Guy Saint-Jean Éditeur
4490, rue Garand
Laval (Québec) Canada H7L 5Z6
450 663-1777
info@saint-jeanediteur.com
www.saint-jeanediteur.com
Données de catalogage avant publication disponibles à Bibliothèque et Archives nationales du Québec et à Bibliothèque et Archives Canada
Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada (FLC) ainsi que celle de la SODEC pour nos activités d’édition. Nous remercions le Conseil des arts du Canada de l’aide accordée à notre programme de publication.
Gouvernement du Québec — Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres — Gestion SODEC
© Guy Saint-Jean Éditeur inc., 2017
Édition: Isabelle Longpré
Révision: Isabelle Pauzé
Correction d’épreuves: Johanne Hamel
Conception graphique de la page couverture: Olivier Lasser
Mise en pages: Christiane Séguin
Photographie de la page couverture: depositphotos/xload
Dépôt légal — Bibliothèque et Archives nationales du Québec, Bibliothèque et Archives Canada, 2017
ISBN: 978-2-89758-341-5
ISBN EPUB: 978-2-89758-342-2
ISBN PDF: 978-2-89758-343-9
Tous droits de traduction et d’adaptation réservés. Toute reproduction d’un extrait de ce livre, par quelque procédé que ce soit, est strictement interdite sans l’autorisation écrite de l’éditeur. Toute reproduction ou exploitation d’un extrait du fichier EPUB ou PDF de ce livre autre qu’un téléchargement légal constitue une infraction au droit d’auteur et est passible de poursuites légales ou civiles pouvant entraîner des pénalités ou le paiement de dommages et intérêts.
Imprimé et relié au Canada
1re impression, juin 2017
Guy Saint-Jean Éditeur est membre de l’Association nationale des éditeurs de livres (ANEL). |
LA FAMILLE MARTEL
CHAPITRE 1 La Tuque, hiver 1941
CHAPITRE 2 La Tuque, hiver 1941
CHAPITRE 3 La Tuque, hiver 1941
CHAPITRE 4 La Tuque, hiver 1941
CHAPITRE 5 La Tuque, printemps 1941
CHAPITRE 6 La Tuque, printemps 1941
CHAPITRE 7 La Tuque, printemps 1941
CHAPITRE 8 La Tuque, printemps 1941
CHAPITRE 9 La Tuque, printemps 1941
CHAPITRE 10 La Tuque, printemps 1941
CHAPITRE 11 Résidence Clair de lune, Trois-Rivières, hiver 2002
CHAPITRE 12 La Tuque, printemps 1941
CHAPITRE 13 La Tuque, printemps 1941
CHAPITRE 14 La Tuque, printemps 1941
CHAPITRE 15 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 16 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 17 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 18 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 19 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 20 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 21 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 22 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 23 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 24 Wayagamac, été 1941
CHAPITRE 25 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 26 La Tuque, Saint-Prosperde-Champlain, été 1941
CHAPITRE 27 La Tuque, été 1941
CHAPITRE 28 La Tuque, automne 1941
CHAPITRE 29 Québec, automne 1941
CHAPITRE 30 La Tuque, automne 1941
CHAPITRE 31 La Tuque, automne 1941
LISTE DES PERSONNAGES
À la fin du mois de février, nous étions au milieu d’une vague de froid intense. Les clous éclataient comme des balles de fusil dans les murs de notre petite maison de la rue Roy. Je me levais deux fois par nuit pour alimenter le poêle à bois. À la pointe de l’aube, je ne pouvais m’empêcher de chercher les brumes du lac Wayagamac. J’écartais les rideaux et frottais du plat de la main le givre sur la fenêtre. La ligne sombre de la forêt avait été remplacée par des maisons alignées et des rues qui s’entrecroisaient. Je devais pencher la tête et appuyer ma joue contre la vitre froide pour apercevoir la chaîne de montagnes qui s’étirait le long de la rivière Saint-Maurice. Je m’imaginais alors à la maison du lac, les yeux rivés sur le paysage gelé, avant que tout bascule. Fabi revenait de la forêt lestée de quatre lièvres raidis qui pendaient à son cou. Ses raquettes soulevaient la neige, qui retombait autour d’elle en une poussière étincelante. Elle ouvrait la porte et son enthousiasme allumait notre journée comme un feu de joie. Pourquoi le Wayagamac nous l’avait-il prise alors qu’elle en était amoureuse? C’était injuste. Autant pour mon père qui avait préféré tout effacer en s’accrochant au bout d’une corde. Sa mort n’avait réussi qu’à anéantir sa femme, Marie-Jeanne. Déjà que le départ de Francis pour l’armée, le coma dans lequel Yvonne était plongée et la perte de Fabi avaient miné les bases de sa détermination. Ma mère se raccrochait aux gestes du quotidien comme une naufragée à son épave. Elle relisait ses vieux romans, parfois à voix haute, comme si son mari pouvait encore l’écouter.
Nous marinions dans cette atmosphère morose quand Yvonne sortit de son immobilité par un matin glacial. Comme nous n’avions pas le téléphone, c’était ma tante Géraldine qui nous transmettait les nouvelles. Elle s’amenait et son babillage envahissait la maison. Elle enrobait ses informations d’une multitude d’anecdotes dont l’intérêt était parfois douteux. Ce jour-là, les mots giclaient de sa bouche comme des saumons qui s’élancent au pied d’une chute sans pouvoir la franchir. Elle se reprenait de toutes les façons et ses efforts nous comblaient de leur seule existence. Nous aurions pu l’écouter jusqu’à ce que mort s’ensuive. Yvonne nous revenait! Nous étions heureuses et en plein branle-bas de combat. Marie-Jeanne n’arrêtait pas de pleurer et de rire en même temps, en remerciant la Vierge Marie, chapelet à la main. Je m’habillai en vitesse sans prendre le temps de déjeuner.
Le froid pinçait les joues et la grosse auto de mon oncle ronronnait en crachant un nuage de fumée grise qui empestait l’essence. Géraldine continuait de caqueter comme un oiseau de basse-cour. Elle racontait en boucle le coup de téléphone de l’hôpital, son énervement et sa tasse de café, qui s’était fracassée sur le sol de la cuisine. Son mari tentait d’endiguer l’hémorragie de paroles, mais se faisait rabrouer par ma tante, qui le sommait de nous conduire avec prudence. Paul s’exécuta et nous attendit comme d’habitude dans le hall d’entrée de l’hôpital Saint-Joseph. Il n’aimait pas l’odeur des médicaments qui flottait dans l’air ni la vue des malades progressant à petits pas, drapés dans leur robe de chambre défraîchie. En réalité, il avait une peur bleue d’attraper une infection ou de réveiller un cancer par proximité.
