Felix Mendelssohn-Bartholdy

Letters of Felix Mendelssohn Bartholdy from Italy and Switzerland

Published by Good Press, 2022
goodpress@okpublishing.info
EAN 4057664562531

Table of Contents


PREFACE.
LETTERS.
Weimar, May 21st, 1830.
May 24th.
Weimar, May 25th, 1830.
Munich, June 6th, 1830.
Munich, June 14th, 1830.
Linz, August 11th, 1830.
Presburg, September 27th, 1830.
September 28th, one o'clock.
Venice, October 10th, 1830.
Venice, October 16th, 1830.
Florence, October 23rd, 1830.
October 24th.
October 25th.
October 30th.
Rome, November 2nd, 1830.
Rome, November 8th, 1830.
November 9th, morning.
Rome, November 16th, 1830.
Rome, November 22nd, 1830.
November 23rd.
Rome, November 30th, 1830.
Rome, December 7th, 1830.
Rome, December 10th, 1830.
December 11th, morning.
Rome, December 20th, 1830.
December 21st.
Rome, December 28th, 1830.
Rome, January 17th, 1831.
Rome, February 1st, 1831.
Rome, February 8th, 1831.
Rome, February 22nd, 1831.
Rome, March 1st, 1831.
Rome, March 15th, 1831.
Rome, March 29th, 1831.
Rome, April 4th, 1831.
Naples, April 13th, 1831.
Naples, April 10th, 1831.
Naples, April 27th, 1831.
Naples, May 17th, 1831.
Naples, May 28th, 1831.
Rome, June 6th, 1831.
Rome, June 16, 1831.
Florence, June 25th, 1831.
June 26th.
Genoa, July, 1831.
Milan, July 14th, 1831.
Milan, July 15th, 1831.
Lucerne, August 27th, 1831.
Isola Bella, July 24th, 1831.
A l'Union-prieuré de Chamounix, end of July, 1831.
Charney, August 6th, 1831.
Evening, Château d'Oex, candle-light.
Boltigen, August 7th, evening.
Wimmis, the 8th.
Weissenburg, August 8th.
Wyler, evening.
Wyler, the 9th, morning.
Evening, at Untersee.
August 10th.
The 11th.
Lauterbrunnen, August 13th, 1831.
The 14th, ten o'clock in the forenoon.
Grindelwald, evening.
On the Faulhorn, August 15th.
Hospital, August 18th.
Fluelen, August 19th.
Sarnen, the 20th.
Engelberg, August 23rd, 1831.
Afternoon.
August 24th.
Lucerne, August 27th, 1831.
Righi Culm, August 30th, 1831.
Schwytz, August 31st.
Wallenstadt, September 2nd.
Sargans, September 3rd, noon.
St. Gall, the 4th.
Lindau, September 5th.
Munich, October 6th, 1831.
Munich, October 18th, 1831.
Paris, December 19th, 1831.
Paris, December 20th, 1831.
Paris, December 28th, 1831.
Paris, January 11th, 1832.
Paris, January 14th, 1832.
Paris, January 21st, 1832.
Paris, February 4th, 1832.
Paris, February 13th, 1832.
Paris, February 21st, 1832.
Paris, March 15th, 1832.
The 17th.
Paris, March 31st, 1832.
London, April 27th, 1832.
May 11th.
May 18th.
Norwood, Surrey, May 25th.
London, June 1st.

PREFACE.

Table of Contents

Last year a paragraph was inserted in the newspapers, requesting any one who possessed letters from Felix Mendelssohn Bartholdy to send them to Professor Droysen, or to myself, with the view of completing a selection from his correspondence which we contemplated publishing. Our design in this was twofold.

In the first place, we wished to offer to the public in Mendelssohn's own words, which always so truly and faithfully mirrored his thoughts, the most genuine impression of his character; and secondly, we thought that the biographical elements contained in such a correspondence, might be of infinite use in the compilation of a memoir—which we reserve for a future day—and serve as its precursor and basis.

There are difficulties, however, opposed to the immediate fulfilment of our original purpose to its full extent; and at present it is impossible to decide when these can be removed.

