NORTH FAÇADE |
238 |
149. |
ṢLEBÎYEH |
239 |
150. |
SÂMARRÂ, ṢLEBÎYEH |
To face 239 |
151. |
SÂMARRÂ, ṢLEBÎYEH, SETTING OF DOME |
”239 |
152. |
SÂMARRÂ, BEIT EL KHALÎFAH |
240 |
153. |
SÂMARRÂ, BEIT EL KHALÎFAH |
To face 240 |
154. |
SÂMARRÂ, BEIT EL KHALÎFAH, DETAIL OF VAULT OF SIDE CHAMBER |
”240 |
155. |
BEIT EL KHALÎFAH, FRAGMENT OF STUCCO DECORATION ON ARCH |
241 |
156. |
SÂMARRÂ, BEIT EL KHALÎFAH, STUCCO DECORATION |
To face 241 |
157. |
SÂMARRÂ, BEIT EL KHALÎFAH, FRAGMENT OF RINCEAUX WORKED IN MARBLE |
”241 |
158. |
SÂMARRÂ, BEIT EL KHALÎFAH, STUCCO DECORATION |
”241 |
159. |
STUCCO DECORATIONS, SÂMARRÂ |
242 |
160. |
SÂMARRÂ, STUCCO DECORATION |
To face 242 |
161. |
SÂMARRÂ, STUCCO DECORATION |
”242 |
162. |
SÂMARRÂ, FRAGMENT OF POTTERY |
”242 |
163. |
SÂMARRÂ, FRAGMENT OF POTTERY |
”242 |
164. |
ABU DULÂF |
244 |
165. |
ABU DULÂF, ARCADE |
To face 243 |
166. |
ABU DULÂF, NICHED PIER OF NORTHERN ARCADE |
”243 |
167. |
MÔṢUL |
”248 |
168. |
MÂR AHUDÂNÎ |
258 |
169. |
MÔṢUL, MAR JIRJIS |
To face 249 |
170. |
MÔṢUL, MÂR TÛMÂ |
”249 |
171. |
MÔṢUL, MÂR TÛMÂ |
”258 |
172. |
MÔṢUL, MÂR SHIM’UN |
”258 |
173. |
MÔṢUL, PLASTER WORK IN ḲAL’AT LÛLÛ |
”258 |
174. |
MÔṢUL, TOMB OF THE IMÂM YAḤYÂ |
”259 |
175. |
ḲARAḲÔSH, DECORATION ON LINTEL OF MÂR SHIM’ÛN |
264 |
176. |
ASSYRIAN RELIEFS AT BAVIÂN |
To face 272 |
177. |
’ALÎ BEG |
”273 |
178. |
THE KHÂTÛN AT THE DOOR OF SHEIKH ’ADÎ |
”273 |
179. |
SHEIKH ’ADÎ |
”274 |
180. |
ZÂKHÔ |
275 |
181. |
BRIDGE OVER THE KHÂBÛR |
”275 |
182. |
ḤASANAH, ASSYRIAN RELIEF |
”290 |
183. |
SHAKH, ASSYRIAN RELIEF |
”290 |
184. |
NOAH’S ARK |
”291 |
185. |
JEZÎRET IBN ’UMAR, GATE OF FORTRESS |
”296 |
186. |
JEZÎRET IBN ’UMAR, BRIDGE |
”296 |
187. |
JEZÎRET IBN ’UMAR, FOUNTAIN OF MOSQUE |
To face 297 |
188. |
JEZÎRET IBN ’UMAR, RELIEFS ON BRIDGE |
”297 |
189. |
PARTHIAN RELIEF, ḲAṢR GHELLÎ |
”289 |
190. |
PARTHIAN RELIEF, FINIK |
”298 |
191. |
THE HILLS OF FINIK |
”299 |
192. |
STELA AT SÂREH |
”306 |
193. |
ḲAL’AT ḤÂTIM ṬÂI, CHAPEL |
”306 |
194. |
MÂR AUGEN |
”307 |
195. |
THE BISHOP OF MÂR MELKO |
”314 |
196. |
KHÂKH, THE NUN |
”314 |
197. |
NARTHEX OF MÂR GABRIEL |
”315 |
200. |
KHÂKH, CHURCH OF THE VIRGIN |
”315 |
198. |
KEFR ZEH, MÂR ’AZÎZÎYEH; PARISH CHURCH |
315 |
199. |
ṢALÂḤ, MÂR YA’ḲÛB; MONASTIC TYPE |
316 |
201. |
KHÂKH, CHURCH OF THE VIRGIN |
318 |
202. |
KHÂKH, CHURCH OF THE VIRGIN, CAPITALS |
To face 318 |
203. |
KHÂKH, CHURCH OF THE VIRGIN, DOME ON SQUINCH ARCHES |
