Die Weissagerin

Historischer Roman

Albrecht Gralle


ISBN: 978-3-95764-211-0
1. Auflage 2016, Altenau (Deutschland)
© 2016 Hallenberger Media GmbH

Auf www.hallenberger-media-verlag.de finden Sie unser umfangreiches eBook-Angebot!

Umschlagabbildung: Unter Verwendung des Bildes 126259592 von Shutterstock (© Alena Root).

Alle Rechte vorbehalten.

Inhalt

 

Das Buch

Der Diakon Aitulf hat die junge Agnes, die Tochter verstorbener Freunde, an Kindes statt angenommen. Mit einer Gruppe von Händlern reisen die beiden von Treveris (Trier) nach Antonaco (Andernach), wo die 15-jährige Agnes in ein Kloster eintreten will. Doch in der Nacht wird die Reisegesellschaft überfallen, Agnes verschwindet spurlos und mit ihr ein junger Mann, der ihr zu Hilfe kommen wollte. Aitulf vermutet, dass die beiden von den Sachsen entführt wurden. Da er zunächst nicht weiß, wo er nach den Mädchen suchen soll, befragt er heimlich eine Nonne, die die Gabe der Weissagung hat. Doch der Spruch der eigenwilligen Frau bleibt ihm unverständlich.

Während Aitulf noch rätselt, was es damit auf sich hat, wird die verletzte und fiebernde Agnes im Sachsenlager von dem Mädchen Gna gesund gepflegt. Doch dann erfährt Agnes, dass ihr eine große Ehre zuteil werden soll:

Sie ist als Opfer für den Gott Wodan vorgesehen.

Trier in der Spätantike bzw. im frühen Mittelalter

Kapitel 1

Im 10. Regierungsjahr Sigiberts, König der Franken, Sohn König Chlothachars, aus dem Geschlecht der Merowinger (570 n.Chr.)

 

Aitulf hielt inne und bückte sich. Dann band er die locker gewordenen Lederbänder um die Waden wieder fest und blieb regungslos stehen, ohne sich aufzurichten.

Da war doch eben ein Geräusch gewesen? Das Knacken eines Zweiges... und ein kurzer dumpfer Ton, etwa ein unterdrückter Schrei? Ein Tier vielleicht? Aber das würde wohl eher aus dem Dickicht hervorpreschen und weglaufen oder zum Angriff übergehen. Aitulf wartete und wagte kaum zu atmen. Nichts.

Oder war es ein junger Drache, der gleich seine hässlichen, lederartigen Hautflügel ausbreiten würde, um knatternd über sie hinwegzubrausen und seinen Rauch- und Feueratem in ihre Richtung zu schleudern? Roch es nicht sogar nach Rauch?

Aitulf schnupperte. Es roch nach modrigem Laub, und wenn er die Augen schloss, dann meinte er, dass eine Spur von etwas Verbranntem in der Luft lag. Aber das konnte auch von einem Holzkohlenmeiler kommen.

Vorsichtig tastete er nach der Franziska, seiner scharf geschliffenen Wurfaxt, die an seiner linken Seite am Gürtel hing. Er hatte zwar noch nie einen Drachen gesehen, aber die Geschichten um gefährliche Kämpfe mit diesen seltsamen Geschöpfen waren weit verbreitet.

Natürlich könnten auch Menschen im Wald sein. Schließlich lagen in dem Ochsenkarren fein gegerbtes Leder, Amphoren und Fässer mit Wein und Salz. Zwar waren nur noch wenige Waren übrig, weil der Rest schon verkauft war, aber trotzdem könnten Diebe davon angelockt werden, wie Fliegen von einem Tropfen Honig.

Vielleicht... ja vielleicht waren sogar Sachsen im Wald, die durch das Unterholz schlichen. Immerhin begann das Gebiet der Heiden keine dreißig Meilen entfernt von hier.

 

Aitulf wartete.

Da! Schon wieder dieses Knacken.

Er musste die anderen unbedingt warnen. Langsam und vorsichtig richtete er sich wieder auf und blickte sich suchend am Waldrand um, ohne den Kopf allzu rasch zu wenden. Aber er konnte nichts Auffälliges erkennen. Die einzige Bewegung, die er sah, war seine eigene Reisegesellschaft, einen Steinwurf von ihm entfernt, die unbekümmert weiterzog. Das milde Herbstlicht dieses Spätnachmittags, das eine Lücke in den Wolken gefunden hatte, brachte die hellgelben Buchenblätter, die noch in den Bäumen hingen, hinter der Gruppe zum Leuchten. Und die Menschen mit dem Ochsen und dem vierrädrigen Wagen sahen aus, als bewegten sie sich vor einer Wand aus flimmerndem Gold.

Aber die Schönheit dieses Augenblicks drang nicht in Aitulfs Seele, sondern prallte an ihr ab wie Pfeile auf einem Buckelschild. Bei Gefahr gab es keinen Platz für Schönheit.

Was sollte er tun? Am besten so schnell wie möglich zu seiner Gruppe stoßen und die anderen warnen.

Mit raschen Schritten holte Aitulf den Ochsenkarren wieder ein und gesellte sich zu den beiden Händlern, die rechts neben dem Karren gingen. Sie waren oft in dieser Gegend unterwegs, um die Dörfer mit Waren zu versorgen.

»Ih gihorta eddewaz ... eddeswelih fihü« - ich habe etwas gehört ... wahrscheinlich ein wildes Tier«, sagte Aitulf auf Fränkisch zu den beiden Männern.

»Dort im Wald?«, fragte Jaakov, dem der Ochsenkarren gehörte und der einen grauen Vollbart nach jüdischer Sitte trug. Er war in einen abgewetzten Ledermantel gehüllt, dessen Pelzkragen allmählich die Haare verlor. Er hielt die Zügel des Ochsen in der Hand, während er neben dem Wagen herging.

Aitulf nickte. »Gerade, als ich mich bückte, um meine Lederriemen neu zu schnüren, habe ich es gehört.«

Jaakov kniff die Augen zusammen, bemaß die Entfernung der Sonne zum Horizont und meinte: »Wir sind bald in Antonaco ... Ich schätze, wenn die Schatten zwei Hand breit gewandert sind, werden wir dort angekommen sein.« (Die heute üblichen geographischen Namen befinden sich in einem Glossar im Anhang. Anm.d. Aut.)

