KUROI JUKAI

 

EL MAR DE LOS
ÁRBOLES NEGROS

 

 

 

 

KUROI JUKAI

 

EL MAR DE LOS
ÁRBOLES NEGROS

 

 

 

 

 

Carlos Páez S.

 

 

 

 

 

 

 

 

© Carlos Páez Sepúlveda, 2017

© de la ilustración de cubierta: Javier Bolado, 2017

 

© de la presente edición: Chidori Books S.L., 2018

Archiduque Carlos, 64-1º-4ª, 46014 Valencia

http://chidoribooks.com

 

Diseño de cubierta: Terelo

Realización técnica: ePubOnline

 

ISBN: 978-84-946048-4-3

 

 

Quedan reservados todos los derechos. Bajo las sanciones establecidas por las leyes, quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización previa por escrito de los titulares del copyright, cualquier forma de comunicación pública, transformación, reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento mecánico o electrónico, actual o futuro, y la distribución de ejemplares. Por favor, compre siempre ediciones electrónicas legales y no cometa ni fomente la piratería electrónica de materiales con derechos de autor. Agradecemos su apoyo.

 

 

NOTA DEL AUTOR

 

 

Aunque podría considerarse como una novela histórica, Kuroi Jukai no pretende ser exacta en sus planteamientos. Mal podría un gaijin, un extranjero, plasmar con pericia los detalles culturales e históricos de una época tan compleja como el Sengoku jidai. Muchos aspectos han sido simplificados y se han obviado algunas realidades históricas, justamente para hacerlos más accesibles al público occidental.

Mi relación con Japón, que he podido sentir como mi segundo hogar, me impulsa a ofrecer mi relato sobre esta apasionante, aunque cruda, era, que es clave para entender el surgimiento de una nación unificada, intentando plasmar, quizás, un poco del sentimiento que impronta al foráneo el visitar este país.

Asimismo, Kuroi Jukai es también la representación de la senda de la amistad, tal como su segunda parte, Yasei hime, es una imagen de la senda del amor. A través de los ojos del joven Leiji intentaré mostrar los primeros pasos hacia la adultez, en un rito que es tan antiguo como la misma humanidad.

Kuroi Jukai solo pretende ser una visión, desde este otro lado del mundo, tan al sur y tan alejado como puede ser Chile, del Imperio del Sol Naciente que permita acercar a este a los lectores y, por supuesto, entretener sanamente.

¡Bienvenidos al Sengoku jidai, la era de la nación en guerra!

 

 

 

 

 

PRIMERA PARTE

KUROI JUKAI
EL MAR DE LOS ÁRBOLES NEGROS

 

 

 

 

 

Me llamarán por el nombre
de caminante.
Tempranas lluvias de invierno.

 

En las flores silvestres de verano
se estremece aún
el sueño de gloria de los guerreros.

 

Matsuo Bashō
(1644-1694)
Samurái, poeta y posible espía ninja

 

 

LA ERA DE LOS ESTADOS EN GUERRA

 

 

Nos encontramos en los años finales del período Muromachi (1336-1573). En los caóticos postreros años del sogunato Ashikaga, el Japón imperial está dividido de facto entre los diferentes han, territorios feudales dirigidos por los daimios, los señores de la guerra samurái, donde cada clan lucha por obtener mayores tierras y favores, del emperador o del sogún. La batalla política es descarnada y, a medida que los daimios ganan más poder real, las escaramuzas armadas y enfrentamientos abiertos van escalando a niveles nunca vistos.

En la provincia de Kai, los aguerridos miembros del clan Takeda han afianzado su poder sobre las zonas montañosas al oeste de Kantō[1] y, desde su inexpugnable fortaleza natural, han comenzado el velado ataque a las provincias cercanas, en un delicado juego de maniobras políticas y despliegue militar. El propio señor del clan, concentrado en los detalles de la expansión, ha dejado temporalmente su posición a su sobrina, la dama Tomoe, célebre por su destreza en batalla y explosivo temperamento.

La debilidad del sogunato y el inexistente poderío político del emperador están llevando al país a un estado de ebullición, donde la flama de la guerra campal entre clanes está a punto de encenderse y precipitar al país hacia el infierno de la guerra civil por la unificación del Imperio.

Lo que para muchos samuráis parecía ser el comienzo de una era dorada para distinguirse en batalla, ganando honor y fortuna, en realidad desembocará en el período más oscuro de la historia del País del Sol Naciente, una época de barbarie y terror, conocida como «la era de los estados combatientes».

La pesadilla del Sengoku jidai está a punto de comenzar.


[1] La planicie de Kantō es actualmente la gran área metropolitana de Tokio. (Todas las notas son del autor).