I have, therefore, formed the resolution to carry out my plan in the meantime within more circumscribed limits, but which leaves me unfettered.

On Mendelssohn's return from his first visit to England, in the year 1829, he came to Berlin for a short time to attend a family festivity, and thence in 1830 proceeded to Italy, returning through Switzerland to France, and in the beginning of 1832 visiting England for the second time.

This period, which to a certain degree forms a separate section of his life, and which, through the vivid impressions it made, assuredly exercised an important influence on Mendelssohn's development (we may mention that he was only one-and-twenty at the commencement of his journey), supplies us with a number of letters addressed to his parents, and to his sisters, Fanny and Rebecca, as well as to myself. I have also added some communications of the same date, to various friends, partly entire and partly in extracts, and now present them to the public in their original integrity.

Those who were personally acquainted with Mendelssohn, and who wish once more to realize him as he was when in life,—and those also who would be glad to acquire a more definite idea of his individuality than can be found in the general inferences deduced from his musical creations,—will not lay down these letters dissatisfied. Along with this particular source of interest they offer a more universal one, as they prove how admirably Mendelssohn's superior nature, and perceptions of Art, mutually pervaded and regulated each other.

With this view, it appeared to me a duty to give to the public these letters, stored up in the peaceful home for which they were originally destined and exclusively intended, and thus to make them accessible to a more extended circle. They begin by a visit to Goethe. May his words then accompany these Letters, as an appropriate convoy:—

Be sure the works of mighty men,
The good, the faithful, the sublime,
Stored in the gallery of Time,
Repose awhile—to wake again."[1]

Paul Mendelssohn Bartholdy.

Berlin, March, 1861.

LETTERS.

Table of Contents

Weimar, May 21st, 1830.

Table of Contents

Never, in the whole course of my travels, do I remember a more glorious and inspiriting day for a journey than yesterday. At an early hour in the morning the sky was grey and cloudy, but the sun presently burst forth; the air was cool and fresh, and being Ascension Sunday the people were all dressed in their best. In one village I saw them crowding into church as I passed, in another coming away from divine service, and, last of all, playing at bowls. The gardens were bright with tulips, and I drove quickly past, eagerly looking at everything. At Weissenfels they gave me a little basket carriage, and at Naumburg an open droschky. My effects, including my hat and cloak, were piled upon it behind. I bought a few bunches of lilies-of-the-valley, and thus I travelled on through the country, as if on a pleasure excursion.

Some collegians came up to me beyond Naumburg, and envied me. We then drove past President G——, seated in a small carriage, which evidently had some difficulty in containing him, and his daughters or wives; in short, the two ladies with him, who appeared equally envious of my position. We actually trotted up the Kösen Hill, for the horses scarcely drew bridle, and overtook several heavily-laden carriages, the drivers of which no doubt also envied me, for I was really to be envied. The scenery had a charming air of spring—so cheerful and gay, and blooming. The sun sank solemnly behind the hills, and presently we came up with the Russian minister and his suite, in two heavy carriages, each with four horses, in true ponderous official array; and my light droschky darted past him like a hare.

In the evening I got a pair of restive horses, so that I had my little annoyance also, (according to my theory, enhancing pleasure,) and not a single bar did I compose all day, but enjoyed complete idleness. It was a delicious day, and one I shall not soon forget. I close this description with the remark, that the children in Eckartsberge dance merry rounds hand-in-hand, just as ours do at home, and that the appearance of a stranger did not in the least disturb them, in spite of his distinguished air; I should have liked to join in their game.

May 24th.

