Verwendete Abkürzungen
f. = feminin
m. = maskulin
pl. = Plural
qc = qualcosa
qn = qualcuno
ugs. = umgangssprachlich
a guardarlo | wenn man ihn sich anschaut | |
a passo veloce | im Eilschritt | |
a quattr'occhi | unter vier Augen | |
a sirene spiegate | mit Sirenengeheul | |
abbaiare | bellen | |
abbattere | einschläfern | |
accarezzare qc | etw. streicheln | |
accecato | geblendet | |
accontentare qn | jdn. zufriedenstellen | |
accusare qn | jdn. anklagen, anschuldigen, beschuldigen | |
addestrare | dressieren | |
affettuoso | liebevoll | |
aggiustare | reparieren | |
al largo | auf offenem Meer | |
l' | ala (di un edificio) | Gebäudeflügel |
l' | allevatore | Züchter |
ammazzare | töten | |
ammettere qc | etw. gestehen | |
l' | anagrafe (f) canina | Hunderegister |
l' | ancia | Mundstück |
l' | annuncio | Durchsage |
l' | antifurto | Diebstahlschutz |
l' | antiquario | Antiquar |
l' | anulare (m) | Ringfinger |
anzi | ganz im Gegenteil | |
appiccare il fuoco a qc | etw. in Brand setzen | |
l' | arma del delitto | Tatwaffe |
arrestare qn | jdn. festnehmen | |
l' | ASL (Azienda Sanitaria Locale) | Ortskrankenkasse |
l' | assassino | Mörder |
l' | assemblea di condominio | Wohnungseigentümerversammlung |
assicurare qc a qn | jdm. etw. versichern | |
assomigliare a qn | jdm. ähnlich sehen | |
assumere qn | jdn. einstellen | |
l' | asta | Auktion |
attaccare qn | angreifen | |
attribuire | zuweisen | |
augurare qc a qn | jdm. etw. wünschen | |
l' | autocombustione (f) | Selbstentzündung |
l' | autorità | Behörde |
avere bisogno di una mano | Hilfe brauchen | |
avvelenare qn | jdn. vergiften | |
avvisare qn | jdn. benachrichtigen | |
la | bacchetta magica | Zauberstab |
il | bastian contrario | Querkopf, Neinsager |
la | batteria | Schlagzeug |
il | beauty | Kulturbeutel |
beccare qn sul fatto | jdn. auf frischer Tat ertappen | |
la | beffa | Ironie des Schicksals |
Ben gli sta! | Geschieht ihm recht! | |
la | Beretta calibro 9 | Beretta Kaliber 9 |
il | bidone | Abfalltonne |
il | bidone di scorie radioattive | Tonne für Atommüll |
il | bilancio aziendale | Jahresabschluss |
bocciare qn | jdn. durchfallen lassen | |
Boh. | Keine Ahnung. | |
brindare | anstoßen, die Gläser heben | |
un | brindisi a qc | ein Prosit auf etw. |
bruscamente | barsch, grob | |
il | brusio | Geflüster, Gemurmel |
la | bugia | Lüge |
buttare via | wegwerfen, wegschütten | |
C'è da spostare una macchina. | Ein Auto muss umgeparkt werden. | |
il | cadavere | Leiche |
il | caffè corretto | Espresso mit Schuss |
il | campionario | Mustersammlung |
il | campionato | Turnier |
il | cancello | Tor |
il | cantiere | Baustelle |
la | cantina | Weinkeller |
capace di qualunque cosa | zu allem fähig | |
il | capomastro | Maurermeister |
capovolto | auf dem Kopf stehend | |
carbonizzato | verkohlt, verbrannt | |
caricare | einladen | |
il | caricatore | Ladegerät |
carogna | Miststück, Mistkerl | |
il | carro attrezzi | Abschleppwagen |
la | cartella | Ordner |
la | cascina | Bauernhof |
il | casello | Mautstation |
il | caso | Fall |
il | cassonetto | Mülltonne |
il | catechismo | Glaubensunterricht |
Ce l'hai con me? | Bist du mir böse? | |
cedere | nachgeben | |
la | cella di sicurezza | Zelle (Kommissariat, Gefängnis) |
la | certezza | Gewissheit |
il | certificato di morte | Sterbeurkunde |
il | cervello | Gehirn |
Che noia! | Ganz schön langweilig! | |
Che sciocchezze. | So ein Blödsinn. | |
circoscrivere qc | etw. eingrenzen | |
il | codice identificativo | Kennnummer |
collegabile a | das auf etw. zurückzuführen ist | |
colto | gebildet | |
combattere | kämpfen | |