 

 

PRÓLOGO

 

 

Leiji despertó sudando, con el corazón amenazando salir volando de su pecho, la respiración entrecortada y enredado en el futón como si fuera una mortaja.

Era otra vez el mismo sueño, sombrío, terrorífico: un mar de árboles negros perdiéndose en el infinito, entretejiendo sombras siniestras, donde oscuras siluetas se deslizaban justo más allá de su mirada, acechándolo impunemente.

Un bosque siniestro.

Un paisaje de pesadilla, casi siempre una foresta sembrada de cadáveres, pero a veces también un campo de batalla en una llanura entre las nieblas de otoño.

Y desde las sombras, un sonido espeluznante.

El mismo sueño de cada noche, aunque siempre ligeramente diferente. Esta vez no despertó cuando corría aterrorizado por el bosque negro dejando atrás su honor y su coraje.

Esta vez estaba de pie, con una espada en la mano, y no estaba solo, había una mujer, una figura difusa que parecía irradiar una calidez que lo envolvía y a la vez lo atemorizaba.

Una princesa salvaje.

Se parecía mucho a Tomoe y, al mismo tiempo, era completamente diferente.

 

 

1

虎の囁き
Tora no sasayaki
El susurro del tigre

 

 

 

 

Ahí estaba ella, tan hermosa como siempre, tan fuerte como siempre… tan inalcanzable como siempre.

Arrodillado a sus pies, las palabras pasaban sobre él sin tocarle, como luciérnagas volando en la noche sobre una oscura laguna, pues estaba más interesado en su tono y sonido que en su significado, nuevamente desconectado de la realidad, con el corazón todavía recogido esperando una respuesta, un signo que no llegaba y que, peor aún, parecía sepultado en la indiferencia y silencio de ella. Takeda Tomoe, kokujin daimio del clan Takeda, su prima, la mujer más maravillosa de todo el Imperio… la mujer que lo había rechazado.

Si es que podía decirse algo así… nunca tuvo demasiadas esperanzas, pues era un joven bushi, un samurái sin renombre ni gloria, un guerrero incapaz de impresionar a nadie en la batalla o la corte, especialmente después de lo alto que ella misma había puesto el listón.

Hermosa como el amanecer de las montañas, fuerte como el tigre agazapado en los bosques, terrible como el dragón dormido en su cueva, Tomoe era la visión misma del Takeda legendario, una guerrera de tal poder y capacidad, ya fuera mental o física, que su sola presencia en el campo de batalla helaba la sangre en las venas y hacía ascender desagradable la hiel por la garganta. Alta para ser fémina, de músculos poderosos y definidos, aunque bien torneados, que lejos de masculinizar su figura parecían más bien acentuar su femineidad animal. Era la hembra superior, la matriarca de su manada, y como tal se comportaba, su rostro perpetuamente transformado en una máscara de seriedad, ironía y algo de aburrimiento; había nacido para la guerra, y el estar sentada interinamente en el trono de Yōgai-jō, la fortaleza de montaña de la provincia de Kai[2], solo agriaba aún más su ya nefasto mal humor.

—Takeda Leiji-san…—¡Qué maravilloso sonaba cómo ella pronunciaba su nombre!— ¡Takeda Leiji-san!… Espero que hayáis comprendido la naturaleza de la misión que os estoy encomendando.

«Misión, ¿qué misión?», se vio a sí mismo regañándose en su subconsciente, soñando despierto frente a la daimio… otra vez.

—Por supuesto, mi señora.

—Muy bien, esperaré a que volváis con vuestros informes, podéis retiraros.

Nuevamente lo trataba con ese tono de condescendencia que empleaba con él desde aquel funesto día de la declaración. ¡Maldito el espíritu de la fortuna, bromista y veleidoso, que había jugado con su mente para hacerle creer que el simple hecho de haber crecido con la legendaria Tomoe le podía otorgar el más mínimo derecho a soñar con ella!

Podía culpar a cualquier kami del panteón sintoísta, si quería, pero él se lo había buscado, había olvidado todo lo que conocía, desestimado cualquier regla, real o social, y se había dejado llevar por una platónica pasión que resultaba ridícula. Por mucho que Tomoe hubiera sido su compañera de juegos durante toda su infancia, el abismo entre sus posiciones jerárquicas era un obstáculo insalvable por sí solo. Eso si no contaba el importante hecho de que Tomoe, lejos de ser una romántica muchachita de la corte a sus dieciséis años, en realidad era una bestial maquina asesina capaz de partir en dos a un jinete y su caballo de un solo golpe. Lo que, lamentablemente, no evitaba que fuera Leiji el que se comportara como una romántica jovencita de dieciséis cada vez que estaba cerca de ella, incluso postrado a sus pies, sin más visión que sus sandalias y la punta de la naginata enterrada en el tatami.

