
MÉIRA COOK has published three previous poetry collections with Brick Books. Her poetry has won first place in the CBC Literary Awards, and a poem from this collection won the inaugural Walrus Poetry Prize. Her first novel, The House on Sugarbush Road, won the McNally Robinson Manitoba Book of the Year Award. Her second novel, Nightwatching, will be published in May 2015. She lives, writes, and talks to herself in Winnipeg.
ABOUT THE BOOK
Monologue Dogs is a series of contemporary dramatic monologues. Every “voice” has its own imagined rhythm and nuances of poetic speech that are as vibrant, wayward, mournful, errant, or unruly as the characters who speak. Setting the lyric against street argot, archaic language against deflating or ironic feints, metaphors against declarative sentences, the elegiac against the ribald, classical or literary allusions against anachronistic references, these monologues reflect our own disordered subjectivities. In the words of Molly Peacock: “Read her for a fresh, contemporary and knowing sensibility—not to mention an unforgettable sense of humour.”
THE ALMOST-BOY
Liar! yelled God. But Geppetto was the kind of father
who liked to knock things into place. First
was a grin on his terrible face (he held it there
with nails, he held it there with resolution).
The second was Mr. Bones, that loose-
hinged, cartilage-jawed whatsit.
Rubbing him raw from inside his loose death.
(He took out his ball-peen Forever and hammered out
a boy.) Which was also the third thing, the boy,
wailing like a ghost in the wailing season.
Stop! begged Geppetto. But the boy
had set himself off like a car alarm
beneath the flight paths of magnetic geese.
Ah, my son, my son! God had Geppetto by the neck,
and was shaking him out
by the folds of his argument.
The fourth thing was lies, the fifth what lies
half-buried. Some damn thigh bone
of a bleached raggedy story. The sort of thing
that fathers whistle up, spitting in their palms
and knocking on wood.
The last thing, and the one after that,
was crookedness.
The difference between pain, and pain
without explanation. A limp creature
jerking between crossed sticks.
They were trying to quicken the almost-boy,
God in his lab coat and Geppetto in his wings.
But he kept getting tangled in the mesh
of cat flaps and cradles and strings.
And they all lived, says Jacob Grimm . . .
Here’s how it begins. My sister Lotte
knows the stories.
My brother Wilhelm writes them down.
Our mother yanks open the forest
and throws us all inside.
The birds have eaten the bread crumbs,
cries Lotte. And the cats have eaten
the birds. (The wolves the cats, says Wilhelm,
the axe the wolves.) In the end,
not even the Angel of Death can stomach
such hunger. Here’s how it goes. The stories
circle us and begin to wail.
We are just dreams, they say. If you die
we will never be born. One by one, the stories
step forward and offer their names.
Han-sel, says one. Gre-tel, says another.
Ah, that is butter. Ah, that is honey
on warm bread, sighs Lotte, licking her fingers,
and Wilhelm is already straddling the one
called Rumpelstiltskin. Around us,
the stories kneel down on all fours.
The hunger to be borne is an animal
offering its haunch for the mad dash
through the jaws of enough enough
enough. Here’s how it begins
again. My brother, my sister, look back
at me with keyhole looks. Already
they’re growing smaller, red helium
memories tied with string. Or how
time flows both ways
when the river thaws. Spring is still
a palindrome here in the Hanau valley.
Dear Lotte, Dear Wilhelm, once upon a time
every story was the story
of our mother’s starvation. The wild
wild hunger that stalked her as she followed
her stiff white breath into the forest,
throwing us, like grains of salt, over her shoulder.
For luck, for love. For ever,
if only we’d known what ever was for.
Bone Shop