”318 |
204. |
THE CHELABÎ |
”319 |
205. |
FORDING THE TIGRIS BELOW DIYÂRBEKR |
”319 |
206. |
DIYÂRBEKR, MARDÎN GATE |
”322 |
207. |
DIYÂRBEKR, YENI KAPU |
”322 |
208. |
DIYÂRBEKR, CHEMIN DE RONDE, NORTH WALL |
”323 |
209. |
DIYÂRBEKR, COURT OF ULU JÂMI’ |
”323 |
210. |
ARGHANA MA’DEN |
”328 |
211. |
GÖLJIK |
”328 |
212. |
KHARPÛT, THE CASTLE |
”329 |
213. |
IZ OGLU FERRY |
”329 |
214. |
MALAṬIYAH ESKISHEHR |
”336 |
215. |
VALLEY OF THE TOKHMA SU |
”336 |
216. |
TOMB AT OZAN |
”337 |
217. |
OZAN, TOMB |
341 |
218. |
THE GORGE AT DERENDEH |
To face 340 |
219. |
TOMB NEAR YAZI KEUI |
”340 |
220. |
TOMARZA, CHURCH OF THE PANAGIA FROM SOUTH-EAST |
”341 |
221. |
TOMARZA, CHURCH OF THE PANAGIA, SETTING OF DOME |
”341 |
222. |
TOMARZA, WEST DOOR OF NAVE, CHURCH OF THE PANAGIA |
”346 |
223. |
SHAHR, DOORWAY OF SMALL TEMPLE |
”346 |
224. |
FATTÛḤ |
”347 |
225. |
ON THE ROAD TO SHAHR |
”347 |
226. |
SHAHR, TEMPLE-MAUSOLEUM, UPPER AND LOWER STOREYS |
348 |
227. |
SHAHR, TEMPLE-MAUSOLEUM |
To face 348 |
228. |
SHAHR, THE CHURCH ON THE BLUFF |
”348 |
229. |
AVSHAR ENCAMPMENT |
”349 |
230. |
ḲAIṢARÎYEH, THE CITADEL |
”349 |
231. |
MOUNT ARGAEUS FROM NORTH-WEST |
”354 |
233. |
NIGDEH, TOMB OF HAVANDA |
”355 |
234. |
NIGDEH, TOMB OF HAVANDA, DETAIL OF WINDOW |
”355 |
232. |
TOMB OF HAVANDA |
356 |
MAP OF TURKEY IN ASIA [unavailable] |
To face 370 |
AMURATH TO AMURATH
CHAPTER I
ALEPPO TO TELL AḤMAR
Feb. 3—Feb. 21
A small crowd had gathered round one of the booths in the saddlery bazaar, and sounds of controversy echoed down the vaulted ways. I love to follow the tortuous arts of Oriental commerce, and moreover at the end of the dark gallery the February sun was shining upon the steep mound of the citadel; therefore I turned into the saddlers’ street, for I had no other business that afternoon than to find the road back into Asia, back into the familiar enchantment of the East. The group of men round the booth swayed and parted, and out of it shouldered the tall figure of Fattûḥ.
“May God be exalted!” said he, stopping short as he caught sight of me. “It is well that your Excellency should witness the dealings of the saddlers of Aleppo. Without shame are they. Thirty years and more have I lived in Aleppo, and until this day no man has asked me to give two piastres for a hank of string.” He cast a withering glance, charged with concentrated animosity, upon the long-robed figure that stood, string in hand, upon the counter.