Notre arrivée sur l’étage causa une petite commotion. Trois femmes agglutinées, dont une en pâmoison, avançaient dans le large corridor, poursuivies par une nonne au bras levé. Nous n’avions pas besoin d’indications pour trouver Yvonne. Nous connaissions le chemin par cœur. Marie-Jeanne avait de nouvelles jambes et trottinait près de moi, transportée par la résurrection de sa fille.
J’entrai la première. Le jeune vicaire, dans sa tournée des malades, était penché sur le lit. C’était bien vrai, ma sœur nous regardait d’un fragile sourire. Son visage de lune était plus pâle que les draps, mais ses yeux doux avaient retrouvé un peu d’éclat.
— Ma p’tite fille! dit Marie-Jeanne en prenant sans façon la place du vicaire, qui se retira dans un coin.
— Maman… Héléna… ma tante!
Yvonne n’avait jamais eu la voix aussi chétive. Ses yeux étaient cernés et ses traits tirés, mais elle était bien vivante. Elle nous regardait en forçant le sourire. Je l’embrassai et lui serrai le bras amaigri. Je sentais un vent de fraîcheur balayer toutes les heures sombres où j’avais cru que je ne la reverrais jamais.
— C’t’un vrai miracle! répétait Marie-Jeanne. J’ai prié pour toé, ma p’tite fille. C’est l’œuvre du Bon Dieu!
Après les effusions d’usage, j’examinai le futur prêtre. Il regardait ma sœur avec un soulagement non feint. Il semblait ému de nos épanchements et ses bras repliés pressaient le crucifix sur sa poitrine. Je m’approchai pour le remercier de son assiduité et de ses prières.
— C’est gentil d’être passé, monsieur le vicaire.
— C’est tout naturel. Cela fait partie de mon travail. Les patients ont besoin de réconfort. La maladie est une épreuve. La foi en Dieu permet de la traverser.
— Oui. C’est émouvant de la voir parler à nouveau.
— En effet, elle revient de loin.
— Ça, on peut le dire. Heureusement que ma sœur a une forte constitution.
— Sans doute, mais Dieu lui est venu en aide. J’en suis persuadé. Yvonne est une bonne chrétienne.
Il souriait et son regard exprimait le soulagement. Je savais qu’Yvonne n’était pas la plus assidue à l’église. La qualifier de bonne chrétienne me semblait un brin exagéré.
— Ça doit pas être toujours facile d’accompagner les malades?
— C’est un rôle important. La prière leur donne de l’espoir. Je les connais presque tous. La ville n’est pas grande. J’ai eu l’occasion de rencontrer votre sœur à quelques reprises. Entre autres pour la fête de votre frère Francis, avant qu’il parte à la guerre.
— Oui, je m’en souviens. Vous étiez présent avec le curé Caron.
— En effet. Vous avez des nouvelles de votre frère?
— De temps à autre, il nous écrit. On s’inquiète, mais il est toujours en Angleterre. Il va pas très bien. On prie pour lui.
— Dieu vous entendra. Croyez-moi. Voyez votre sœur. N’empêche que tout cela est bien malheureux.
— Comme vous dites. C’est triste que le père de l’enfant soit jamais passé voir Yvonne, dis-je sans cacher mon irritation.
— Il ne faut pas juger trop durement. La vie sur Terre n’est pas toujours aussi simple. C’est pourquoi la foi nous vient en aide. L’important est que votre sœur se remette sur pied. Vous allez devoir m’excuser, il faut que je poursuive ma tournée. D’autres malades m’attendent pour une prière au Seigneur.
— Bien sûr. Merci pour vos visites, dis-je en lui tendant la main.
Sa paume était moite et chaude.
— C’est gentil d’avoir prié pour elle.
— Oui, je suis là pour cela… Je repasserai demain. Saluez votre mère et votre tante pour moi.
— J’y manquerai pas.
Du coin de l’œil, je vis qu’Yvonne tournait la tête dans notre direction. Je la gratifiai d’un sourire, mais son visage ne montrait qu’une fatigue extrême. Il lui était impossible d’échapper au babillage de Géraldine et de ma mère. Je m’approchai pour la serrer à nouveau dans mes bras. Une infirmière vint nous rappeler avec autorité qu’elle était une rescapée épuisée qui aspirait au repos.
C’est avec la gaieté au cœur que nous quittâmes la chambre. La joie de ma tante et de Marie-Jeanne était contagieuse. Je n’avais pas le choix de la partager. Nous pouvions maintenant respirer un peu de ce bonheur que nous avions perdu. Tout en marchant, j’avais l’impression d’avoir oublié quelque chose d’important. Comme un rêve au réveil, cela ne dura qu’un instant.
Je n’avais rien dit à ma mère pour la peau d’hermine et pour le peigne que m’avait remis Mikona, la métisse. Je ne voulais pas qu’elle ouvre la plaie qu’elle avait eu tant de peine à suturer. Nous évitions, elle et moi, de parler de Fabi. Marie-Jeanne attendait le dégel avec appréhension, car nous savions que les corps des noyés finissent par remonter à la surface. À moins que le Wayagamac n’en décide autrement, les funérailles de Fabi auraient lieu au printemps ou au cours de l’été. Je m’étais fait à cette idée avant la découverte du peigne. Maintenant, j’envisageais d’autres possibilités. Mon icône se reconstruisait à nouveau. Fabi avait été plus forte que les hommes, que le lac et la forêt. J’avais le cœur gonflé de fierté. Je caressais le peigne en le glissant dans mes cheveux chaque soir. Il était un talisman qui me reliait au bonheur de la retrouver. Il portait dans les veines de son bois une infime part d’espérance à laquelle je me raccrochais.
