1/ En inglés bow significa «proa», precisamente el lugar desde el que se lanza el arpón en los balleneros.
2/ Nombre que dieron originalmente los españoles a San Francisco.
3/ El Ecuador.
4/ Las salomas eran canciones con las que los marineros acompañaban la faena para aunar esfuerzos. En los barcos de vela las más conocidas eran las salomas de driza y de cabrestante, dependiendo del tipo de esfuerzo requerido.
5/ Mar del Plata desde 1961.
Primera edición: noviembre 2013
© Luis Mollá Ayuso
© de esta edición:
Laertes S.A. de Ediciones, 2013
C./Virtut 8, baixos - o8o12 Barcelona
www.laertes.es
Ilustración de la cubierta: Detalle de The Signal of Distress (1892). Winslow Homer
Composición:JSM
ISBN: 978-84-7584-969-0
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación de esta obra sólo puede ser realizada con la autorización de los titulares de la propiedad intelectual, con las excepciones previstas por la ley. Diríjase a cedro (Centro Español de Derechos reprográficos, <www.cedro.org>) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra.
Impreso en la UE
Aunque siempre había vivido en la costa, me parecía que nunca había estado tan cerca del mar como entonces. El olor de la brea y del agua salada era como una cosa nueva para mí. Vi los más pasmosos mascarones de proa que habían navegado por todos los mares; y vi además muchos marineros veteranos con pendientes en las orejas y las patillas rizadas en bucles y el andar oscilante y torpe de la gente de mar, y si hubiera visto otros tantos reyes y arzobispos no hubiera sido mayor mi contento. Y yo también iba a lanzarme al mar, a la mar en una goleta con un contramaestre gaitero y unos marineros coletudos y cantadores; a la mar en busca de una isla desconocida y a descubrir enterrados tesoros...
Robert L. Stevenson
La isla del tesoro