“Allah!” said I warily, for I did not wish to parade my ignorance of the market value of string. “Two piastres?”
“It is good string,” said the saddler ingratiatingly, holding out what looked like a tangled bundle of black wool.
“Eh wah!” intervened a friend. “ ’Abdullah sells nought but the best string.”
I took a seat upon a corner of the counter and Fattûḥ came slowly back, shaking his head mournfully, as one who recognizes but cannot amend the shortcomings of mankind. The whole company closed in behind him, anxious to witness the upshot of the important transaction upon which we were engaged. On the outskirts stood one of my muleteers like a man plunged in grief; even the donkey beside him—a recent purchase, though acquired at what cost of eloquence only Fattûḥ can know—drooped its ears. It was plain that we were to be mulcted of a farthing over that hank of string.
Fattûḥ drew a cotton bag out of his capacious trousers.
“Take the mother of eight,” said he, extracting a small coin.
“He gives you the mother of eight,” whispered one of the company encouragingly to the saddler.
“By God and the Prophet, it cost me more! Wallah, it did, oh my uncle!” expostulated the saddler, enforcing his argument with imaginary bonds of kinship.
Fattûḥ threw up his eyes to the vault as though he would search heaven for a sign to confound this impious statement; with averted head he gazed hopelessly down the long alley. But the vault was dumb, and in all the bazaar there was no promise of Divine vengeance. A man touched his elbow.
“Oh father,” he said, “give him the mother of ten.”
The lines of resolution deepened in Fattûḥ’s face. “Sir, we would finish!” he cried, and fumbled once more in the cotton bag. The suspense was over; satisfaction beamed from the countenances of the bystanders.
“Take it, oh father, take it!” said they, nudging the saddler into recognition of his unexampled opportunity.
The hank of string was handed over to Ḥâjj ’Amr, who packed it gloomily into the donkey’s saddle bags, already crammed to overflowing with the miscellaneous objects essential to any well-ordered caravan on a long journey. Fattûḥ and Ḥâjj ’Amr had been shopping since dawn, and it was now close upon sunset.
I climbed down from the counter. “With your leave,” said I, saluting the saddler.
“Go in peace,” he returned amicably. “And if you want more string Fattûḥ knows where to get it. He always deals with me.”
The crowd melted back to its avocations, if it had any, and the excitement caused by our commercial dealings died away.
“Oh Fattûḥ,” said I, as we strolled down the bazaar with the donkey. “There is great labour in buying all we need.”
Fattûḥ mopped his brow with a red handkerchief. “And the outlay!” he sighed. “But we got that string cheap.” And with this he settled his tarbush more jauntily, kicked the donkey, and “Yallah, father!” said he.
If there be a better gate to Asia than Aleppo, I do not know it. A virile population, a splendid architecture, the quickening sense of a fine Arab tradition have combined to give the town an individuality sharply cut, and more than any other Syrian city she seems instinct with an inherent vitality. The princes who drew the line of massive masonry about her flanks and led her armies against the emperors of the West, the merchants who gathered the wealth of inner Asia into her bazaars and bartered it against the riches of the Levant Company have handed down the spirit of enterprise to the latest of her sons. They drive her caravans south to Baghdâd, and east to Vân, and north to Konia, and in the remotest cities of the Turkish empire I have seldom failed to find a native of Aleppo eager to provide me with a local delicacy and to gossip over local politics. “Here is one who heard we were from Aleppo,” says Fattûḥ with an affected indifference. “His brother lives in the next street to mine, and he has brought your Excellency some apples. But they are not like the apples of Aleppo.” Then we exchange a greeting warm with fellow-citizenship and the apples are flavoured with good-will, even if they cannot be expected to vie with the fruit of our own countryside.
, that of Fattûḥ when I questioned him as to the part he had played in the recent general election. “Your Excellency knows that I am a carriage-driver, what have I to do with government? But I can tell you that the new government is no better than the old. Look now at Aleppo; have we a juster law? wallah, no!”