Come si permette? | Was erlauben Sie sich? | |
Come volevasi dimostrare. | Was zu beweisen war. | |
il | comodino | Nachttisch |
comodo | praktisch | |
il | complice | Mittäter |
confessare | gestehen, ein Geständnis abgeben | |
confessare il falso | ein falsches Geständnis abgeben | |
confidarsi con qn | sich jdm. anvertrauen | |
confondere le acque | eine falsche Spur legen | |
il | contentino | kleines Trostpflaster |
conversare amabilmente | sich nett unterhalten | |
convincere qn | jdn. überreden | |
il | coraggio | Mut |
coriandolo | Konfetti | |
la | cornice | Bilderrahmen |
il | corpo | Einheit |
corrompere | bestechen | |
la | corsia d'emergenza | Standstreifen |
il | cortile | Hof |
Cosa c'entro io? | Was habe ich damit zu tun? | |
Cosa vorrà dire? | Was mag das bedeuten? | |
il | costume (di carnevale) | Faschingskostüm |
il | cranio | Schädel |
crescere qn | jdn. großziehen | |
cretino | Dummkopf | |
la | crisi di mezza età | Midlife-Crisis |
i | crostacei (Plural) | Meeresfrüchte |
da queste parti | in dieser Ecke | |
Da te non me lo aspettavo. | Von dir hätte ich es nicht erwartet. | |
dare nell'occhio | auffallen | |
dare un'occhiata | sich umschauen | |
decente | anständig | |
dedicare qc a qn | etw. jdm. widmen | |
la | delega | Vollmacht |
il | delitto | Straftat |
la | denuncia | Anzeige |
la | denuncia contro ignoti | Anzeige gegen Unbekannt |
denunciare qn | jdn. anzeigen | |
il | destino | Schicksal |
detto francamente | ehrlich gesagt | |
di merda | beschissen | |
di scatto | abrupt | |
digerire | verdauen | |
il | dipendente | Mitarbeiter |
dire messa | die Messe zelebrieren | |
il | discorso | Rede |
dissequestrare qc | etw. freigeben | |
la | distrazione | Unaufmerksamkeit |
distrutto | zerstört | |
divorziato | geschieden | |
domare l'incendio | das Feuer bewältigen | |
la | Domus Aurea | Domus Aurea, Palast in Rom |
dovere dei soldi a qn | jdm. Geld schulden | |
il | drogato | Drogenabhängiger |
il | dubbio | Zweifel |
È matematico. | Man kann sich darauf verlassen. | |
È morto suicida. | Er hat Selbstmord verübt. | |
emergere | sich herausstellen | |
energeticamente autosufficiente | energietechnisch unabhängig | |
la | falange | Fingerglied |
il | fanale | Scheinwerfer |
farcela | es schaffen | |
fare finta di niente | so tun, als ob nichts wäre | |
fare la fine di | enden wie | |
fare lavoretti | kleine Arbeiten ausführen | |
fare quattro chiacchiere con qn | einen kleinen Schwatz mit jdm. halten | |
fare schifo | anwidern | |
fare un pasticcio | Mist bauen | |
fare una corsettina | eine kurze Runde joggen | |
fare una denuncia | eine Anzeige erstatten | |
fare una sfida | sich einer Herausforderung stellen | |
farsi la lampada (UVA) | ins Sonnenstudio gehen | |
la | fatina | Fee |
fattissimo | total zugedröhnt | |
il | femminicidio | Frauenmord |
il | festone | Girlande |
i | fiati (pl.) | Blasinstrumente |
fidarsi di qn | jdm. vertrauen | |
la | fiera | Messe |
la | fortuna | Vermögen |
la | foto segnaletica | Fahndungsfoto |
Fra moglie e marito non mettere il dito. (Sprichwort) | Zwischen Mann und Frau soll man sich nicht einmischen. | |
la | franchezza | Aufrichtigkeit |
il | funerale | Beerdigung |
il | furgone | Lieferwagen |
il | furto | Diebstahl |
la | galera | Knast |
il | gambero | Garnele |
la | giacca a vento | Windjacke |
il | giallo | Krimi |
giocare (d'azzardo) | um Geld spielen | |
giocare in borsa | an der Börse spekulieren | |
il | giubbotto | Winterjacke |
giurare | schwören | |
godersi qc | etw. genießen | |
gonfio | angeschwollen | |
il | grembiule | Kittel |
il | guaito | Jaulen |