»Es wäre gut, unsere Schwerter oder Äxte zu lockern«, sagte Aitulf. »Für alle Fälle.«

»Du scheinst ein streitbarer Diakon zu sein«, sagte der andere, der Florentius hieß, lachend. Noch immer sprach er mit starkem romanischem Akzent, obwohl er schon lange in Treveris wohnte. Er war glatt rasiert und hatte das Haar praktisch kurz geschnitten, während Jaakov, sein jüdischer Kollege, die Haare etwas länger trug; nicht schulterlang, das durften nur die merowingischen Könige, aber unter seiner Ledermütze ringelten sich ein paar Locken hervor.

Aitulf nickte und fügte mit seiner tiefen Bassstimme hinzu: »Ja, ich bin ein streitbarer Diakon der Kirche. Auch Diakone sollten ihren Kopf und ihre Hände gebrauchen, um Gott seine Arbeit zu erleichtern. Außerdem werde ich Avremar Bescheid sagen, dass auch er bereit ist, wenn etwas passiert. Schließlich ist er unser Schutz.«

Aitulf ging auf die andere Seite des Wagens und sprach leise mit einem Mann, den Jaakov als zusätzlichen Begleitschutz und Hilfskraft angeheuert hatte. Über sein Leinenzeug hatte er ein rostiges Kettenhemd gestreift, dessen Ringe beim Gehen leise klirrten. Er war blond und trug den typischen fränkischen Hängeschnurrbart, seine buschigen Augenbrauen gaben ihm ein grimmiges Aussehen, das noch betont wurde durch ein kurzes, einseitig geschliffenes Hauschwert, der Sax, und eine Wurfaxt, die in seinem Gürtel steckten. Über dem Rücken trug er einen ledernen Köcher, in dem sich einige Pfeile befanden, die im Rhythmus der Schritte hin und her hüpften.

Avremar griff im Gehen in den mit Holz überdachten Wagen, holte einen kleinen, handlichen Bogen heraus und legte einen Pfeil auf die Darmsehne. Drinnen, im Wageninneren, saßen zwei Frauen: Agnes, Aitulfs Pflegetochter, und Frolaica, eine Köchin, die Florentius mitgebracht hatte.

Als Aitulf sich vergewissert hatte, dass alle Vorbereitungen gegenüber einem möglichen Überfall getroffen waren, ging er wieder zu den Kaufleuten hinüber. Es sieht aus, als wäre ich der Wächter hier, dachte er und begleitete schweigend die beiden Männern. Eigentlich wäre ihm eine Fahrt auf der Moseila lieber gewesen, die Reise wäre schneller und überdies gefahrloser vonstatten gegangen. Aber Agnes, seine Pflegetochter, mochte die schwanken den Fahrten auf dem Fluss nicht. Und so hatten sie sich dieser Gruppe angeschlossen, die der alten römischen Heerstraße von Treveris nach Antonaco folgte.

 

Wie Aitulf zwischen den beiden Händlern ging, fiel er schon allein durch seine Körpergröße auf. Er war klein und gedrungen, schwarzhaarig und mit einem tiefen Bass ausgestattet. Früher hatte er seine Haare kurz getragen, aber seitdem er im Land der Franken wohnte, trug er sie etwas länger. Die S-Laute seiner Aussprache hörten sich weich an und nicht so scharf wie die der Franken üblicherweise. Vermutlich lag das an der gotischen Sprache, die er fließend beherrschte. Denn er stammte aus dem Norden Italias, in dem der östliche Zweig der Goten lebte. Seit zwei Jahren herrschten dort die Langobarden.

Fünfzehn Jahre zuvor war er nach Treveris gekommen, hatte unter dem inzwischen verstorbenen Bischof Nicetius seinen arianischen Glauben abgelegt, war katholisch geworden und diente seitdem der Kirche als Subdiakon.

Zwar hätte er heiraten können, denn Subdiakone gehörten nicht zu den höheren Weihegraden, die den Zölibat beachten mussten. Aber nach dem tragischen Tod seiner Verlobten Ansegud hatte ihn keine Frau mehr begeistern können. Und doch musste er für eine Frau sorgen, denn seine beiden Freunde, Kilian und Susanna, die von der letzten Seuche dahingerafft worden waren, hatten ihn auf dem Sterbebett gebeten, sich um ihre damals neunjährige Tochter Agnes zu kümmern.

Glücklicherweise hatte er eine passenden Familie für das Mädchen gefunden. Er verlor sie jedoch nicht aus den Augen, sondern hielt weiterhin Kontakt zu ihr und beobachtete ihre Entwicklung.

Und nun war er mit der inzwischen fünfzehnjährigen Agnes unterwegs, weil sie dem neu gegründeten Frauenkloster bei Antonaco beitreten wollte. Eine Cousine von ihr war ebenfalls dort und freute sich schon auf ihre Gesellschaft.

 

Die Unterhaltung der drei Männer bewegte sich schon bald wieder in gewohnten Bahnen. Das Geräusch im Wald schien vergessen zu sein. Man sprach über die Weinlieferungen, über den Geschmack des neuen Jahrgangs und darüber, dass man seit neustem die Weine nicht mehr mit Honig süßte und Gewürze beimischte, wie es die Romanen gerne taten, sondern dass man sich daran gewöhnte, den Wein ohne Zusätze zu trinken, um seinen eigenen Geschmack zu spüren. Schließlich gerieten sie darüber in eine heftige Auseinandersetzung. Florentius schüttelte immer wieder missbilligend den Kopf und rief aufgebracht, wobei sein Akzent sich in der Aufregung verstärkte: »Wase bleibte denn übrig, wenne wir den Onig, den Fenchel und die Nelken wegelassen? Nichts als eine saure Getränk, dase dir deine Gaumen zusammenzieht, sodass dir die Zähne einzeln ausfallen. Es ist doche völlig klar...«

Was völlig klar war, das bekam Aitulf nicht mehr mit, denn er war nicht ganz bei der Sache. Ab und zu lauschte er, ob er nicht wieder ein verdächtiges Geräusch hörte, was allerdings schwierig war, denn der beladene Ochsenkarren quietschte und holperte laut über den unebenen Weg.