J’avais fait des pieds et des mains pour retrouver Mikona. J’avais interrogé des marchands et un vieil Indien qui baragouinait le français. Plusieurs connaissaient cette famille de trappeurs, mais ne pouvaient me renseigner sur leurs allées et venues. Jos Pitre, l’ancien guide du club, fut mon meilleur allié. Il était devenu un abonné de l’hôpital et de l’étage des malades chroniques. Ses poumons le lâchaient petit à petit. Il me parlait en râlant et dégageait une épouvantable odeur de médicaments. Il avait croisé à plusieurs reprises le père de la métisse sur le territoire du Wayagamac. La plupart du temps, il taisait leur présence aux propriétaires du club. Jos Pitre considérait que les Indiens avaient le droit de prélever leur écot sur une terre qu’ils avaient occupée bien avant nous. Il me raconta leurs habitudes et leurs migrations parmi les montagnes au nord du lac Wayagamac. Ils chassaient tout l’hiver et revenaient à La Tuque durant le mois de mars ou d’avril pour y vendre les peaux de visons ou de rats musqués et se réapprovisionner pour la saison d’été. Leur territoire de trappe allait jusqu’aux abords du lac Édouard et parfois au-delà.
Jos Pitre me fournit le nom d’un acheteur de fourrures qu’ils avaient l’habitude de contacter. L’homme était rude et solitaire. Quand je le rencontrai, il grattait avec soin une peau de loutre dans la pénombre d’une shed au fond de sa cour. Mon histoire l’ennuyait. Il répondit par des onomatopées grognonnes, mais ne me fut d’aucun secours. Je dus donc me résigner à fréquenter la ville plus qu’il ne le fallait. Ma seule chance était de croiser Mikona avant qu’elle ne reparte pour ses quartiers d’été. Sans cette obligation, je n’aurais pas vu Edmond Fournier aussi souvent.
Son insistance à me courtiser me flattait et m’enchantait, mais comme la Cendrillon du conte de Perrault, j’espérais que le prince Matthew s’agenouille devant moi. Le frère du grand manitou de la Brown Corporation occupait de plus en plus mes pensées. Cependant, j’appréciais les moments de flirt avec Edmond. Il était un passionné de chasse et de pêche. Il projetait de s’acheter un camion pour explorer les forêts et les lacs éloignés. Quand il parlait de ruisseaux, de truites et de frayères, mes rêves se superposaient aux siens.
La guerre tonnait de plus belle. La situation en Europe ne cessait de s’aggraver. Les échos qui nous parvenaient étaient inquiétants. Les Allemands progressaient partout. Les morts s’accumulaient. Les Juifs étaient persécutés. Des villages et des villes étaient dévastés par les bombardements. Les journaux et la radio en faisaient état d’un ton dramatique qui nous donnait froid dans le dos. Des films de propagande précédaient le programme principal au théâtre Empire de La Tuque. Les jeunes craignaient d’être appelés à s’enrôler. Il ne se passait pas une journée sans que j’entende leurs conversations animées.
À l’usine des Brown, on se préparait à augmenter la production. Le matériel s’entassait dans l’entrepôt et ma boss, Josette, devenait de plus en plus insupportable. Elle sentait que Matthew avait une préférence pour mon sens de l’organisation. Je gardais le profil bas et j’encaissais les vacheries qu’elle me réservait.
Pour une fois, la chambre semble plus lumineuse. Cela provient des stores que l’on a tirés au maximum, mais aussi du sourire d’Héléna et du rose qui s’est invité sur ses joues. On dirait que la mort s’est éloignée d’elle, lasse de la torturer ou simplement prise par quelques contrats plus urgents.
Huguette Lafrenière pose le manuscrit et s’approche de son amie, qu’on a installée dans un grand fauteuil près de la fenêtre. Contre toute attente, elle n’a manifesté aucune résistance.
— J’suis contente que tu ailles mieux, dit madame Lafrenière d’un ton joyeux. Le printemps sera là dans quelques jours. Tu pourras en profiter.
— Fais-toé pas d’idée. Le docteur a appelé ça une embellie. J’y ai dit qu’il devrait être poète à la place de médecin. Ça améliorera pas mon cas, mais c’est plus agréable à entendre.
— Eh que t’es folle!
— Pantoute! C’est juste que ma moitié de jambe en moins se fait oublier. Mais j’ai pas d’illusions, un crabe qui a perdu une patte, ça reste encore un crabe.
— Profites-en donc au lieu de penser de même. À place de lire, aujourd’hui, on pourrait aller jouer une partie de 500. On serait ben dans la grande salle, c’est plus ensoleillé.
— T’es pas obligée d’être ici, Huguette. Si t’es tannée, t’as juste à le dire.
— Ben non. Tu le sais ben que ça me fait plaisir d’être avec toé.
Héléna la regarde, pour une fois avec une certaine tendresse. Cette femme menue et ridée l’accompagne avec assiduité dans sa dernière épreuve. Elle aura été sa plus fidèle lectrice et la seule, il faut bien l’admettre. En d’autres temps, aurait-elle pu s’y attacher? L’aimer mieux que certains hommes ne l’avaient fait? S’en faire une amoureuse? Qu’en aurait pensé son double, au fond d’elle-même? Celle qui n’a eu de cesse de tirer de grands traits noirs sur son existence. À quoi bon songer à ce qui ne sera plus? La vie ne se détricote pas.
— J’le sais que t’es aux femmes, Huguette. Ça paraît quand tu me regardes. C’est ton choix. Mais j’comprends pas que tu perdes ton temps avec moé. On est en 2002! Il doit ben y avoir quelque chose de plus intéressant à faire que de rester auprès d’une vieille qui s’en va par morceaux.
— Ça s’explique pas, ces affaires-là. T’es pas comme tout le monde. Ici, c’est plein de gens qui ont des vies ordinaires. Toé, t’es spéciale. On dirait que tu sors d’un roman. Que t’es un personnage qui essaye de comprendre pourquoi y’a abouti dans son histoire. C’est juste que j’aimerais ça, des fois, faire autre chose pour toé.
— T’en fais ben assez comme ça.
— Je pourrais faire plus, si tu voulais.
Madame Lafrenière retient le reste de sa pensée. Elle souhaiterait aussi que son amie lui fasse confiance, qu’elle lui parle de son fils qui ne vient jamais la voir et qui n’est même pas mentionné à son dossier. Celui qui porte un uniforme de pompier et qui a reçu une médaille de bravoure. Huguette l’a trouvée, avec la montre calcinée d’Héléna, quand elle a fouillé l’appartement de son amie. Est-il au fait des révélations de sa mère? De l’existence de son manuscrit? Pourquoi ne se manifeste-t-il pas? Comment en savoir plus quand Héléna refuse d’aborder le sujet? À trop insister, Huguette a peur d’être évacuée. Elle reprend le fil de sa lecture devant le mutisme d’Héléna.