il | guardaroba | Kleiderschrank, Garderobe |
il | guardrail | Leitplanke |
Hai presente? | Weißt du, was ich meine? | |
illuminarsi | aufleuchten | |
l' | impalcatura | Gerüst |
impallidire | erblassen | |
impazzire | verrückt werden | |
impedire | verhindern | |
imprevedibile | unberechenbar | |
l' | impronta di una scarpa | Schuhabdruck |
l' | impronta digitale | Fingerabdruck |
In bocca al lupo! | Toi, toi, toi!; Viel Erfolg! | |
in lacrime | in Tränen aufgelöst | |
l' | inaugurazione (f) | Einweihung |
incastrarsi | sich einfügen | |
l' | incendio | Brand |
incessante | unaufhörlich | |
inconfondibile | einzigartig | |
l' | indagine (f) | Ermittlung |
l' | indizio | Indiz |
l' | infarto | Herzinfarkt |
l' | ingestione (f) | Verzehr |
inginocchiato | hingekniet | |
innocente | unschuldig | |
intendere | meinen | |
intendersene (di qc) | sich (mit etw.) auskennen | |
(essere) intestato a qn | auf jds. Namen laufen | |
intuire | ahnen | |
l' | invecchiamento | Alterungsprozess |
invidioso | neidisch | |
isolato | isoliert | |
l' | IVA (Imposta sul Valore Aggiunto) | Mehrwertsteuer |
il | laboratorio di oreficeria | Goldschmiedewerkstatt |
Lasciami stare! | Lass mich in Ruhe! | |
la | lavagna | Tafel |
la | leggenda metropolitana | urbane Legende |
la | legittima difesa | Notwehr |
Lei è proprio un bel tipo! | Sie sind mir vielleicht einer! | |
licenziare qn | jdm. kündigen | |
il | liceo artistico | Kunstgymnasium |
il | liscio | Tanzmusik aus der Emilia-Romagna |
litigare | streiten | |
la | lotta | Kampf |
il | lucchetto | Schloss |
il | luogo del delitto | Tatort |
Ma dove cavolo... | Wo zum Teufel... | |
Ma va là! | So ein Blödsinn!; Ach was! | |
il | macchinista | Lokführer |
magari | vielleicht (sogar) | |
maldestro | unbeholfen, ungewandt | |
mandato di arresto | Haftbefehl | |
mantello | Fell | |
marchio | Modemarke | |
marcio di sudore | nassgeschwitzt | |
la | materia prima | Rohstoff |
matrimonio | Hochzeit | |
mentire | lügen | |
Merda! | Scheiße! | |
meritarsi qc | etw. verdienen | |
mettersi in punta di piedi | sich auf die Zehenspitzen stellen | |
Mi è passata. | Ich bin drüber hinweg. | |
Mi raccomando! | Bitte denk dran! | |
Mi sa che... | Ich glaube, dass... | |
minacciare qn | jdm. drohen | |
mistero | Geheimnis | |
la | modestia | Bescheidenheit |
movente | Motiv | |
muso | Schnauze | |
nastro | Fließband; Absperrband | |
non c'entrare nulla con qc | mit etw. nichts zu tun haben | |
Non ce la faccio piu. | Ich kann nicht mehr. | |
Non ci credo. | Das glaube ich nicht. | |
non darsi pace | sich mit etw. nicht abfinden können | |
Non è detto. | Es ist nicht sicher. | |
occasionalmente | gelegentlich | |
L' | occasione fa l'uomo ladro. | Gelegenheit macht Diebe. |
l' | oggetto (della e-mail) | Betreff |
l' | omicidio | Mord |
le | orme dei cinghiali | Spuren der Wildschweine |
pagliaccio | Clown | |
palazzone | Hochhaus | |
palco | Bühne | |
la | pancetta | Bierbauch |
la | parrocchia | Kirchgemeinde |
passare inosservato | unbeachtet bleiben | |
passo | Schritt | |
Peccato! | Schade! | |
la | pelle | Haut |
pentirsi di qc | etw. bereuen | |
per filo e per segno | ausführlich, ganz genau | |
perdersi qc | etw. verpassen | |
pericolante | unstabil, einsturzgefährdet | |
il | permesso di perquisizione | Durgesugeusgsncfcel |
perseguitare qn | jdn. verfolgen | |
una | persona di cuore | ein liener Mcssge |
il | petardo | Böller |
pettegolo | Trffsgemful | |
il | petto | Brust |
un | pezzo di ragazzone | ein Bild von einem Kerl |
il | picchiatore | Schläger |
il | piccone | Spifzefgkc |
la | piccozza | Eispickd |
