Der Autor
Luis Ramos Ordoqui, geboren 1955 in San Sebastián (Guipúzcoa, Nordspanien) verbrachte seine Jugend in Nürnberg (Deutschland). Er ließ sich zum Fremdsprachenkorrespondenten ausbilden, arbeitete als Deutschlehrer, als Dozent für Spanisch, als Dolmetscher und engagierte sich in diversen kulturellen und journalistischen Projekten. 1983 kehrt er nach Spanien zurück, lebt mit seiner Familie zunächst in Bilbao und seit 1995 auf Teneriffa. Hier unterrichtet er Privatschüler an seiner Akademie »Idiomas Luis«.
Autorenseite
Impressum
Textgrundlage dieses E-Books ist die mit dem gleichnamigen Titel im Zech Verlag (Teneriffa 2009) erschienene Taschenbuchauflage, erstmals veröffentlicht im E-Pub-Format im Dezember 2017. Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung, auch einzelner Teile, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Verlags zulässig. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, öffentlichen Vortrag, Übertragung durch Rundfunk und Fernsehen, Übersetzungen, die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen sowie für das öffentliche Zugänglichmachen, z.B. über das Internet.
Alle Rechte vorbehalten · Todos los derechos reservados · All rights reserved
© 2017 Verlag Verena Zech, Santa Úrsula (Teneriffa)
Tel. (+34) 922302596 · E-Mail: info@zech-verlag.com
Text: Luis Ramos Ordoqui
Covergestaltung und Illutration: Karin Tauer
ISBN der gedruckten Ausgabe 978-84-934857-1-9
eISBN 978-84-943429-6-7 (epub)
Konvertierung: Bookwire
Ausführliche Informationen über unsere Autoren und Bücher finden Sie auf unserer Webseite:
www.zech-verlag.com
1 Sich bekannt machen * Presentarse
2 Das Wetter * El tiempo
3 Die Uhrzeit * La hora
4 Das Alter angeben * Decir la edad
5 Sein * ser/estar
6 Gefallen * gustar
7 Treffen * Encuentro
8 Fragen * Preguntas
9 Präpositionen * Preposiciones
10 Frohe Weihnachten * ¡Feliz navidad!
• »Herzlichen Glückwunsch! – ¡Felicidades!«
11 Im Restaurant * En el restaurante
12 Wandern * Caminar (senderismo)
13 Im Taxi unterwegs * Andar en taxi
14 An der Tankstelle * En la gasolinera
15 Kleine Probleme * Pequeños problemas
• »Entschuldigen Sie! – ¡Perdone!«
16 Tage, Wochen, Monate * Días, semanas, meses
17 Zeitbestimmung * Ubicar en el tiempo
• »Sprechen Sie Deutsch? – ¿Habla alemán?«
18 »Bekommen« heißt im Spanischen nicht immer »bekommen«
19 Vergangenheit * Pasado
20 Einen Brief schreiben * Escribir una carta
21 Bei der Post * En Correos
22 Beim Arzt * En la consulta del médico
23 Haustiere * Animales de companía
24 Maße und Gewichte * Medidas y pesos
25 Kleidung einkaufen * Comprar ropa
26 Kino und Konzert * Cine y concierto
27 Beim Friseur * En la peluquería
28 Bei der Bank * En el banco
29 Beim TÜV * En la ITV
30 Kleine Probleme zu Hause * Pequeños problemas en casa
31 Die Aussprache * La pronunciación
32 Testen Sie Ihr Spanisch * Ponga a prueba su español
• Notizen * Notas
Begrüßung |
Saludos |
Guten Morgen! (bis zum Mittagessen, etwa 14 Uhr) |
Buenos días! |
Guten Tag! (nach dem Mittag-, bis zum Abendessen) |
¡Buenas tardes! |
Guten Abend! (nach dem Abendessen) |
¡Buenas noches! |
Gute Nacht! (spät abends) |
¡Buenas noches! |
Hallo! Grüß dich! |
¡Hola! / ¡Hola! ¿Qué tal? / ¡Hola, muy buenas! |
Wie geht es …? |
¿Qué tal …? |
Wie geht es dir? |
¿Qué tal estás? |
Wie geht es Ihnen? |
¿Qué tal está? (eine/r) |
Wie geht es Ihnen? |
¿Qué tal están? (mehrere) |
Wie geht es euch? |
¿Qué tal estáis? |
Wie geht es Maria? |
¿Qué tal está María? |
Wie geht es den / euren Kindern? |
¿Qué tal están los niños? |
Vorstellung |
Presentación |
Ich bin … |
Soy … |
Ich heiße … |
Me llamo … |
Mein Name ist … |
Mi nombre es … |
Das ist … (eine Frau/Mädchen) |
Esta es … |
Das ist … (ein Mann/Junge) |
Este es … |
Das sind … (Frauen/Männer) |
Estas son … / Estos son … |
Das sind … (Frauen und Männer) |
Estos son … |
Sie wollen zwei Personen miteinander bekanntmachen:
Darf ich Ihnen … vorstellen? |
Le presento a Julia / a mi |
Das ist … / Das sind … (gesiezt) |
hermano Andrés / a mis hijos. |
Wenn Sie eine/n oder mehrere einer Gruppe vorstellen wollen:
Darf ich euch meinen Mann vorstellen. / Das ist mein… (geduzt) |
Os presento a mi marido. |
Darf ich dir meine Freundinnen vorstellen. / Das sind meine… |
Te presento a mis amigas. |
Sehr erfreut! |
Encantado (er) / encantada (sie) |
Angenehm, sehr erfreut!
¡Mucho gusto!