Le froid intense persistait. La réserve de bûches baissait à vue d’œil. Notre maison, avec ses murs isolés au bran de scie, n’était pas des plus étanches. La glace bourgeonnait comme des champignons entre les châssis doubles. Nous étions obligées d’ajouter des catalognes dans nos lits et, chaque soir, nous y glissions une bouillotte chaude. L’hiver était vilain et je ne cessais de penser à Fabi qui, peut-être, l’affrontait cachée au fond des bois. Je priais pour elle à défaut de pouvoir faire autre chose.
Yvonne avait retrouvé sa place chez les Paterson, car les manières de la nouvelle servante n’avaient pas plu à la patronne. Je la visitais deux ou trois fois par semaine. Elle reprenait des forces et ne semblait pas garder trop de séquelles de son coma. Elle avait quelques pertes de mémoire et hésitait souvent avant de commencer une phrase. Rien de grave, selon le médecin. Elle retrouvait l’appétit et des couleurs. Nous faisions de courtes marches sur la rue des Anglais en nous crochetant l’une à l’autre. Nous parlions du bonheur d’être à nouveau ensemble. Il m’était difficile d’aborder avec elle ce qui me tracassait, car je ne voulais pas la replonger trop vite dans de mauvais souvenirs. Je tentai ma chance lors d’une promenade où je la sentais plus détendue.
— J’le sais, Yvonne, que t’en as pas parlé à date. Mais tu peux me le dire à moé ce qui s’est passé pour ton bébé.
— C’est mieux que je tourne la page.
— Me semble que ça t’aiderait, si tu te confiais à moé.
— Y’a pas grand-chose à raconter. Je pouvais pas garder c’t’enfant-là. C’est tout.
— Son père, lui, il en pensait quoi? demandai-je en entrouvrant la porte du secret.
— C’était pareil pour lui.
— Vous auriez pu vous marier.
— C’était pas possible.
— Pourquoi vous avez fait un p’tit, d’abord?
— Tu peux pas comprendre, Héléna. Quand on tombe en amour, on voit pus rien. Il est beau, il est fin, il parle ben. C’est arrivé comme un coup de foudre, dit-elle en balayant l’air d’une main volage.
— T’as failli mourir! J’en ai pas dormi pendant des nuits. Je veux pas te perdre, Yvonne.
— Ça aurait peut-être été mieux. On dirait que ça me réussit pas, les amours.
La phrase m’atteignit comme un projectile. Je stoppai net devant cette sombre pensée. Je revoyais mon père gigoter au bout de sa corde et mon impuissance à le sauver. Il avait sûrement eu la même pensée en se lançant dans le vide. Je ne voulais pas que ma sœur se retrouve dans un semblable cul-de-sac.
— Dis pas des affaires de même. On est là, pis on t’aime! Pis, j’suis certaine qu’il en vaut pas la peine. Dans sa position, il aurait dû y réfléchir à deux fois.
— Comment ça, dans sa position? dit-elle en me regardant d’un œil inquiet.
— J’ai reviré ça de tous les bords, pis je pense que j’sais qui est le père de l’enfant. C’est à cause de la lettre d’amour. C’est la signature, juste une initiale, qui m’a mis la puce à l’oreille. Ça m’a chicotée plusieurs jours. Mais le petit vicaire, il avait une drôle de façon de te regarder à l’hôpital. C’est par après que je me suis rappelé qu’on me l’avait présenté, à la fête pour Francis. Robert Dionne. Le R. au bas de la lettre, c’était lui! Pis son engagement, c’était la prêtrise.
— Quelle lettre? T’as fouillé dans mes affaires! dit-elle les joues en feu.
— Je l’ai trouvée par terre en dessous du lit, quand je suis allée dans ta chambre pour te rapporter du linge, dis-je, en tordant un peu la vérité.
— Toé, DIS RIEN DE ÇA À PERSONNE!
Pour la première fois depuis des mois, ma sœur avait crié en parlant. Je l’ai regardée tout sourire.
— Tu vois, tu redeviens comme avant. Je t’avais dit que ça te ferait du bien d’en parler.
Elle éclata de son gros rire communicatif. Je lui tombai dans les bras et elle m’écrasa de sa plantureuse poitrine. À moi aussi, ça me faisait du bien. Mieux que le sucre à la crème de Géraldine ou les confitures de fraises de Marie-Jeanne. J’étais heureuse qu’elle me fasse confiance au lieu de se cantonner dans le déni. Je sentais maintenant que mon autre moi avait l’intention de prendre les choses en main.
Je n’avais pas besoin d’invoquer la diablesse pour qu’elle se manifeste. Elle avait sa propre existence. Je la sentais à l’affût, sous ma peau. Elle se riait de mes hésitations. C’était comme d’héberger une femme qui refuse de sortir de sa chambre, dont elle a verrouillé la porte. On l’entend s’agiter, murmurer et prendre de l’assurance chaque jour. Mes ruminations deviennent sa nourriture. Mes sentiments ambigus envers le vicaire alimentent le mal dont elle se repaît. La colère gronde et elle marche de long en large. Le poids de sa présence appuie sur mon estomac. Par moments, j’ai envie de la vomir. Pourquoi lui ai-je permis de s’installer? La question est futile, elle se moque de mon autorisation. Elle était en moi et j’étais en elle. Nous savions toutes les deux qu’Yvonne avait failli mourir. Le responsable n’allait pas s’en tirer avec des prières. Mon double me poussa dans le dos à la mi-mars lorsqu’un redoux important persista plusieurs jours.
L’église Saint-Zéphyrin surplombait le lac Saint-Louis. Je devrais plutôt dire qu’elle y était adossée. La façade était tournée vers la partie de La Tuque qui n’était pas entachée par le chancre de l’usine. Les rues principales s’y orientaient parallèlement. Le cœur de la ville était à ses pieds. Son emprise sur ses ouailles était alors bien réelle.