Table of Contents

I wrote this before going to see Goethe, early in the forenoon, after a walk in the park; but I could not find a moment to finish my letter till now. I shall probably remain here for a couple of days, which is no sacrifice, for I never saw the old gentleman so cheerful and amiable as on this occasion, or so talkative and communicative. My especial reason however for staying two days longer, is a very agreeable one, and makes me almost vain, or I ought rather to say proud, and I do not intend to keep it secret from you,—Goethe, you must know, sent me a letter yesterday addressed to an artist here, a painter, which I am to deliver myself; and Ottilie confided to me that it contains a commission to take my portrait, as Goethe wishes to place it in a collection of likenesses he has recently commenced of his friends. This circumstance gratified me exceedingly; as however I have not yet seen the complaisant artist who is to accomplish this, nor has he seen me, it is probable that I shall have to remain here until the day after to-morrow. I don't in the least regret this, for, as I have told you, I live a most agreeable life here, and thoroughly enjoy the society of the old poet. I have dined with him every day, and am invited again to-day. This evening there is to be a party at his house, where I am to play. It is quite delightful to hear him conversing on every subject, and seeking information on all points.

I must however tell you everything regularly and in order, so that you may know each separate detail.

Early in the day I went to see Ottilie, who, though still delicate, and often complaining, I thought more cheerful than formerly, and quite as kind and amiable as ever towards myself. We have been constantly together since then, and it has been a source of much pleasure to me to know her more intimately. Ulrike is more agreeable and charming than formerly; a certain earnestness pervades her whole nature, and she has now a degree of repose, and a depth of feeling, that render her one of the most attractive creatures I have ever met. The two boys, Walter and Wolf, are lively, studious, cordial lads, and to hear them talking about "Grandpapa's Faust," is most pleasant.

But to return to my narrative. I sent Zelter's letter at once to Goethe, who immediately invited me to dinner. I thought him very little changed in appearance, but at first rather silent and apathetic; I think he wished to see how I demeaned myself. I was vexed, and thought that possibly he was always now in this mood. Happily the conversation turned on the Frauen-Vereine in Weimar, and on the 'Chaos,' a humorous paper circulated among themselves by the ladies here, I having soared so high as to be a contributor to this undertaking. All at once the old man became quite gay, laughing at the two ladies about their charities and intellectualism, and their subscriptions and hospital work, which he seems cordially to detest. He called on me to aid him in his onslaught, and as I did not require to be asked twice, he speedily became just what he used to be, and at last more kind and confidential than I had ever seen him. The assault soon became general. The 'Robber Bride' of Ries, he said contained all that an artist in these days required to live happily,—a robber and a bride; then he attacked the young people of the present day for their universal tendency to languor and melancholy, and related the story of a young lady to whom he had once paid court, and who also felt some interest in him; a discussion on the exhibitions followed, and a fancy bazaar for the poor, where the ladies of Weimar were the shopwomen, and where he declared it was impossible to purchase anything because the young people made a private agreement among themselves, and hid the different articles till the proper purchasers appeared.

After dinner he all at once began—"Gute Kinder—hübsche Kinder—muss immer lustig sein—tolles Volk," etc., his eyes looking like those of a drowsy old lion. Then he begged me to play to him, and said it seemed strange that he had heard no music for so long; that he supposed we had made great progress, but he knew nothing of it. He wished me to tell him a great deal on the subject, saying "Do let us have a little rational conversation together;" and turning to Ottilie, he said, "No doubt you have already made your own wise arrangements, but they must yield to my express orders, which are, that you must make tea here this evening, that we may be all together again." When in return she asked him if it would not make him too late, as Riemer was coming to work with him, he replied, "As you gave your children a holiday from their Latin to-day, that they might hear Felix play, I think you might also give me one day of relaxation from my work." He invited me to return to dinner, and I played a great deal to him in the evening.

My three Welsh pieces, dedicated to three English sisters, have great success here;[2] and I am trying to rub up my English. As I had begged Goethe to address me as thou, he desired Ottilie to say to me on the following day, in that case I must remain longer than the two days I had fixed, otherwise he could not regain the more familiar habit I wished. He repeated this to me himself, saying that he did not think I should lose much by staying a little longer, and invited me always to dine with him when I had no other engagement. I have consequently been with him every day, and yesterday I told him a great deal about Scotland, and Hengstenberg, and Spontini, and Hegel's 'Æsthetics.'[3] He sent me to Tiefurth with the ladies, but prohibited my driving to Berka, because a very pretty girl lived there, and he did not wish to plunge me into misery.