—Gracias, Takeda-sama, cumpliré con mi misión («Cualquiera esta sea»).

Takeda Leiji, samurái del clan Takeda, simple aprendiz de guerrero, que había acabado de cumplir con su genpuku, el ritual de la mayoría de edad, con apenas dieciséis años, un cuerpo menudo que aún no alcanzaba todo su potencial y un rostro franco que podía leerse como un libro abierto, se levantó con gallardía juvenil frente a su daimio, como quien se pavonea en un torneo, y se dirigió orgulloso a la puerta a cumplir con su peligrosa misión… si averiguaba cuál era.

Una vez fuera, en la amplia galería que bordeaba el austero jardín interior, pudo relajarse lo suficiente como para que el sudor frío hiciera mella en su galante postura. ¿Y ahora qué hacía? Si no lograba dilucidar cuál era su misión, no solo quedaría mal ante los ojos de Tomoe Gozen[3], sino que también tendría que enfrentarse al más patético deshonor posible, el de postrarse como un idiota asumiendo que una vez más se había dejado llevar por sus ensoñaciones, tal como se le había prohibido. Se permitió temblar un poco, como no lo haría frente a la muerte; no la temía, no tanto por honor o bushidō, sino más bien por devoción a Tomoe, no como daimio, sino como amada.

Aunque a veces se comportara como un idiota, no significaba que no tuviera sus recursos, pues el joven Leiji, que parecía que nunca destacaba en nada, había aprendido a usar sus propios dones: una aguda astucia y una luminosa empatía.

Sin pensarlo dos veces, se encaminó por los tortuosos pasillos de la fortaleza hacia algunas de las dependencias de los sirvientes. Su espíritu romántico y compasivo, que tantos problemas le había traído entre los de su casta, le había granjeado el aprecio de los menos afortunados, un cariño que más de una vez le había sacado de problemas. Mientras algunos pudieran considerar indigna su cercana relación con los sirvientes, otros ciertamente podrían apreciar la utilidad de contar con oídos y ojos en todos los rincones del castillo en Yōgaiyama, o incluso en el palacio de Tsutsujigasaki, la residencia principal del gran señor Takeda Nobutora en el valle, aunque Leiji nunca se lo hubiera planteado de ese modo.

Su calidad de quinto hijo de una rama menor del clan lo predestinaba a posiciones alejadas del poder, y como tal se había criado, relacionándose con los niveles más bajos del mibun seido o sistema de castas. La realidad era que su «servicio de información» era bastante más eficiente de lo que le hubiera gustado a Tomoe... si llegara a enterarse.

Quizás la impresionante guerrera que era Tomoe tuviera la lealtad de sus aristocráticos vasallos, pero Leiji era poseedor del más incondicional cariño de los numerosos sirvientes. En Yōgai-jō, un castillo de neto carácter militar, una relativamente pequeña fortaleza de montaña de muros de tierra y madera, con torres y atalayas desperdigadas por los diferentes niveles defensivos, y solo usado como última línea de defensa en caso de invasión, los nobles no eran algo común, ya que la inmensa mayoría del contingente eran gentes del común que rotaban entre el palacio y la fortaleza.

—Takeda Leiji-sama, ¿qué haces de nuevo por este lado del castillo? Los yorikis[4] estarían contentos de atraparte por aquí esta vez. —Desde los vapores de la cocina del castillo sonó una voz áspera y apagada. Lentamente, una anciana sirviente surgió de entre los cacharros sin hacer más ruido que el que haría un gato sigiloso.

—Entonces, será mejor que no se enteren, obaachan[5] —le contestó, sonriéndole.

La anciana miró para ambos lados antes de devolverle una pícara sonrisa. Vestía con sencillez, pero con tejidos de buena calidad, como era costumbre entre los Takeda, gente más dada al respeto por las clases inferiores que otros samuráis. A pesar de los años que pesaban ostensiblemente sobre su pequeño cuerpo, la gracia de sus movimientos y el brillo inteligente de sus ojos denotaban una astucia agudizada al máximo por la experiencia de una vida dura, aunque fructífera, donde la cocina se había entrelazado demasiadas veces con otras actividades menos inocentes. Aunque había llegado hacía décadas a Kai como sirviente de la concubina principal del señor Nobutora, la dama Ooi, madre de los herederos Takeda, la anciana se había convertido en la dirigente de los sirvientes y principal jefa de cocina del clan.

—Rumiko-dono[6], debo saber quién sirvió a Tomoe-sama esta mañana cuando se reunió conmigo.

—¿De nuevo no has escuchado a la daimio, joven amo? —dijo la anciana visiblemente divertida.