Je me souviens d’avoir éprouvé une certaine gêne à tirer la grande porte. Il y avait derrière elle la culture religieuse qui m’entourait depuis l’enfance. Une culture à sens unique, où les questions étaient évacuées à coups de catéchisme. Malgré moi, je me signai en portant la main au bénitier. L’eau était froide sur mon front. Je m’efforçai de ne pas regarder la nef. Je craignais de croiser le regard de l’homme crucifié. J’avançai dans l’allée en examinant le chemin de croix que les vitraux coloraient joliment. Je m’installai derrière trois femmes agenouillées. Je savais que le curé se faisait aider de son adjoint les soirs de confession. Je savais aussi que les plus âgées préféraient se confier au plus haut gradé. Je n’aurais qu’à me diriger vers le confessionnal qu’elles ignoreraient.
J’attendis en feignant de prier. Quand je fus certaine que le vicaire n’avait pas d’âme à soulager, je me dirigeai vers la porte du cagibi. L’odeur oppressante de l’espace restreint faillit me détourner de mon but. Il ramenait à ma mémoire des relents de culpabilité encouragés par les sœurs qui m’avaient enseigné la toute-puissance de Dieu. Seule dans la presque noirceur, je voyais se découper l’ouverture de la croix dans la porte de l’isoloir. La fenêtre à glissière chuinta et la voix du vicaire me parvint, feutrée et sifflante comme un serpent. Je ne distinguais qu’un profil dont l’oreille se tendait vers moi. Un treillis de lattes de bois nous séparait. L’odeur de l’encens imprégnait le velours des murs. Pendant un court instant, j’eus envie de ressortir et de me libérer de l’emprise de l’autre. Mais les mots avaient déjà devancé cette intention.
— Mon père, j’ai un gros secret à confier.
J’avais répété ma confession plusieurs fois avant de quitter la maison, changeant l’ordre des mots, jouant sur l’intonation ou le rythme. Mon entrée en matière n’eut d’autre réception qu’un «Je vous écoute» des plus laconiques.
— Ma sœur était enceinte et s’est fait avorter. Elle a failli en mourir. Pensez-vous que le père aurait dû prendre ses responsabilités?
Ma question fut suivie par du mouvement du côté opposé. Le profil du vicaire se rapprocha de la grille. Je sentis son haleine qui empestait la «paparmane».
— Je ne comprends pas. Expliquez-vous.
— Je suis la sœur d’Yvonne. On s’est vus à l’hôpital.
— Ah! Qu’est-ce que vous voulez?
— J’aimerais vous parler en privé.
— Allez-y!
— Pas ici. J’ai rien à confesser. C’est pas mon péché. Venez me rejoindre derrière l’église, près du lac. À la glissade des enfants, passé la maison des Rivest. Je vous y attendrai ce soir à dix heures.
— Mais…
— Soyez-y!
Quand je repassai dans l’allée, il ne restait qu’une femme. Pieuse, elle égrenait son chapelet avant de libérer sa conscience. J’eus envie de lui faire perdre ses illusions, mais j’étais pressée de respirer l’air du dehors. À mesure que je marchais, je redevenais moi-même. Je m’arrêtai devant une vitrine de magasin. J’examinai longuement la jolie femme que j’avais devant moi. J’essayai de voir au fond de ses yeux à quoi ressemblait le mal qui la rongeait. Je n’apercevais qu’un intense désir de retrouver l’équilibre d’un bonheur perdu.
Huguette ressent elle aussi le besoin de respirer un peu d’air. La chambre a parfois des allures de confessionnal. La porte est close, l’atmosphère est lourde et les révélations sont de plus en plus difficiles à entendre, d’autant plus qu’elles sortent de sa bouche à elle. Sa position de lectrice en est une de neutralité, mais son attirance pour la femme est enrobée de compassion. Pourquoi ajouter à la souffrance le récit de fautes qui ne peuvent être réparées? Est-ce pour se convaincre d’avoir agi sous l’emprise d’une force intérieure incontrôlable?
— Huguette?
— Hein, quoi?
— T’es dans la lune, pis moé, j’suis sortie du confessionnal depuis un bout!
— Excuse-moé.
— Tu peux arrêter pour aujourd’hui. Va te changer les idées, pis monte le son de la télé en partant.
Huguette est surprise d’une telle requête de la part de son amie. Elle jette un œil au programme. Un pêcheur est aux prises avec un poisson de belle taille. Il est secondé dans sa tâche par un homme à genoux au fond de l’embarcation, qui s’évertue à manœuvrer l’épuisette pour conclure l’exploit.
— Ça t’intéresse? demande madame Lafrenière.
— C’était pareil au lac Wayagamac. Des fois, on attrapait des monstres aussi gros que ça. C’était Fabi qui se penchait par-dessus bord pour les pogner avec ses mains. Marie-Jeanne criait comme une folle parce que la chaloupe branlait, moé, j’avais les yeux ronds. Ma sœur en échappait pas beaucoup. Elle avait un don pour leur crocheter les ouïes avec ses doigts.
— Vous aviez pas de puise?
— Jamais de la vie! C’est juste si on avait une canne. J’ai longtemps pêché avec une gaule que mon père coupait dans une talle d’aulnes au bord du lac.
— Je connais pas ça, le bois, la chasse, pis les poissons qu’on sort de l’eau. On était du monde de la ville. J’suis pas sûre que j’aurais aimé ça.
— C’est parce que t’as jamais vu le Wayagamac.
— Je veux pas être rabat-joie, mais c’est pas là que tes problèmes ont débuté?
— C’est dans ma tête qu’ils ont commencé. Quand j’ai décidé d’aller sur la falaise à la rencontre d’Omer Picard, quand j’ai figé, pis échappé mon couteau dans la dam, quand j’ai pas déroulé la maudite peau d’hermine avant d’être sur la rue Roy. Le lac était juste un témoin de tout ça, Huguette. La preuve, c’est que ça a pas arrêté quand on est arrivées en ville!
La glissoire était longue, abrupte et glacée. Les enfants en durcissaient la surface tout l’hiver. Elle aboutissait sur le lac Saint-Louis, à une trentaine de pieds du bord. De janvier jusqu’à la fin de février, les ti-culs s’y jetaient en hurlant de plaisir. En solo, à deux ou à trois, sur des branle-culs, sur des morceaux de carton ou à même leurs fonds de culotte, ils filaient à toute allure en tourbillonnant. Leurs passages répétés rendaient la pente plus rapide de jour en jour.