Als die Sonnenscheibe die Wipfel der Bäume berührte, sich hinter die dunkler werdenden Wolken schob und sich auf ihre Reise durch die Unterwelt vorbereitete, ging es ein wenig bergab, dem Tal des Rhenus zu. Und es passierte das, was Aitulf schon befürchtet hatte, als er zwischendurch den Himmel prüfte: ein feiner Regen setzte ein. Da es nun leicht bergab ging und das Zugtier den Wagen nicht mehr ziehen musste, drängten sich die sechs Reisenden in den überdachten Holzwagen und ließen den Lederschutz an der einen Seite herunter, die dem Wind und dem Regen ausgesetzt war.

Agnes und Frolaica, die auf der einzigen Bank saßen, beeilten sich, diese für die beiden Händler frei zu machen. Sie mussten sich jetzt gemeinsam mit Aitulf die Fässer als Sitzplätze teilen, während Avremar sich nach draußen auf die Bank verzog und die Zügel hielt. Murrend streifte er einen alten Wollmantel mit Kapuze über das Kettenhemd und fügte sich in sein nasses Schicksal.

 

Drinnen im Wagen war es dämmrig. Das trübe Licht fiel nur von der einen Seite herein und tauchte die Gesichter in ein blasses Grau.

Im Hintergrund schepperten die Töpfe und Vorratsbehälter der Köchin gut verschnürt in einem alten Sack.

Während Jaakov und Florentius über die neue Entwicklung der Handelsschifffahrt auf dem Rhenus diskutierten, wandte sich Aitulf zu Agnes um und fragte sie halblaut: »Nun, wie geht es dir? Es schwankt hier drinnen fast so wie auf der Moseila.«

»Ja, aber man kann wenigstens nicht untergehen«, sagte sie.

»Dafür bleiben wir im Schlamm stecken, wenn es weiterregnet.«

Sie überlegte und erwiderte dann: »Nicht, wenn es bergab geht.«

Aitulf brummte, weil Agnes wieder einmal das letzte Wort hatte.

Aus den Augenwinkeln nahm er Frolaica wahr, die ihre Augen geschlossen hatte und vor sich hin zu dösen schien. Der Kopf schwankte hin und her, während sie mit dem Rücken gegen eine der hölzernen Streben lehnte.

Als der Wagen plötzlich bremste, schreckte sie hoch und murmelte: »Was ist los?«

»Nichts ist los«, beruhigte sie Aitulf, an dessen feiner Nase der leicht faulige Mundgeruch von Frolaica vorbeizog. Und eine Wolke von süßlichem Schweiß stieg auf, als sie ihre Tücher lüftete, um sie anders zu drapieren. Sie sieht nicht übel aus, und ihr Geruch ist angenehm weiblich, dachte Aitulf. Ein breiter Körper, aus dem viele Kinder wachsen könnten. Brüste, um ein halbes Dutzend Säuglinge zu nähren und Männer zu erfreuen. Eine Welle von Begierde überflutete ihn, als Frolaica lächelte und einen Blick mit ihm wechselte. Es wäre schön, wieder einmal eine Frau in den Armen zu haben. So eine wie Ansegud... Und Aitulf dachte an seine Gefährtin, die er zur Frau hatte nehmen wollen. Aber ihr tragischer Tod hatte all seine Pläne zerstört. Sobald Anseguds Bild in ihm hochstieg, war die Begierde nach Frolaica auch schon wieder verflogen, und eine wehmütige Stimmung trat an deren Stelle.

Nein, diese Frau konnte man auf keinen Fall mit Ansegud vergleichen, mit ihrer lieblichen Gestalt und ihrer klaren Stimme, ihrem wachen Geist und ihren Küssen, die einen schwindlig machten.

»Wie lange ist es denn noch bis Antonaco?«, fragte Agnes und riss Aitulf aus seinen Träumereien.

Er blickte seine Pflegetochter mit großen Augen an, dann schien die Frage bei ihm angekommen zu sein. Er beugte sich vor, schob das nasse Leder zur Seite und sagte: »Noch sehe ich nicht die Mauern des Römerkastells. Außerdem ist die Sicht sehr schlecht. Ich denke, wir werden beim Anbruch der Dunkelheit im Kloster ankommen.«

»Noch so lange!«

Agnes schien enttäuscht zu sein, obwohl sie eigentlich wissen musste, dass die Stadt nicht gleich nach der nächsten Wegbiegung auftauchen würde. Sie ist mit ihren fünfzehn Jahren wie ein Kind, dachte Aitulf und streifte sie mit einem fast zärtlichen Blick. Anfangs war er nicht gerade begeistert gewesen, über seine Rolle als Agnes' Pflegevater, aber im Laufe der Zeit hatte er sich daran gewöhnt. Und jetzt erfüllte es ihn sogar mit Stolz, dass Agnes freiwillig das klösterliche Leben gewählt hatte.

Aufrecht saß sie auf der Bank. Für ihr Alter war sie groß gebaut und erinnerte mit dem breiten, offenen Gesicht und den hohen Wangenknochen an ihre Mutter, deren Schönheit sie geerbt hatte. Ihre Haut war noch glatt und jung, und ihre dichten, hellblonden Haare hatte sie geflochten, hochgebunden und mit einer Spange befestigt. Dadurch waren ihre Ohren sichtbar, die klein und kompakt aussahen und ein wenig abstanden. Ihre Augenlider waren von feinen hellen Wimpern umrahmt, und die Nase war etwas zu schmal, sodass die Kinnpartie betont wurde und ihrem angenehmen Gesicht eine zusätzliche Schwere verlieh. Sie machte den Eindruck einer bedächtigen, aber zuverlässigen Person, die tatkräftig anpacken konnte, wenn es darauf ankam.

Ihr einteiliges dunkelbraunes Leinenkleid war schlicht geschnitten und wurde in der Mitte von einem breiten Gürtel zusammengehalten, dessen Schnalle mit einem silbernen Kreuz verziert war.