Encantado (sagt er)
Encantada (antwortet sie)
Übung |
Ejercicio |
Ergänzen Sie diese Satzeinleitungen nach Bedarf. Beachten Sie: Die Wörtchen »mi« für die Einzahl und »mis« für den Plural verändern sich nicht mit dem Geschlecht.
Das ist mein/e … |
Este / esta es mi … |
Das sind meine … |
Estos / estas son mis … |
Frau/Ehegattin |
mujer / esposa |
Tochter |
hija |
Mutter |
madre |
Bruder |
hermano |
Verlobte |
novia |
Lebensgefährte |
compañero |
Freundin |
amiga |
Kollege |
compañero |
Eltern |
padres |
Brüder |
hermanos |
Kinder (m.+w.) |
hijos |
Freunde |
amigos |
Mann / Gatte |
marido / esposo |
Sohn |
hijo |
Vater |
padre |
Schwester |
hermana |
Verlobter |
novio |
Lebensgefährtin |
compañera |
Freund |
amigo |
Kollegin |
compañera |
Geschwister |
hermanos |
Schwestern |
hermanas |
Söhne/Töchter |
hijos/hijas |
Freundinnen |
amigas |
Herein bitten, Platz nehmen |
Entrar y sentarse |
Kommen Sie bitte rein! (1 Pers.) |
¡Entre! / ¡Entre, entre! / ¡Pase! |
Kommen Sie bitte herein! (mehrere Personen) |
¡Entren! / ¡Pasen! / ¡Entren, entren! |
Komm bitte herein! |
¡Entra! / ¡Pasa! |
Kommt bitte herein! |
¡Entrad! / ¡Pasad! |
Nehmen Sie bitte Platz! (1 Person) |
¡Siéntese! / ¿Quiere sentarse? |
Nehmen Sie bitte Platz! (mehrere) |
¡Siéntense! / ¿Quieren sentarse? |
Nimm bitte Platz! |
¡Siéntate! / ¿Quieres sentarte? |
Nehmt bitte Platz! |
¡Sentaos! / ¿Queréis sentaros? |
Getränke anbieten |
Ofrecer bebidas |
Was darf ich Ihnen zu trinken anbieten? (1 Person) |
¿Quiere tomar algo? |
Was darf ich Ihnen zu trinken anbieten? (mehrere Personen) |
¿Quieren tomar algo? |
Möchtest du etwas trinken? |
¿Quieres tomar algo? |
Möchtet ihr etwas trinken? |
¿Queréis tomar algo? |
Zum Wohl! / Prost! |
¡Salud! |
Herkunft |
Origen |
Woher kommen Sie? (1 Person) |
¿De donde es? |
Woher kommen Sie? (mehrere) |
¿De dónde son? |
Woher kommst du? |
¿De dónde eres? |
Woher kommt ihr? |
¿De dónde sois? |
Urlaub |
Vacaciones |
Sind Sie hier im Urlaub? (Ez.) |
¿Está aquí de vacaciones? |
Machen Sie Urlaub? (Mz.) |
¿Están de vacaciones? |
Bist du auf Teneriffa im Urlaub? |
¿Estás de vacaciones en Tenerife? |
Seid ihr zum Urlaub hier? |
¿Estáis aquí de vacaciones? |
Wie lange bleiben Sie hier? (Ez.) |
¿Cuánto tiempo va a quedarse? |
Wie lange bleiben Sie hier? (Mz.) |
¿Cuánto tiempo van a quedarse? |
Wie lange bleibst du auf der Insel? |
¿Cuánto tiempo vas a quedarte en la isla? |
Wie lange bleibt ihr noch? |
¿Cuánto tiempo vais a quedaros todavía? |
Aufenthalt |
Estancia |
Sind Sie schon lange in …? (Ez.) |
¿Lleva ya mucho tiempo en …? |
Sind Sie schon lange in …? (Mz.) |
¿Llevan ya mucho tiempo en …? |
Wie lange bist / wohnst du schon hier? |
¿Cuánto tiempo llevas aquí? |
Wie lange wohnt ihr schon hier? |
¿Cuánto tiempo lleváis aquí? |
Begleitung |
Compañía |
Sind Sie allein? |
¿Está solo? / ¿Está sola? |
Bist du allein? |
¿Estás solo? (Mann) / |
Sind Sie mit Ihrer Familie hier? |
¿Está aquí con su familia? |
Mit wem sind Sie hier? |
¿Con quién está aquí? |
Unterkunft |
Hospedaje |
Wohnen Sie (eine Person) im Hotel La Playa? |
¿Está en el hotel La Playa? / |
Wohnen Sie (mehrere) im Hotel La Playa? |
¿Están en el hotel La Playa? / |
Wo / in welchem Hotel wohnen Sie? |
¿Dónde se hospeda? |
Mehrere Personen (per Sie): |
¿En qué hotel están? |
Für »du« gilt: |
¿En qué hotel estás / te hospedas? |
Für »ihr« gilt: |
¿En qué hotel estáis / os hospedáis? |
Ich - du
wir - ihr
sie - Sie
Grüße ausrichten |
Dar recuerdos |
Viele Grüße von Peter! |
¡(Muchos) recuerdos de Pedro! |
Ich soll dich/Sie/euch herzlich von Peter grüßen. |
¡(Muchos) saludos de Pedro! |
Grüß’ Peter von mir. |
Saludos a Pedro de mi parte. |
Abschied |
Despedida |
Auf Wiedersehen! |
¡Adiós! |
Tschüß! |
¡Hasta luego! |
Bis morgen! |
¡Hasta mañana! |
Bis bald! |
¡Hasta pronto! |
Bis Mittwoch! |
¡Hasta el miércoles! |