À partir du début de mars, il était interdit d’y aller. Pour faire respecter la consigne, les mères n’hésitaient pas à distribuer quelques claques aux plus récalcitrants. Pas question que le lac se targue d’une autre noyade. Il avait fallu le décès du plus jeune des fils Fortin pour qu’on comprenne que la surface glacée se fragilisait rapidement à l’approche du printemps. La rumeur courait qu’une source chaude et souterraine alimentait le plan d’eau. Les travailleurs de l’usine l’encourageaient en soutenant qu’elle provenait des déversements des surplus d’eaux usées engendrés par la fabrication de la pâte à papier. Un petit lac nauséabond persistait à longueur d’année sur le terrain appartenant à la Brown Corporation et les hommes croyaient dur comme fer qu’il communiquait avec le lac Saint-Louis. Qu’importe la cause, en mars, le lac devenait dangereux.
Forte de cette information, j’attendais le vicaire Dionne près de la glissoire, à une dizaine de pieds plus bas que la rue. Je me trouvais sur un plateau naturel d’où s’élançaient les enfants. Je pouvais voir au pied de la pente une bande sombre, libre de glace, qui ceinturait le lac. Le ciel était couvert et une neige lourde et collante tombait dru. Je tâtai le couteau de chasse de mon père que j’avais glissé dans la poche de mon manteau. Je ne croyais pas pouvoir m’en servir, mais il rassurait l’autre part de moi-même. Je consultai la montre fêlée de Francis, sachant qu’elle ne m’était d’aucune utilité autrement que pour me donner du courage. J’étais à deux semaines de le revoir. J’espérais qu’avec son aide, je pourrais partir à la recherche de Fabi.
Après une longue attente, le vicaire s’approcha et fendit le mur que formaient les flocons. Il portait un manteau noir et un bonnet de fourrure. Ses bottes écrasaient la neige avec un bruit de succion. Je me mis à trembler en le voyant. Je n’étais plus aussi certaine de ma démarche. Il descendit jusqu’à moi en suivant mes traces. Il parla le premier.
— Me voilà. Je t’écoute, dit-il en ouvrant les bras comme s’il était en chaire.
Sa voix était changée. De chevrotante et nerveuse dans le confessionnal, elle était maintenant plus assurée. Il me tutoyait sans façon.
— C’est au sujet de vous et de ma sœur, dis-je en cherchant le ton à adopter.
— C’est elle qui t’a demandé cet entretien?
— Non. Elle sait pas que j’suis ici.
— Qu’est-ce que tu veux?
— Comprendre pourquoi vous l’avez abandonnée.
— C’est Yvonne qui t’a dit ça?
— J’ai trouvé une lettre que vous avez écrite. Vous l’aimiez. Vous lui avez fait un enfant. Ma sœur a failli en mourir.
— Ce n’est pas ce que tu crois. C’était plus compliqué.
— Pire que d’être dans le coma, pendant des semaines?
— Non, tu as raison. Mais c’est vrai que j’aimais Yvonne. Tout ça n’aurait pas dû arriver. On a perdu la tête. Elle ne devait pas tomber enceinte. J’avais besoin de temps pour prendre une décision.
Je comprenais pourquoi ma sœur s’était entichée de cet homme. Sous sa défroque d’ecclésiastique se cachait un amant sincère. Je ressentais l’affection qu’il portait à Yvonne à son timbre de voix, qui avait fléchi. Il se colorait de doute, d’innocence et de tristesse. Je n’eus même pas le temps d’ouvrir ce chemin que l’autre en moi sonnait la charge.
— Vous pensiez quand même pas que ça prenait l’archange Gabriel pour lui faire un enfant? lui lançai-je frondeuse.
— Ne te moque pas de la Bible. Tu es trop jeune pour comprendre.
— Je suis assez vieille pour saisir que ma sœur s’est retrouvée dans le coma, pis qu’elle a failli mourir à cause de vous.
— J’ignorais qu’elle était enceinte. Elle ne m’a rien dit. Je l’ai su quand elle est rentrée à l’hôpital. Autrement, je ne l’aurais pas laissée faire.
La naïveté de sa réponse m’ébranla. Et s’il disait vrai? Et s’il n’avait été comme nous qu’un spectateur ébahi par le rebondissement imprévu? Sa faute seraitelle moins grande? J’avais trop peu de vécu et de recul pour en faire l’analyse. Cependant, j’étais moins convaincue de sa culpabilité. Je me sentais torturée de l’intérieur. L’autre s’exprima à ma place.
— Qui vous confesse pour vos mensonges?
— Ne me crois pas si tu veux. De toute façon, c’est fini. Tout est rentré dans l’ordre. Je le lui ai dit, quand elle est sortie du coma.
— Vous trouvez pas ça facile de vous en tirer de même?
Je voyais la panique s’installer sur son visage. Il cherchait les mots pour me convaincre. Les flocons le transformaient lentement en bonhomme de neige. J’avais sans doute la même allure. Il avança d’un pas dans ma direction. Il sentait ma colère. Il me prit les épaules de ses deux mains.
— Je sais que j’ai commis une faute, Héléna. Je prie chaque jour pour que Dieu me pardonne.
— Touchez-moé pas!
Cette dernière phrase sortit de ma bouche comme un coup de canon. Il continua de s’agripper comme un désespéré. Nous étions tout près du haut de la glissoire, mais la couverture de neige en masquait la limite.
— Écoute! Rien ne pourra réparer ce qui est arrivé. J’en suis conscient. Aussi, j’ai demandé mon transfert dans un autre diocèse. Ce sera plus facile pour Yvonne de s’en remettre.
— C’est une bonne idée de vouloir disparaître! Asteure, lâchez-moé!
L’autre femme en moi souleva violemment ses deux bras d’un coup sec et saisit le couteau dans ma poche. Je le pointai comme Fabi l’avait fait devant Jeffrey, sur les bords du Wayagamac, quand celui-ci l’avait insultée. Je ressentis une énergie nouvelle me traverser de part en part. J’avais le pouvoir de mon côté. Il me semblait que le lac Saint-Louis s’était transformé en Wayagamac et que je retrouvais pour un instant mon passé perdu. Effrayé, le vicaire recula d’un pas. Son pied toucha le rebord de la surface glacée. Il suffisait que je crève d’un poil l’espace qui nous séparait pour qu’il glisse dans le lac. Ses yeux ne quittaient pas le poignard, dont la lame scintillait faiblement.