Più facile a dirsi che a farsi. | lst sgescllcr gesagt als getan. | |
la | polizia scientifica | Spurensicherung |
il | polmone | Lunge |
il | portellone dietro | Heckklappe |
la | possibilità di crescita | Entwicklungsmöglichkeit |
prendere in giro | auf den Arm nehmen | |
prendere precauzioni | Sicherheitsmaßnahmen treffen | |
prendere soldi in prestito | sich Geld fuslciecs | |
prendersi cura di qc | etw. pflegen | |
la | preoccupazione | Sorge |
il | prestito | Darken |
il | proiettile | Kugel |
il | proiettore | Beamer |
promettere | versprechen | |
proteggere qn | jdn. schützen | |
la | prova | Beweis |
la | prova schiacciante | sgelfgcsdcr Beweis |
provare a indovinare | raten | |
puntare qc contro qn | etw. gegen jdn. riche | |
Punto e basta! | Schluss, aus! | |
il | questore | Polizeipräsident |
la | questura | Polizeipräsident |
la | rapina a mano armata | bewaffneter Raubüberfall |
il | rappresentante | Vertreter |
il | referto | Befund |
rendersi conto di qc | etw. nemerken | |
la | rete WiFi | WLAN-Netz |
rianimare qn | jdn. wiedernelenen | |
ricattare qn | jdn. erpressen | |
la | ricetta (medica) | Rezept |
rigare | zerkratzen | |
il | rimorso | Gewissensniss |
ringhiare | knurren | |
riprendere conoscenza | wieder zu sich kommen | |
rischiare grosso | fast draufgehen, viel riskieren | |
riuscirci | es schaffen | |
rivalutare qn | jdn. neu einschätzen, rehabilitieren | |
rivolgersi a qn | sich an jdn. wenden | |
rovesciato | auf dem Kopf stehend | |
la | rubrica | Kontakte |
la | sala riunioni | Besprechungsraum |
il | salvatore | Retter |
sbadigliare | gähnen | |
sbranare | zerfleischen | |
scappare | fliehen | |
la | scarpata | Böschung |
scavalcare qc | über etw. steigen | |
scavare | graben | |
scodinzolare | wedeln | |
scommettere | wetten | |
scommettere che | darauf wetten, dass | |
lo | scoppio | Knall |
scorbutico | mürrisch, griesgramig | |
scosso | erschüttert | |
scostante | abweisend | |
scostarsi | wegrücken | |
lo | scrutinio (scolastico) | Notenkonferenz |
la | scuola media | Sekundarstufe I (6.-8. Schuljahr) |
la | scusa | Ausrede |
Se c'è una cosa che non sopporta... | Wenn er eins nicht leiden kann,... | |
la | sede | Standort |
il | sedile posteriore | Rückbank |
il | senso di colpa | Schuldgefühl |
separarsi | sich scheiden lassen | |
la | sfilata dei carri | Faschingsumzug |
sfregarsi le mani | sich die Hände reiben | |
la | SIM | SIM-Karte |
simulare | vortäuschen, inszenieren | |
il | sistema di videosorveglianza | Kameraüberwachung |
smascherare qn | jdn. entlarven | |
soffocare | ersticken | |
il | sonnifero | Schlafmittel |
sopravento | gegen den Wind | |
sorgere (il sole sorge) | aufgehen (die Sonne geht auf) | |
il | sospetto | Verdacht |
sostituire | austauschen | |
sottovuoto | im Vakuum | |
sparare (a qn) | (auf jdn.) schießen | |
sparire | verschwinden | |
lo | spasmo | Zuckung |
lo | spiazzo | Vorplatz |
la | squadra omicidi | Mordkommission |
staccato | abgeschaltet | |
la | stampante | Drucker |
lo | straccio | Wischtuch |
stramaledetto | verdammt | |
stravolto | aufgelöst, aufgewuhlt | |
stremato | erschöpft | |
Stronzo! (vulg.) | Du Arsch! | |
la | stupidaggine | Blödsinn |
la | successione | Erbfolge |
sudato | verschwitzt | |
il | tabulato delle telefonate | Anrufliste |
il | tacco | Absatz |
la | tanica | Kanister |
tantomeno | umso weniger | |
il | tasso di interesse | Zinssatz |
la | telecamera di sorveglianza | Überwachungskamera |
tenere d'occhio qn | jdn. im Auge behalten | |
la | tessera (di mosaico) | Mosaikstein |
la | tessera del puzzle | Teil des Puzzles |