Agnes war ein Mädchen, das nicht gleich losplapperte, wenn ihr etwas einfiel. Wenn sie dann etwas sagte, hatte es Gewicht, als sei es das Ergebnis einer langen Gedankenkette. Wie neulich, als sie bei einer Trauerzeremonie meinte: »Trauern ist manchmal angenehem. Es gibt so ein... stilles, gutes Gefühl.« Ungewöhnlich für ein Mädchen in dem Alter.

»Du besuchst also die Schule in einem Kloster?«, fragte Frolaica.

»Nein, ich möchte als Novizin anfangen.«

»Du scheinst dich darauf zu freuen.«

Agnes überlegte, dann nickte sie: »Natürlich. Ich lerne dort neue Dinge und ich werde mit meiner Cousine zusammen sein. Wir werden singen, miteinander reden können, gemeinsam beten und arbeiten. Warum sollte ich mich nicht freuen?«

»Ich habe von einem Frauenkloster in Antonaco noch nie gehört«, fuhr die Köchin fort.

»Es... ist noch kein Kloster im üblichen Sinnne«, erklärte Aitulf. »Eher ein Zusammenschluss von virgines deo sacratae, von gottgeweihten Jungfrauen, die unter dem Schutz des Bischofs leben und ein gottgefälliges Leben führen. Das Kloster ist im Aufbau. Es gibt eine Äbtissin, und die Schwestern beten und helfen, wo sie können und...«

»Was kannst du denn so?«, unterbrach Frolaica, die immer neugieriger wurde, Aitulfs Redefluss.

»Ich kann weben, Körbe flechten, nähen, kochen, Seife herstellen... was noch? Ach ja, Bier brauen und lesen.«

»Sogar lesen!« Frolaica hob erstaunt ihre Augenbrauen. »Die Männer, die ich bisher kannte, konnten alle nicht lesen, dafür konnten sie mit dem Schwert gut umgehen, besonders mit ihrem angewachsenen Schwert, wenn du weißt, was ich meine...«

Agnes, die die anzügliche Bemerkung nicht verstand, fuhr fort: »Und unsere Gebete.«

»Gebete, Gebete! Was betet ihr denn so?«

»Wir beten nach der Regel des heiligen Caesarius.«

»Kenne ich nicht.«

»Und vergiss nicht«, wandte sich Aitulf an Agnes, »du kannst singen...«

»Ja...«, das Mädchen lächelte verlegen, »ich denke mir manchmal eine Melodie zu einem Psalmvers aus. Das ist alles. Ich glaube nicht, dass die Äbtissin davon erbaut sein würde.«

Eine kurze Pause trat ein und man hörte das Prasseln des Regens auf das Lederdach. Über ihnen hatte sich bereits Regenwasser gesammelt und das Dach wölbte sich schon nach unten. Aitulf, der das bemerkte, stand auf und drückte die Wölbung mit der Hand nach oben, sodass das Wasser an der Seite herunterplatschte. »Sag mal, Agnes«, Frolaica, beugte sich vor, als wäre ihr plötzlich etwas Wichtiges eingefallen, »und du bist tatsächlich Jungfrau?«

Agnes errötete leicht, was zum Glück bei dem schwachen Licht nicht auffiel. »Ja«, sagte sie und schwieg.

»Was man von dir wahrscheinlich nicht behaupten kann«, warf Aitulf dazwischen.

»Ach«, seufzte die Köchin, »meine Unschuld habe ich schon mit zwölf oder dreizehn verloren.«

»Und wahrscheinlich auch nicht wieder gefunden.«

Darauf sagte Frolaica nichts, sondern fuhr mit ihrem kleinen Verhör fort: »Aber ... weißt du, Agnes, du... du könntest von einem Mann zur Frau genommen werden, alt genug bist du ja, ... du siehst gut aus. Und was ist dann?« Sie ließ ihren Blick zu Aitulf gleiten, zupfte wie zufällig an ihrem Kleid und Aitulf, der ihren Blick kurz erwiderte, dachte: Sie hat noch viele Zähne im Mund, nur im Unterkiefer hat sie ein Lücke. Beachtlich.

Agnes blickte nach oben. »Nein, ich will keinen Mann.«

Die Köchin lachte: »Das zu entscheiden, liegt nicht immer bei dir, mein Täubchen. Dein Vater könnte ...«

»Mein Vater ist tot.«

Frolaica hob die Augenbrauen und deutete auf Aitulf. »Und der da?«

»Das ist mein Pflegevater.«

Aitulf räusperte sich: »Ich werde sie nicht zwingen, einen Mann zu nehmen, wenn sie das Kloster vorzieht.«

»Aber dein Bruder könnte für dich...«

»Mein Halbbruder Rado ist ermordet worden, und mein Vetter Sicland ist irgendwo in Burgund.«

Aber Frolaica gab sich nicht geschlagen und fuhr fort: »Nun, es soll ja schon einmal vorgekommen sein, dass das Mädchen selbst einen Mann liebt, vielleicht Kinder haben will...«

Darauf antwortete Agnes nichts, und in der einsetzenden Stille hörten sie, wie der Regen die Richtung geändert hatte und jetzt von der anderen, offenen Seite herein sprühte, sodass Jaakov, der Händler, seine Unterhaltung mit Florentius unterbrach, aufstand und den zweiten ledernen Regenschutz herunterließ.

Auf einmal wurde es dunkel, und sie hörten, wie Avremar, der ja im Regen saß und die Zügel hielt, halblaut fluchte.

Allmählich gewöhnten sich die Augen der fünf Menschen an den dunkler gewordenen Raum, und Aitulf sah vor sich die Umrisse der beiden Händler, die sich von der Dunkelheit nicht in ihrem Gespräch stören ließen. Gerade sprachen sie über einen Kaufmann, dessen Amphoren kleiner und schmaler waren als üblich.

Frolaica versuchte wahrscheinlich, wieder zu schlafen, denn er hörte ihren langsamen Atem.

Immer noch saß Agnes aufrecht da und sagte nach einer Weile: »Hoffentlich kommen wir bald an. Avremar ist sicher bis auf die Haut durchnässt.«

Avremar ist immer noch ein kleiner Bestandteil ihres Lebens, dachte Aitulf. Sie macht sich Sorgen um ihn.