— Vous allez faire ce que je vous dis! Vous allez prendre vos cliques pis vos claques, pis sacrer votre camp de La Tuque! Sinon, j’vais porter votre lettre au curé!
— Ne fais pas ça… Calme-toi… Range ton couteau.
— Pis c’est ben mieux d’être loin d’icitte!
— Oui, oui… Tu diras à Yvonne…
— J’y dirai rien! Pis vous non plus. Débarrassez la place au plus vite!
Il s’empressa de remonter la pente. J’avais les jambes flageolantes. Je me laissai choir dans la neige. Je restai là pendant de longues minutes à écouter mon cœur devenu fou. Était-ce bien moi qui venais de menacer un homme avec un couteau? Qui aurait pu, d’un simple geste, le précipiter dans l’eau glacée? Je ressentais une chaleur profonde dans mes entrailles. Un sentiment de puissance. L’impression d’avoir parlé comme l’aurait fait Fabi. Ma dualité me déchirait. L’une regrettait, l’autre était satisfaite. Je la maudissais. Je pris une poignée de neige et me frottai le visage. Le contact du froid sur ma peau m’apaisa. Quand j’eus repris mes esprits, je retournai à la maison. Je rentrai sur la pointe des pieds. Les flocons tombaient de plus belle et, à ce rythme, recouvriraient les traces de notre rencontre. Je me glissai dans mon lit et je me forçai à me remémorer le bonheur auprès du lac en compagnie de Fabi. Je glissai le peigne de bois dans mes cheveux en essayant de retrouver la paix dans mon âme.
Héléna se demande si le vicaire l’avait suppliée à genoux de le laisser partir. Elle aurait aimé qu’il le fasse. Cela aurait ajouté un velours à son geste que d’avoir mis la religion à ses pieds. Est-ce si important d’écrire une telle chose? Laver l’honneur de sa sœur était le plus important dans les circonstances.
— Pauvre homme! Il a dû avoir la peur de sa vie.
Héléna tourne la tête vers sa lectrice.
— Plus que ma sœur qui est tombée dans le coma par sa faute? demande-t-elle en grognant.
— C’est pas ce que je voulais dire. N’empêche que tu l’as pas emmené là pour rien.
— C’est écrit, Huguette. J’étais pas complètement maître de mon bateau. C’est pas moé qui l’avais attiré là, c’est l’autre. Je l’ai laissé entrer au Wayagamac. Sur la falaise et sur la dam, quand mon père se balançait au bout de sa corde. J’aurais dû la chasser. J’en ai pas eu le courage. Je pense que j’me sentais comme si j’avais signé, sans le vouloir, un pacte avec le diable!
— Tu trouves pas que c’est trop simple d’invoquer le diable?
— T’as raison, pour aujourd’hui. Mais dans ce temps-là, en haut de la côte, j’te jure que le diable tenait le couteau!
Madame Lafrenière triture son collier de fausses perles. N’est-ce pas de l’amour que de se révéler à l’autre? Que de lui permettre de regarder son jardin secret, au risque de se blesser sur les épines des ronces? Il est encore temps, pour Huguette, de rebrousser chemin, mais la tentation est forte d’écarter les buissons pour en découvrir plus. Par moments, le décor lui est familier. Il lui retourne une image d’elle-même, alors qu’amoureuse de Béatrice, elle se dédoublait pour tenter d’être heureuse.
Le lendemain matin, à l’usine, Matthew m’annonça qu’il me confiait l’entière responsabilité de la chaîne d’assemblage. Je devenais d’un coup la supérieure de Josette, qui serait dorénavant mon adjointe.
Tout le groupe réagit favorablement à cette nouvelle. Josette se contenta de grimacer un sourire. Je vis parfaitement les veines de son cou se tendre comme les câbles d’un treuil. Elle retraita dans l’entrepôt pour ne pas avoir à me féliciter.
Matthew me demanda de l’accompagner à l’administration pour officialiser ma promotion. Je marchais à ses côtés, la tête haute. Chaque ouvrier que nous croisions ne manquait pas de saluer le grand boss. Je me contentais d’un pâle sourire. Il me parla du temps qui se réchauffait et des problèmes que lui occasionnerait la guerre si elle se prolongeait. Il craignait aussi de perdre ses jeunes travailleurs au profit de la fonderie d’aluminium, qui offrirait de meilleurs salaires. Je l’écoutais en souhaitant un autre genre de conversation. Il m’ouvrit la porte et donna les consignes à sa secrétaire.
— Encore toutes mes félicitations, Héléna. S’il y a quoi que ce soit, hésite pas. J’espère que tout va bien à la maison.
— Oui, maintenant qu’Yvonne est sortie de l’hôpital, on respire mieux.
— Ah! c’est vrai, mais je pensais plutôt à ta mère et à…
— À Fabi. Pour ça, il faudra être patients.
Je vis ses yeux se voiler et j’en éprouvai de la jalousie. Il me serra la main avec fermeté et me souhaita bonne chance. À lui non plus, je n’allais rien dire, davantage par intérêt personnel que par compassion pour sa tristesse. Comme une conquérante, il me semblait que sa forteresse était prenable. Je le sentais aux regards appuyés et aux intonations de sa voix.
Après avoir rempli des formulaires, je retournai à notre département et organisai le travail avec les filles. Je disposai le matériel et son approvisionnement d’une manière différente de celle adoptée par Josette. Après m’avoir décoché quelques traits d’ironie, elle dut admettre que ce serait plus efficace. Au sifflet du dîner, je passai par la cafétéria pour me prendre un Coke et annoncer la bonne nouvelle à madame Bouchard, qui m’avait toujours encouragée.
— Héléna! Héléna!
Je me retournai pour tomber nez à nez avec Edmond. Il avait le teint rosé d’une jeune fille et le sourire engageant.
— Edmond! Qu’est-ce que tu fais ici?
— J’avais demandé une lettre de recommandation à mon boss. J’viens la chercher. Il est ben occupé, mais y’a fini par la faire. Ça peut toujours servir.
— Travailles-tu encore à l’hôtel ce soir?
— Oui, madame! J’suis waiter dans le bar, pis j’fais du gros tip. Des fois, c’est dur avec les gars soûls, mais c’est pas grave. Eille, j’t’ai vue hier soir sur la rue Saint-Joseph! Tu tournais le coin. Il devait être passé dix heures. T’avais l’air pressée. J’t’ai crié, mais t’as pas répondu. Qu’est-ce que tu faisais dehors à cette heure-là?