il | testimone | Augenzeuge |
il | testimone di nozze | Trauzeuge |
timbrare il cartellino | stempeln | |
Tocca a te. | Du bist dran. | |
la | tonnara | Großfanganlage für Tunfische |
la | trappola | Falle |
trascurare | unbeachtet lassen | |
la | trave di ferro | Eisenträger |
il | Trebbiano di Romagna | Weißwein aus der Emilia-Romagna |
la | treccia | geflochtener Zopf |
tremare | zittern | |
Tutto torna. | Es ergibt einen Sinn. | |
Uffa! | Menno! | |
un conto è... | eine Sache ist es... | |
uno per volta | einer nach dem anderen | |
l' | usuraio | Wucherer |
Vabbè. | Na gut. | |
Vai col liscio. | Und dann geht's los. | |
vale la pena | es lohnt sich | |
vendicarsi | sich rächen | |
venire al dunque | auf den Punkt kommen | |
il | verbale | Protokoll |
il | Verdicchio | Verdicchio, Weißweinsorte |
la | vetrina | Schaufenster |
Vietato l'ingresso | Zutritt verboten | |
la | vigna | Weinberg |
la | visiera | Schirm |
volere bene a qn | jdn. gernhaben | |
Voleva fregarmi ed è rimasto fregato. | Wer anderen eine Grube gräbt ... |
Sie lesen gerne Krimis und möchten etwas für Ihr Italienisch tun?
Mit diesen spannenden Kriminalgeschichten frischen Sie Ihr Italienisch auf. Die verwendete Sprache passt genau zu Ihrem Lernniveau, so dass Ihnen das Lesen ganz leicht fällt.
Die fett geschriebenen und nummerierten Wörter oder Ausdrücke zeigen, dass es hierzu Vokabelangaben gibt. Mit Klick auf ein fett geschriebenes und nummeriertes Wort öffnen Sie automatisch eine Fußnote mit der deutschen Übersetzung. Von hier können Sie zur Vokablelliste für das jeweilige Kapitel springen. Mit nochmaligem Klick auf das Wort in der Liste schließt sich diese wieder und Sie gelangen zurück zum Text.
Im Anhang können Sie nochmals alle Wörter und Ausdrücke in einer alphabetischen Wortliste nachschlagen.
Viel Spaß!
PONS
L’INCENDIO
Mörderische Kurzkrimis
zum Italienischlernen
von Giovanni Garelli
Alle in diesem Buch geschilderten Handlungen und Personen sind frei erfunden. Ähnlichkeiten mit lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig.
1. Auflage 2017
© PONS GmbH, Stuttgart 2017
Alle Rechte vorbehalten
PONS Online-Wörterbuch: www.pons.eu
E-Mail: info@pons.de
Projektleitung: Francesca Giamboni
Autor: Giovanni Garelli
Redaktion: Francesca Giamboni, Beatrice Rovere-Fenati
Einbandgestaltung: Anne Helbich, Stuttgart
Logoentwurf: Erwin Poell, Heidelberg
Logoüberarbeitung: Sabine Redlin, Ludwigsburg
Layout: Petra Michel, Gestaltung & Typografie, Essen
Satz: Datagroup Int. SRL, Timisoara
ISBN: 978-3-12-050119-0
ÜBER DEN AUTOR
Giovanni Garelli
Giovanni Garelli lehrt seit 1994 Italienisch als Zweitsprache und ist an einem Sprachlehrinstitut zuständig für Didaktik. Er gibt Fortbildungskurse in Italien und im Ausland und ist als Berater und Autor für Verlage im Bereich Schulwesen und Essayistik tätig.
Mörderische Kurzkrimis
zum Italienischlernen
PONS GmbH
Stuttgart
Fa freddo. Un gran freddo. Ho i piedi congelati. C’è il sole, ma l’aria è freddissima. Ai bordi della strada c’ è ancora un po’ di neve. Gelata, dura, sporca. Com’ è triste la neve che rimane in città due settimane dopo l’ ultima nevicata… Viene allontanata dal centro delle strade e va a nascondersi accanto ai marciapiedi.
Più verso il centro della strada la neve si è trasformata in acqua, acqua sporca e a tratti congelata, in cui nuotano coriandoli1 dai mille colori.
Davanti a me una bambina si mette in punta di piedi2 per vedere la sfilata dei carri3 oltre la testa del bambino che le sta davanti. È sicuramente una fatina4. Sì, è vestita da fatina, si capisce dalle finte trecce5bacchetta magica6piccozza7