Avremar war Agnes' Kinderfreund gewesen, als ihre Eltern noch in dem Landhaus vor den Toren der Stadt Treveris lebten. Er war der Sohn eines Pächters. Und Susanna, Agnes' Mutter, fand nichts dabei, dass ihre Tochter mit dem kleinen Avremar Steine in die Bäche warf, wenn im März überall der Schnee schmolz, oder dass sie kleine Boote aus Eichenrinde schnitzte, um sie mit Avremars Booten um die Wette schwimmen zu lassen. Als Agnes sieben wurde und in das Alter kam, in dem Kinder anfangen mussten zu arbeiten, sahen sie sich nicht mehr so häufig. Nur gelegentlich bei Festen oder anderen Zusammenkünften redeten sie ein paar Worte miteinander. Avremar, der zwei Jahre älter war und allmählich merkte, dass seine ehemalige Kinderfreundin sich zu einer Frau entwickelte, versuchte seit ein paar Monaten immer wieder, Agnes zu sehen. Und Aitulf vermutete, dass Avremar sich den beiden Kaufleuten als Schutz fast aufgedrängt hatte, um in Agnes' Nähe zu sein.

 

Die leichte Talfahrt hörte bald auf. Es ging jetzt auf ebener Strecke weiter, und Aitulf spürte, dass der Ochse Mühe hatte, den vollen Wagen zu ziehen. Er hörte, wie Avremar dem Tier gut zuredete, wie er mit der Zunge schnalzte. Schließlich wurde die Fahrt immer langsamer und quälender. Und dann blieb der Wagen stehen.

»Wir sind zu schwer«, sagte Aitulf, erhob sich gebückt von seinem Salzfass, schlug das Leder zur Seite und schwang sich nach draußen. Als seine Füße auf dem Boden aufkamen, gab es ein platschendes Geräusch, und er merkte, dass er in einer Pfütze gelandet war. »Auch das noch«, schimpfte er.

Avremar, der die ganze Zeit im Regen gesessen hatte, bot einen jämmerlichen Anblick: Von seinem Hängebart tropfte der Regen. Die Kapuze hatte sich mit Wasser vollgesogen und war tief in die Stirn gerutscht.

»Faruuazzit! uuir steccanes! - Verflucht, wir stecken fest!«, stellte Avremar missmutig fest und kletterte von seinem erhöhten Sitz herunter.

»Nun, deswegen brauchst du nicht gleich zu fluchen. Ich schlage vor, dass wir aussteigen und von hinten schieben. Vielleicht schaffen wir's.«

Dieser Aufforderung hätte es nicht bedurft, denn die beiden Händler kletterten schon aus dem Wagen. Auch Frolaica und Agnes waren gerade dabei, den Karren zu verlassen. Aitulf trat rasch heran und hielt Frolaica die Hand hin, obwohl es nicht nötig gewesen wäre. Schließlich war sie nur eine Sklavin. Wieder blickte die Köchin den Diakon an und lächelte. Gleichzeitig ließ sie sich gegen seine Schulter fallen, sodass er gezwungen war, sie um die Taille zu fassen.

Unterdessen war Avremar schon weiter nach vorne gegangen, klopfte auf den glänzenden Rücken des Ochsen, der warm war und dampfte, nahm die Zügel und brüllte: »Seid ihr bereit? Und los!«

Alle fünf stemmten sich mit ganzer Kraft gegen den Wagen und versuchten, ihn fortzubewegen. Er bewegte sich tatsächlich ein Stück, aber dann rutschte er in eine Pfütze und steckte noch tiefer im Schlamm fest als vorher. Schweratmend blieben die Helfer stehen. »So geht es nicht weiter«, sagte Jaakov und strich sich über den Vollbart. Er blickte nach oben und fuhr fort: »Es wird bald dunkel. Und wir müssten den ganzen Wagen entladen, um ihn aus der Pfütze zu ziehen, und dann zu Fuß klischnass nebenher gehen. So schaffen wir es vielleicht. Aber bei dem Regen fürchte ich um mein Salz. Es bleibt uns wohl nichts anderes übrig, als hier zu übernachten und morgen früh im Tageslicht und bei trockenem Wetter weiterzufahren.«

»Ach, und ich soll wohl im Regen etwas zu essen kochen?«, fragte Frolaica. »Wie stellt ihr euch das vor?«

»Irgendwanne wird es mit der Regen aufhören, dannemachen wir ein Feuer«, schlug Florentius vor. »Unde bevor wir ganz nass werden, sollten wir in die Wagen.«

»Er hat Recht«, nickte Avremar, schüttelte sich wie ein nasser Hund und stieg als Erster unter das schützende Dach.

Drinnen versuchte er, den nassen, schweren Stoff über den Kopf zu ziehen, was ihm nur mit Hilfe von Agnes gelang. Auch sein Kettenhemd zog er aus. Währenddessen nahm Agnes den feuchten Wollmantel, bückte sich über den Wagenrand und wrang ihn aus, dann legte sie ihn hinter sich über ein leeres Fass.

Avremar, der erstaunt zugesehen hatte, lächelte und bedankte sich.

Er bog sich zu Agnes hinunter und küsste sie auf den Mund. Agnes erwiderte seinen Kuss, aber als Aitulf in den Wagen stieg, drehte sie sich rasch zur Seite.

Er blieb überrascht stehen und sagte mit scharfer Stimme, wobei er Avremar wütend ansah: »Lass das! Nur weil ihr euch als Kinder gekannt habt, brauchst du dir deswegen keine Freiheiten herauszunehmen.«

Avremar drehte sich um und brummte: »Keine Angst, ich werde sie schon nicht auffressen.«

Agnes sagte nichts dazu, sondern blickte starr auf den Boden, als könnte sie sich dadurch unsichtbar machen.

Als auch die anderen Reisenden in den schmalen Wagen kletterten, wurde es laut: Füßescharren, Köpfeanstoßen, Ächzen. Dann hatten sich alle wieder gesetzt.

»Wir sollten den Ochsen ausspannen und ihn wenigstens unter einen Baum stellen. Dann kann er auch ein wenig fressen«, schlug Aitulf vor.

