ティム、きょうは もうねようね。
またあした、いっしょに さがそうね。 おやすみなさい。

«¡Buenas noches Tim! Seguiremos buscando mañana. Ahora ¡que duermas bien!»

そとは もう くらく なりました。

Afuera ya ha oscurecido.

でも ティムは なにを しているのでしょう?

¿Qué está haciendo Tim ahí?

ティムは、こうえんに でかけていきます。 
なにを さがしに いくのでしょう?

Se está yendo al parque infantil.
¿Qué está buscando ahí?

さがしていたのは、おおかみくんでした。 
ティムは おおかみくんが いないと ねむれません。

¡El pequeño lobo!
No puede dormir sin él.

あれ、こんどは だれが でてきたのでしょう?

¿Quién viene ahí?

でてきたのは マリーです。 マリーも ボールを さがしにきたのです。

¡Marie! Está buscando su pelota.

こんどは トビーが でてきました。 
なにを さがしているのでしょう?

¿Y qué está buscando Tobi?

さがしていたのは、ショベルカーです。

Su excavadora.

ナーラも なにかを さがしに やってきました。 
なにを さがしているのでしょう?

¿Y qué está buscando Nala?

それは おにんぎょうでした。

Su muñeca.

「みんな おうちに かえって、ねなくても いいのかな。」 
ねこさんは とても しんぱいに なりました。

¿No tienen que ir a dormir los niños?
El gato se sorprende mucho.

そして また やってきたのは...

¿Quién viene ahora?

ティムの ママと パパです。 
ママと パパも ティムが いないと  ねむれません。

¡La mamá y el papá de Tim!
Ellos no pueden dormir sin su Tim.

そして もっと たくさんの ひとが やってきました。 
マリーの パパと、トビーの おじいさんと、ナーラの ママです。

¡Y ahí vienen aún más! El papá de Marie.
El abuelo de Tobi. Y la mamá de Nala.

さあ、はやく かえって いそいで ねよう!

¡Ahora rápido a la cama!

「おやすみ、ティム。 あしたは もう さがさなくても いいんだよ。」

«¡Buenas noches Tim!