I thought to myself, this was indeed the Goethe of whom people will one day say, that he was not one single individual, but consisted of several little Goethiden. I am to play over to him to-day various pieces of Bach, Haydn, and Mozart, and thus lead him on, as he said, to the present day I should indeed have been very foolish to have regretted my delay; besides, I am a conscientious traveller, and have seen the Library, and 'Iphigenia in Aulis.' Hummel has struck out all the octaves, etc.

Felix.


Weimar, May 25th, 1830.

Table of Contents

I have just received your welcome letter, written on Ascension Day. I cannot help myself, but must still write to you from this place. I will soon send you, dear Fanny, a copy of my symphony; I am having it written out here, and mean to forward it to Leipzig (where perhaps it will be performed), with strict orders to deliver it into your own hands, as soon as possible. Try to collect opinions as to the title I ought to select; Reformation Symphony, Confession Symphony, Symphony for a Church Festival, Juvenile Symphony, or whatever you like. Write to me on this subject, and instead of a number of stupid suggestions, send me one clever one; still, I should rather like to hear some of the nonsensical ones sure to be devised on the occasion.

Yesterday evening I was at a party at Goethe's, and played alone the whole evening,—the Concert-Stück, the Invitation à la Valse, and Weber's Polonaise in C, my three Welsh pieces, and my Scotch Sonata. It was over by ten o'clock, but I of course stayed till twelve o'clock, when we had all sorts of fun, dancing and singing; so you see I lead a most jovial life here. The old gentleman goes to his room regularly at nine o'clock, and as soon as he is gone, we begin our frolics, and never separate before midnight.

To-morrow my portrait is to be finished; a large black-crayon sketch, and very like; but I look rather sulky. Goethe is so friendly and kind to me, that I don't know how to thank him sufficiently, or what to do to deserve it. In the forenoon he likes me to play to him the compositions of the various great masters, in chronological order, for an hour, and also tell him the progress they have made, while he sits in a dark corner, like a Jupiter tonans, his old eyes flashing on me. He did not wish to hear anything of Beethoven's, but I told him that I could not let him off, and played the first part of the Symphony in C minor. It seemed to have a singular effect on him; at first he said, "This causes no emotion, nothing but astonishment: it is grandios." He continued grumbling in this way, and after a long pause he began again,—"It is very grand, very wild; it makes one fear that the house is about to fall down; and what must it be when played by a number of men together!" During dinner, in the midst of another subject, he alluded to it again. You know that I dine with him every day, when he questions me very minutely, and is always so gay and communicative after dinner, that we generally remain together alone for an hour while he speaks on uninterruptedly.

I have no greater pleasure than when he brings out engravings, and explains them to me, or gives his opinion of Ernani, or Lamartine's Elegies, or the theatre, or pretty girls. He has several times lately invited people, which he rarely does now, so that most of the guests had not seen him for a long time. I then play a great deal, and he compliments me before all these people, and "ganz stupend" is his favourite expression. To-day he has invited a number of Weimar beauties on my account, because he thinks that I ought to enjoy the society of young people. If I go up to him on such occasions, he says, "My young friend, you must join the ladies, and make yourself agreeable to them." I am not however devoid of tact, so I contrived to have him asked yesterday whether I did not come too often; but he growled out to Ottilie, who put the question to him, that "he must now begin to speak to me in good earnest, for I had such clear ideas, that he hoped to learn much from me." I became twice as tall in my own estimation, when Ottilie repeated this to me. He said so to me himself yesterday; and when he declared that there were many subjects he had at heart that I must explain to him, I said, "Oh, certainly!" but I thought, "This is an honour I can never forget,"—often it is the very reverse.

Felix.


Munich, June 6th, 1830.

Table of Contents

It is a long time since I have written to you, and I fear you may have been anxious on my account. You must not be angry with me, for it was really no fault of mine, and I have been not a little annoyed about it. I expedited my journey as well as I could, inquiring everywhere about diligences, and invariably receiving false information. I travelled through one night on purpose to enable me to write to you by this day's post, of which I was told at Nürnberg; and when at last I arrive, I find that no post leaves here to-day: it is enough to drive one wild, and I feel out of all patience with Germany and her petty Principalities, her different kinds of money, her diligences, which require an hour and a quarter for a German mile, and her Thuringian forests, where there is incessant rain and wind,—nay, even with her 'Fidelio' this very evening, for, though dead beat, I must do my duty by going to see it, when I would far rather go to bed. Pray do not be angry with me, or scold me for my delay in writing; I do assure you that this very night while I was travelling, I thought I saw peeping through the clouds the shadow of your threatening finger; but I shall now proceed to explain why I could not write sooner.