Jaakov stimmte zu. Gemeinsam versorgten sie das Tier und banden es an einem Baum fest.

 

Allmählich ließ der Regen nach. Es tropfte nur noch von den Bäumen. Frolaica, die sich jetzt zuständig fühlte, schlüpfte nach draußen und sammelte unter den breiten Bäumen des Waldrandes, unter denen es halbwegs trocken war, Holz, schichtete es sorgfältig auf, legte ein paar Steine um die Äste und kramte im Wagen nach ihren Feuersachen.

In einer Ecke des Wagens kniete sie sich hin, schlug mit einem Feuerstein gegen ein Stück Eisen und ließ Funken in eine Schale mit trockenem Gras fallen, bis sich Rauch entwickelte. Behutsam blies sie in den Qualm, und schon zuckte eine dünne, hellrote Flamme aus dem Reisig. Vorsichtig kletterte sie mit ihrem kostbaren Feuer nach draußen, ängstlich bemüht, dass kein Luftzug die schwache Flamme ausblies, und zündete den vorbereiteten Holzstoß an.

Bald brannte, knackte und prasselte es, und die Männer krochen wie Käfer aus ihrem Versteck, um sich an den Flammen zu wärmen, die sich durch den Rauch empor züngelten.

Aber Frolaica hatte keine Zeit, sich am Feuer aufzuwärmen, sie holte ihre drei Eisenstäbe, an denen von oben eine Kette herabhing, stellte sie über das Feuer und hängte ihren größten Topf an den Haken. Dann goss sie Wasser aus einem Wasserfass hinein, streute Salz darüber und fing an, Lauch, Sellerie, Kohl und Bohnen aus ihrem mitgebrachten Vorrat zu säubern und zu schneiden und Erbsen aus den Schoten zu pulen. Agnes half ihr dabei. Sie gaben das Gemüse in die Brühe, anschließend Gerstenkörner und zum Schluss kamen noch getrocknete Fische und etwas Beifuß dazu.

Inzwischen war es ganz dunkel geworden, und die Flammen zuckten über die Gesichter der sechs Menschen und über das glänzende Fell des Ochsen, der um den Baum, an den er gepflockt war, schon alles Gras weggefressen hatte und nun suchend und schnaufend umher blickte.

Die Brühe brodelte vor sich hin und stieg den hungrigen Menschen in die Nasen. Schließlich hoben Agnes und Frolaica ächzend den Kessel vom Feuer und stellten ihn auf den Boden. Jeder zog seinen Holzlöffel aus dem Gürtel und Aitulf sprach einen lateinischen Tischsegen, während Jaakov ein paar unverständliche Worte vor sich hin murmelte. Dann tauchten alle die Löffel begierig in die dunkle Brühe und das Essen begann.

Eine fast heilige Stille senkte sich auf die Gruppe. Keiner hatte Lust, etwas zu reden. Alle spürten ihren Hunger. Nur ein gelegentliches Schmatzen und Schlürfen war zu hören.

Plötzlich hob Aitulf seinen Holzlöffel und raunte: »Hört ihr das Geräusch?«

Alle hielten inne und lauschten. Jetzt hörte man es ganz deutlich: Es knackte, als näherten sich im angrenzenden Wald irgendwelche Wesen ihrer Feuerstelle.

Wie auf Verabredung kletterten alle in den Wagen. Jaakov ließ den Lederschutz herab, die Männer griffen zu ihren Waffen und spähten zwischen dem Leder in die Dunkelheit.

Der Ochse, der unter dem Baum stand, wurde unruhig und zerrte an seinem Strick.

Die Geräusche aus dem Wald hörten auf. Alles war still bis auf das Prasseln und Knacken des Feuers und das Schnaufen des Ochsen.

»Ich fürchte, wir müssen eine Nachtwache aufstellen », flüsterte Aitulf. Die anderen nickten.

»Am besten, wir wechseln uns ab«, sagte Avremar, der keine Lust hatte, die ganze Nacht zu wachen. »Ich werde die erste Wache übernehmen«, fügte er schnell hinzu. »Meine Kleider müssen sowieso noch am Feuer trocknen. Während ihr esst, werde ich den Bogen gespannt lassen. Ihr müsst mir nur etwas von der Suppe übrig lassen.« Er kletterte aus dem Wagen und stellte sich ein wenig abseits, weil man in der Nähe des Feuers den Wald schlecht beobachten konnte.

Jaakov meinte zu Aitulf, der neben ihm saß: »Wahrscheinlich sind es irgendwelche Tiere, die durch unser Feuer und den Geruch angelockt wurden. Aber man kann nie wissen.« Er bückte sich und holte einen Gegenstand unter einem Tuch hervor. Es war ein Tonbecher, der mit einer Schweinsblase und einem Lederband verschlossen war.

»Was ist das?«, raunte Aitulf.

»Das? Ach, das ist meine beste Waffe gegen Sachsen.«

»Und was ist da drin?«

»Würmer.«

»Würmer?« Aitulf runzelte die Stirn. »Und Würmer sollen gegen Sachsen helfen?«

»Nun ... ich habe es noch nie ausprobiert, aber ich glaube, dass es hilft.«

»Willst du ihnen die Würmer ins Gesicht schleudern?«

»Nein, nein... du wirst schon sehen, wenn es soweit ist.«

Aitulf schüttelte den Kopf und dachte: Juden haben doch die verrücktesten Ideen.

 

Unter dem Schutz von Avremars gespanntem Bogen kletterten jetzt auch die anderen vorsichtig aus dem Wagen und gingen zurück zu ihrer Feuerstelle. Dann setzten sie ihre unterbrochene Mahlzeit fort, wobei sie sich immer wieder umdrehten und zum Waldrand starrten. Jaakov hatte den verschlossenen Becher mit den Würmern neben sich gestellt.

Plötzlich raschelte es und aus dem Wald schwebte eine schwarze Gestalt auf sie zu. Frolaica und Agnes schrien auf und duckten sich.

Avremar schoss geistesgegenwärtig einen Pfeil in ihre Richtung ab, aber er schien sein Ziel zu verfehlen. Und was immer es war, es stieß einen schauerlichen Ton aus und flog an ihnen vorbei.

