1.png

DE SULTÁN EN SULTÁN

Aventuras entre los Masai (1892)

por

MAY FRENCH SHELDON,

«Bébé Bwana»

Título original: Sultan to Sultan: Adventures Among the Masai and Other Tribes of East Africa

De Sultán en Sultán: Aventuras entre los Masai (1892)

ISBN: 978-84-120012-5-9

© May French Sheldon, 1892

© Ediciones Casiopea, 2019

Traducción: Mari Carmen Boy

Diseño cubierta: Anuska Romero y Karen Behr

Maquetación: Diana Fernández Tascón

Impreso en España - Printed in Spain

Reservados todos los derechos.

Índice

Introducción

Capítulo 1: Partimos hacia África Oriental

Capítulo 2: De Adén a Mombasa

Capítulo 3: De Mombasa a Zanzíbar

Capítulo 4: Formando mi caravana

Capítulo 5: La primera marcha

Capítulo 6: Primera señal de alarma. Los porteadores se inquietan

Capítulo 7: Los wanyika y waduruma

Capítulo 8: Sublevación y muerte

Capítulo 9: Los depravados wateita

Capítulo 10: Hacia Taveta

Capítulo 11: La Taveta arcadia

Capítulo 12: Circunnavegando el lago Chala

Capítulo 13: Los vulcanos de Chaga

Capítulo 14: La Kimangelia primitiva

Capítulo 15: Los masáis

Capítulo 16: El valiente Hamidi y los demás

Capítulo 17: El sultán Mireali

Capítulo 18: Personajes

Capítulo 19: El sultán Mandara de Moshi

Capítulo 20: Vistas efímeras

Capítulo 21: Rumbo a casa

Capítulo 22: Conclusiones

Hay quienes, por tu último sueño,

nunca más tendrán dulces sueños;

Llorarán, pues tu ya no puedes llorar,

lamentando que tu dolor haya cesado1.

Para E. L. S.

Dedicado a Eli Lemon Sheldon,

A quien debo todo lo que he conseguido. Mi inspiración, mi crítico, mi defensor, mi refugio, mi ancla,

mi admirador, mi amigo, mi compañero y mi esposo.

Honorable, talentoso, noble, generoso, amable y amado por todos cuya muerte repentina me ha sumido en el peso de la tragedia y la melancolía durante la realización de este volumen.

M. French-Sheldon

Boston, Estados Unidos, 1 de agosto de 1892

INTRODUCCIÓN

Espero que el público sea indulgente por los errores, pues les aseguro que, bajo el peso aplastante de la tristeza que se ha apoderado de mí mientras estaba en imprenta De sultán en sultán, he completado la obra con el corazón roto. He tratado de hacerlo lo mejor posible y con entereza para hacer que mis lectores se hagan una idea de la naturaleza de aquellos de los que me siento orgullosa tanto en llamar amigos como de ser su amiga y demostrar que, si una mujer pudo viajar miles de kilómetros por África Oriental entre tribus hostiles, sin otra supervisión que la de los mercenarios zanzibareños y sin derramar sangre, las medidas extremas empleadas por algunos colonizadores resultan innecesarias, atroces e inhumanas. A los esfuerzos incansables de mis editores, especialmente a H. H. Boyce, quien personalmente, con simpatía y consideración, ha sido benévolo con los innumerables detalles de la obra; a los artistas, que han captado el espíritu de las ilustraciones, por haber reproducido las fotografías y haber renunciado a su curiosidad y deseo artístico de hacer cambios; a los impresores y editores de Mánchester, Inglaterra, por el boceto de mi ruta y, finalmente, a los amigos que me han apoyado; os debo mi agradecimiento incondicional.

LA AUTORA.

BOSTON, MASSACHUSSETTS, ESTADOS UNIDOS

20 de agosto de 1892.