—Me conoces mejor que yo mismo, obaachan —le susurró al oído. Sabía que, de verlo alguien tratar así a una hinin, la casta más baja, habría sido una vergüenza para él, pero Rumiko había sido como otra madre, siempre la llamaría así. Sería más vergonzoso para él no demostrarle su respeto.

—Debes enterrar esa pasión, mi joven Leiji-sama, ella solo tiene ojos para la venganza, y sus caricias únicamente las recibirá su naginata.

—¡Bah! Eso está por verse, demostraré que soy digno —dijo el joven hincando alegremente el diente a una fruta.

—Eso será un poco difícil si no averiguas cuál fue la misión que el ama te ha encomendado.

—Rumiko-dono, lees en mí como en un libro abierto, ¿tan obvio resulto?

—Es que uno de los guardias me habló sobre la misión que te habían encomendado.

«Una luz al final del camino», pensó para sus adentros.

—¿Y cuál era la misión, obaachan?

—Ir a los límites del territorio Hōjō. Amari Torayasu-sama, el consejero del daimio, tuvo un sueño en donde vio castillos en ruinas y sombras malignas acechando en la ruta del Kōshū Kaidō.[7] Tomoe-sama te ha pedido, joven amo, que viajes hasta más allá del cruce de caminos y las fortalezas de montaña, patrullando desde el paso Sasago hacia Gotenba… y que no regreses, al menos, hasta la primavera.

Una misión de patrulla, y por parajes solitarios e inútiles, especialmente durante el largo invierno de las montañas. La misión en sí misma tenía dos desenlaces posibles: o moría a manos de la nieve, bandidos y espías o moría de aburrimiento.

—¿No te parece una misión un poco trivial?… ¿Como si quisiera deshacerse de mí?… No puedo dejar de pensar que tiene que ver con su rechazo.

El joven Leiji, envalentonado por su ceremonia de madurez y su juvenil enamoramiento por quien había sido su compañera de juegos y prácticamente hermana adoptiva, había cometido una de las mayores estupideces posibles para alguien de su posición. En público, ante numerosos vasallos y soldados, había tenido la desfachatez de pedir directamente la mano de Tomoe Gozen, avergonzándola y convirtiéndose en el hazmerreír del castillo.

La misma Tomoe, a pesar del cariño que siempre se habían profesado, y que había convertido a Leiji desde pequeño en prácticamente su escudero, se vio en serios aprietos para no ceder a su natural impulso de cortarle la cabeza. De hecho, para muchos, esa decisión solo se había demorado.

—Ay, Leiji-sama, si otro hubiera sido quien hubiera osado decir semejantes palabras aquel funesto día, le habría matado sin piedad. Más de un joven noble ha sido llorado por bastante menos. No le des ocasión de cambiar de parecer, ella solo respira para vencer a sus enemigos. Tú eres el recuerdo de épocas más felices, pero también de su debilidad como mujer; ella quiere ser un demonio, no juegues con su paciencia. ¿Acaso no sería mejor que te alejaras del castillo un tiempo? Conoce el Imperio, vive aventuras. ¿Quién sabe? Quizás tu corazón cambie al contemplar la belleza de las mujeres Hojō o la inteligencia de las Matsudaira.

—¡No! Mi corazón nunca cambiará. Si lo único que quiere ver es la sangre de sus enemigos, ¡eso le daré! —bramó Leiji, en un nuevo arrebato infantil —. Me iré, pero volveré... y convertido en un campeón que ni siquiera ella pueda rechazar.

Cariñosamente, tomó las manos de la mujer, despidiéndose, y desapareció entre los corredores del castillo, dejando a la anciana con la preocupación en el rostro. Un semblante duro, de brillantes ojos profundos y una voluntad de acero.

—¡Ay, niño mío! Eso no te ayudará, aunque sobrevivieras a todos los peligros que veo ante tu camino, aun si los guerreros rivales no te vencieran y pusieras sus cabezas a los pies de tu amada, lo único que lograrás será su odio por no haber sido su propia espada la encargada de quitarles la vida a sus enemigos… La estrella que te lleva a ser grande entre los tuyos también te aleja de quien amas. La sombra del Kuroi Jukai[8], que siempre ha poblado tus sueños, pende sobre ti desde el día que naciste.


[2] Región montañosa en el centro de Japón, hoy prefectura de Yamanashi.

[3] Título honorífico usado normalmente para referirse a las doncellas.

[4] Significa «asistente» y designaba a una clase de samuráis de rango menor con funciones policiales.

[5] Literalmente «abuelita».

[6] Sufijo antiguo usado para demostrar respeto sin estar asociado a alguien de casta superior.

[7] Vía de comercio principal del Japón medieval, unía Edo con Kioto.

[8] Literalmente «mar de los árboles negros», el siniestro bosque de Aokigahara, al oeste del monte Fuji.