»Eine Waldgeist«, stammelte Florentius.

»Ein junger Drache!«, rief Aitulf und stand auf. »Wahrscheinlich ist die Drachenmutter hier in der Nähe und wenn sie uns sieht, ist es aus mit uns. Wir müssen das Feuer ausmachen und...«

»Beruhigt euch«, sagte Jaakov. »Es war eine große Eule. Ich habe sie an ihrem Ruf erkannt. Sie ist unterwegs und macht Jagd auf kleinere Tiere. Wir haben nichts zu befürchten. Wahrscheinlich hat sie mehr Angst vor uns als wir vor ihr.«

Aitulf, dem es etwas peinlich war, dass er seine Angst gezeigt hatte, ging zu Avremar hinüber, nahm ihm den Bogen aus der Hand und sagte: »Du kannst zu Ende essen, ich passe solange auf.«

Nach einiger Zeit machten sich alle außer Avremar zum Schlafen fertig und zogen sich in den Wagen zurück.

Aitulf legte sich neben Agnes, als wollte er sie besonders beschützen. Er schloss fest seine Augen zu, aber der Schlaf wollte noch nicht kommen. Der Tag mit seinen Ereignissen zog an ihm vorbei. Zwischendurch blitzte die Stadt Treveris auf und das Gesicht von Bischof Magnerich. Die große Basilika schob sich davor mit ihrem Holzdach, das sich auch im Tageslicht im Dunkel verlor, so hoch war es gebaut.

Neben sich hörte er Agnes das Gloria murmeln, das immer ihr Abendgebet abschloss: »Laudamus te, benedicamus te, adoramus te...« Und er sprach selber einen Abendsegen. Draußen knirschten Avremars Schritte. Er ging wahrscheinlich hin und her, um Holz nachzulegen.

Gerade als Aitulf im Halbschlaf war, drangen Geräusche an sein Ohr. Er blinzelte und sah im Halbdunkel, wie Avremar sich von außen zu Agnes hinuntergebeugt hatte und sich gerade von ihr löste. Hatte er sie womöglich schon wieder geküsst? Und warum ließ Agnes das zu? Aitulf hörte, wie Avremar flüsterte: »Hältst du für mich ein warmes Plätzchen frei? Ich liebe dich und würde alles für dich tun, wenn du...«

Schon wollte Aitulf aufspringen, um den lästigen Werber derb zurechtzuweisen, aber er hörte Agnes flüstern:

»Sei ruhig und pass lieber auf das Feuer auf.«

Aitulf schloss erleichtert wieder die Augen und war bald eingeschlafen.

 

Er wurde langsam wach, weil er irgendetwas gehört hatte und nahm in seinem Dämmerzustand wahr, dass Frolaica sich gerade mit einem Mann vergnügte, vermutlich mit Florentius, der nach seiner Wache unter Frolaicas Decke geschlüpft war. Schließlich war sie seine Sklavin.

Jaakov hatte wohl jetzt die Wache übernommen. Aber wo war Avremar? Aitulf richtete sich auf und blickte in dem dämmrigen Raum umher. Dann sah er ihn. Er war derjenige, der schnarchte und zum Glück weit von Agnes entfernt lag.

Agnes, die neben Aitulf auch wach geworden war, stand leise auf und flüsterte: »Ich gehe nach draußen, um mich zu erleichtern und dann verrichte ich meine Morgengebete...«

»Aber bleib nicht zu lange«, flüsterte Aitulf und ließ sich wieder auf die Decke zurücksinken.

Die Geräusche, die aus der Richtung Frolaicas kamen, wurden heftiger und hörten schließlich abrupt auf.

»Na also«, murmelte Aitulf, hüllte sich in die Decke und schlief wieder ein.

Plötzlich schreckte er hoch. Die Morgenkühle war gekommen und kroch in den Wagen der Schlafenden. Zwischen den Ritzen des Lederschutzes war das Sternenlicht in graue Dämmerung übergegangen.

Aitulfs Hand tastete nach dem Platz, wo Agnes geschlafen hatte, und fand ihn leer, klamm und kalt.

»Vielleicht hat sie sich woanders hingelegt«, murmelte er erschrocken und blickte besorgt zu Avremars Platz hinüber, aber Agnes war auch dort nicht zu sehen.

»Sie kann doch nicht so lange draußen gewesen sein. Vielleicht sitzt sie bei Jaakov am Feuer?«

Rasch stand Aitulf auf und kletterte aus dem Wagen.

Die ersten Boten des Morgens waren schon da: fahles Licht, das vom Nebel, der dicht über den Baumwipfeln hing, milchweiß verstreut wurde. Die Luft war feucht und kalt und Aitulf fröstelte.

Als er zur Feuerstelle hinüberblickte, sah er, dass das Feuer nahezu heruntergebrannt war. Blass und leblos leckten die Flammen im Morgennebel. Jaakov saß eingesunken neben der Glut und schien zu schlafen. Hinter ihm wuchs eine weiße Nebelwand empor.

Mit klopfendem Herzen ging Aitulf einmal um den Wagen. Keine Spur von Agnes! Inzwischen war Jaakov durch die Schritte des Diakons wach geworden und richtete sich schlaftrunken auf.

»Willst du mich ablösen?«

»Hast du Agnes gesehen?«, fragte Aitulf mit gepresster Stimme zurück.

»Nein! Ist sie nicht im Wagen?«

Aitulf schüttelte heftig den Kopf und fügte hinzu. »Sie war wach geworden und wollte nach draußen, um ihre Morgengebete zu sprechen. Ich muss danach eingeschlafen sein. Ihr Lager ist kalt und leer. Wir müssen sie sofort suchen.«

Rasch eilte der Diakon zum Wagen zurück, holte seine Wurfaxt, warf sich den Mantel über und rief den Schlafenden zu: »Agnes ist verschwunden!« Dann stürzte er nach draußen.

»Warte! Ich gehe mit!«, rief Jaakov und rannte hinter Aitulf her, der schon vom Nebel verschluckt wurde.

Der Ochse, der neben dem Baum lag, an den man ihn angebunden hatte, hob den Kopf und brüllte.