Je restai muette. J’allais m’habituer à ce genre de rebondissements, à ces impondérables qui surgissaient comme des bourdons menaçants. Maintes fois m’avait-on accusée de fouiner, je savais comment mentir pour éviter le pire. Mais là, au milieu du brouhaha des travailleurs, j’étais un peu désorientée.
— J’arrivais pas à dormir. J’avais besoin de prendre l’air. C’est dur avec Fabi qui est disparue.
— Oh! J’comprends. À l’avenir, si t’as de la misère à dormir, viens faire un tour à l’hôtel. On jasera.
— Oui, oui. Peut-être, dis-je sans conviction.
— J’te laisse. J’veux pas te couper ton temps pour dîner. Salut!
Avec la file qui s’allongeait devant le comptoir, je décidai de retraiter à mon département. Quand je m’installai à une table, les filles papotaient des hommes comme à leur habitude. J’ouvris ma boîte à lunch pour la refermer aussitôt. Plusieurs paquets de cigarettes provenant de la chaîne d’assemblage y avaient été placés. Ils étaient reconnaissables au Red Ensign apposé sur chacun d’eux. Le vol était sévèrement puni par la compagnie. Qu’une seule fille s’en aperçoive et je risquais le congédiement. Je n’avais aucun doute sur l’auteure de ce méfait.
— Qu’est-ce que t’as, Héléna? Tu manges pas? demanda une petite blonde toujours prête à bavasser.
— J’ai oublié quelque chose. Je reviens.
Josette mordait dans son sandwich en évitant de regarder dans ma direction. Son animosité à mon égard n’allait pas diminuer. Bien au contraire. Ma nomination était un affront. Elle m’annonçait la guerre.
Je me débarrassai des paquets de cigarettes dans la première poubelle que je croisai. Puis j’examinai le contenu de mon casier de fond en comble. Pas question d’avoir d’autres mauvaises surprises. Quand j’eus terminé, je me promis d’acheter un cadenas le soir même et d’ouvrir l’œil deux fois plutôt qu’une.
Ma sœur sembla retrouver un peu de couleur en apprenant la nouvelle du départ du vicaire. Elle pourrait à nouveau circuler en ville sans avoir peur de le rencontrer. Cela mit un peu d’apaisement sur mes tiraillements intérieurs.
Dans le même temps, Marie-Jeanne eut une grippe et je ne savais plus où donner de la tête. Elle était fiévreuse, toussait et crachait comme si elle avait été en état de consomption. Cela dura une semaine et s’apaisa avec l’imminence du retour de Francis.
Il fallait s’organiser pour déterminer qui l’hébergerait. Géraldine espérait qu’il retrouve sa chambre et se disait prête à l’accueillir. Moi, je pressais ma mère de le prendre. Ma chambre n’était pas bien grande, mais on pouvait y caser un autre lit en modifiant l’aménagement. On discuta d’une fête possible pour son retour. On repoussa l’idée en attendant de savoir ce que signifiait cette fameuse névrose de guerre qui avait nécessité son hospitalisation en Angleterre.
À l’usine, je continuais de me méfier de Josette. Presque chaque jour, un pépin survenait et ralentissait le travail. Les outils disparaissaient, on retrouvait des piles de caisses effondrées dans l’entrepôt, du matériel manquait et l’inventaire devenait pour moi un casse-tête infernal. J’aurais pu en informer Matthew, il m’aurait sûrement prêté une oreille attentive. Mais l’autre Héléna n’en voyait pas l’utilité. Elle fomentait déjà une idée pour régler ce problème.
La préposée époussette la chambre sans enthousiasme. Encore un nouveau visage. À ce rythme, Héléna va se croire alzheimer. Comment se souvenir de leurs noms? Celle-là s’est présentée à la vitesse de l’éclair. Pas de temps à perdre! Elle a hoché la tête en signe de bonjour. La cinquantaine avancée, elle se déplace comme une mouche prise dans un bocal. Tantôt à gauche, tantôt à droite, vaporisant d’une main, frottant de l’autre, elle étourdit plus qu’elle nettoie.
— …c’est pas avec le gouvernement de Bernard Landry qu’on va améliorer notre sort! Les «péquisses» pensent juste à nous séparer. Comment ils pourraient négocier avec le Canada, quand ils sont pas capables de le faire avec les Indiens? Hydro veut leur accorder un milliard de plus en compensation. J’ai pogné ça à la radio en m’en venant. On en a-tu, nous autres, des compensations? Non, madame! Pas une cenne! Nous autres, on paye… pis on travaille! Dites-moé-le si je vous ennuie, madame Martel. C’est plus fort que moé, faut que je parle en m’activant.
— Faites ce que vous avez à faire, dit Héléna sans plus d’enthousiasme.
— Y paraît que vous écrivez des livres. Ça doit être passionnant! C’est quelque chose que j’aurais aimé faire. Ce serait pas les idées qui manqueraient. On en voit de toutes les couleurs dans une place comme icitte. Imaginez un homme trop charitable devant la souffrance des autres. Il pourrait se mettre dans la tête de donner un p’tit coup de pouce au destin.
— Pourquoi pas une femme? lui lance Héléna, soudainement intéressée.
— Ben voyons donc, c’est toujours des hommes qui font ça. J’dis pas qu’une femme peut pas faire du mal, tout le monde fait des erreurs. Mais de là à aligner les morts comme des points de broderie, y’a une grosse marche à monter!
— Mais si c’est hors de son contrôle? insiste Héléna.
— Mon avis, c’est qu’on est trop maternelles. C’est pas dans notre nature. Regardez les nouvelles. Dans les pays où ça va mal, c’est les hommes qui sortent pour manifester dans les rues. C’est toujours eux autres qui posent des bombes et qui tirent sur le monde. Pendant ce temps-là, les femmes frottent pis gardent les p’tits.
— Ma sœur a fait sauter un barrage.
L’affirmation d’Héléna interrompt le butinage erratique de la préposée. Sa guenille reste en suspens, le temps de supputer l’information. Elle examine la vieille femme dans sa jaquette fleurie, minuscule à force de maigrir. Puis elle se remet à l’œuvre en souriant.