 

»Agnes!«, schrie Jaakov. »Agnes, wo bist du?«

Während Jaakov zur anderen Seite ging, lief Aitulf ziellos am Waldrand hin und her und rief Agnes' Namen. Dann entdeckte er einen Trampelpfad und folgte ihm, immer die Hand an seiner Franziska, während Jaakov wieder zum Wagen zurückging.

Inzwischen waren die anderen wach geworden, und Jaakov erklärte ihnen, was geschehen war. Avremar zog ächzend sein Kettenhemd wieder an und rannte ebenfalls los. Die anderen standen ratlos und schlaftrunken neben der Glut und froren.

»Wir bleiben hier, räumen die Sachen zusammen und versuchen, den Wagen aus dem Schlamm zu ziehen«, schlug Jaakov nüchtern vor. »Es hat keinen Sinn, wenn wir uns alle im Wald verteilen und uns womöglich verirren.«

»Ja, ja, nickte Florentius, »das iste besser. Wahrscheinlich machte dase Mädchen nur eine Morgengang.«

Er trat zum Feuer, warf trockenes Holz nach und half Frolaica, den schweren Topf wieder über die Feuerstelle zu hängen, wobei er versuchte, sie zu küssen. Aber Frolaica wandte ihr Gesicht ab und sagte mürrisch: »Lass mich in Ruhe. Nacht ist Nacht und Tag ist Tag.«

»Heh«, rief Florentius, »die Sklavinnen werden heutzutage immer unverschämter.« Aber er ließ sie in Ruhe.

Die Köchin nahm eingeweichte Gerstenkörner, Ziegenmilch und Salz und kochte daraus den üblichen zähen Frühstücksbrei.

Die beiden Händler holten unterdessen die Waren aus dem Wagen, um ihn leichter zu machen. Dann traten sie an das Feuer und füllten sich den Bauch mit dem Brei.

Kurze Zeit später war Aitulf wieder da. An seinem Mantel hingen dünne Zweige, seine Haare waren zerzaust und standen nach allen Richtungen ab. In der Hand hielt er sein Wurfbeil.

»Ist sie ... ist sie zurückgekommen?«, fragte er atemlos.

Jaakov schüttelte bedauernd den Kopf und sagte: »Avremar ist ebenfalls losgegangen, um sie zu suchen. Du kannst etwas essen und uns dann helfen, den Wagen frei zubekommen.«

Ein Salzfass war schon ausgeladen worden und stand auf dem Trockenen. Ohne Appetit aß Aitulf einige Löffel der warmen grauen Masse und versuchte dann mit den anderen, den Wagen zu schieben. Mit vereinten Kräften schafften sie es schließlich, die Räder aus dem Schlammloch zu befreien, und Jaakov seufzte erleichert auf. Aber Aitulf wurde schon wieder unruhig und rief: »Ich werde noch einen anderen Weg absuchen.« Dann rannte er zum Wald auf der anderen Seite des Weges. Seine Umrisse zeichneten sich inzwischen schon etwas stärker im Nebel ab.

Immer wieder rief der Diakon den Namen seiner Pflegetochter. Als er nach einer Weile ergebnislos und erschöpft zurückkam, standen Frolaica, Florentius und Jaakov zusammen und redeten heftig aufeinander ein.

»Ist sie da?«, fragte Aitulf.

Jaakov wandte sich um und schüttelte den Kopf.

»Nein, sie ist nicht da, und es scheint, als ob nun Avremar ebenfalls verschwunden ist. Ich habe schon die ganze Zeit nach ihm gerufen. Er ist weg und mit ihm das kostbare Kettenhemd, das mir nicht einmal gehört!«

»Ob ... ob die beiden sich vielleicht zusammengetan haben?«, überlegte Aitulf laut, »eine abgesprochene Sache, sie kennen sich von früher...«

»Das glaube ich nicht.« Jaakov schüttelte den Kopf. »Avremar hat doch fest geschlafen, als du die anderen geweckt hast.«

»Es sah zumindest so aus. Vielleicht gehörte es zum Plan und nun sind sie auf und davon. Was soll ich bloß tun?« Aitulf wirkte völlig verstört. Die Umsicht, die er sonst immer an den Tag legte, war wie weggefegt.

»Hör zu, ich sage dir, was wir machen werden, Aitulf«, sagte Jaakov. »Ich muss dringend weiter. Antonaco ist nicht mehr weit. Du kannst jetzt mit uns kommen oder wir werden weiterfahren und deine und Agnes' Sachen im Kloster abliefern. Du könntest dann hier noch weitersuchen und später, wenn du die beiden gefunden hast, mit ihnen zu Fuß ins Kloster kommen. Was meinst du?«

Aitulf stand da, seine Schultern schienen tiefer zu hängen als sonst und er sagte mit tonloser Stimme. »Ich kann ohne Agnes nicht mitkommen. Ich muss weitersuchen. Aber ... hier ganz allein zu sein und nicht zu wissen, was oder wer sich noch alles im Wald aufhält...?«

Er überlegte hin und her. Der Wald war gefährlich, aber Agnes einfach so aufgeben, das konnte er auch nicht. Schließlich räusperte er sich, holte tief Atem und sagte zu Jaakov: »Was du sagst, klingt vernünftig. Ich bleibe lieber hier und suche weiter. Gebe Gott, dass ich die beiden finde und nicht selbst gefangen oder gefressen werde.«

Jaakov legte Aitulf beide Arme auf die Schulter und sagte mit fester Stimme auf hebräisch: »Jebarächa Adonai - der Herr möge dich segnen.«

Dann drehte er sich um, stieg mit den anderen in den Wagen, setzte sich auf Avremars Platz und gab dem Ochsen ein Zeichen. Langsam und quietschend setzte sich das Gefährt in Bewegung und ließ Aitulf allein zurück.

Spatha mit silbernem Beschlag
(zweischneidiges Langschwert mit gerundeter Spitze)
Sax (einseitiges, kurzes Hauschwert)
Franziska (Wurfaxt)
Ango (Lanze mit extrem langer und dünner Eisenspitze)
Zwei Speerspitzen.

 

Grabbeigaben aus dem frühen 6. Jahrhundert, gefunden bei Antonaco (Andernach).