Some days after my last letter from Weimar, I wished, as I told you, to set off for this place, and said so during dinner to Goethe, who made no reply. After dinner however he withdrew with Ottilie into the recess of a window, and said, "You must persuade him to remain." She endeavoured to prevail on me to do so, and walked up and down in the garden with me. I wished however to show that I was a man of determination, so I remained steady to my resolve. Then came the old gentleman himself, and said he saw no use in my being in such a hurry; that he had still a great deal to tell me, and I had still a great deal to play to him; and what I had told him as to the object of my journey, was really all nonsense,—Weimar was my present object,—and he could not see that I was likely to find in tables-d'hôte elsewhere, what I could not obtain here: I would see plenty of hotels in my travels. He talked on in this style, which touched my heart, especially as Ottilie and Ulrike added their persuasions, assuring me that the old gentleman much more often insisted on people going away, than on their remaining; and as no one can be so sure of enjoying a number of happy days, that he can afford to throw away those that cannot fail to be pleasant, and as they promised to go with me to Jena, I resolved not to be a man of determination, and agreed to stay.

Seldom in the course of my life have I so little regretted any resolution as on this occasion, for the following day was by far the most delightful that I ever passed in Goethe's house. After an early drive, I found old Goethe very cheerful; he began to converse on various subjects, passing from the 'Muette de Portici' to Walter Scott, and thence to the beauties in Weimar; to the 'Students,' and the 'Robbers,' and so on to Schiller; then he spoke on uninterruptedly for more than an hour, with the utmost animation, about Schiller's life and writings, and his position in Weimar. He proceeded to speak of the late Grand-Duke, and of the year 1775, which he designated as the intellectual spring of Germany, declaring that no man living could describe it so well as he could; indeed, it had been his intention to have devoted the second volume of his life to this subject; but what with botany, and meteorology, and other stuff of the same kind, for which no one cared a straw, he had not yet been able to fulfil his purpose. He proceeded to relate various anecdotes of the time when he was director of the theatre, and when I wished to thank him, he said, "It is mere chance, it all comes to light incidentally,—called forth by your welcome presence." These words sounded marvellously pleasant to me; in short, it was one of those conversations that a man can never forget so long as he lives. Next day he made me a present of a sheet of the manuscript of 'Faust,' and at the bottom of the page he wrote, "To my dear young friend F. M. B., mighty, yet delicate master of the piano—a friendly souvenir of happy May days in 1830. J. W. von Goethe." He also gave me three letters of introduction to take with me.

If that relentless 'Fidelio' did not begin at so early an hour. I could tell you much more, but as it is, I have only time to detail my farewell interview with the old gentleman. At the very beginning of my visit to Weimar, I spoke of a print taken from Adrian von Ostade, of a peasant family praying, which nine years ago made a deep impression on me. When I went at an early hour to take leave of Goethe, I found him seated beside a large portfolio, and he said, "So you are actually going away? I must try to keep all right till you return; but at all events we won't part now without some pious feelings, so let us once more look at the praying family together." He told me that I must sometimes write to him—(courage! courage! I mean to do so from this very place), and then he embraced me, and we drove off to Jena, where the Frommans received me with much kindness, and where the same evening I took leave of Ottilie and Ulrike, and came on here.

Nine o'clock.—'Fidelio' is over; and while waiting for supper I add a few words.

Schechner is very much gone off; the quality of her voice has become husky; she repeatedly sang flat, yet there were moments when her expression was so touching, that I wept in my own fashion; all the others were bad, and there was also much to censure in the performance. Still, there is great talent in the orchestra, and the style in which they played the overture was very good. Certainly our Germany is a strange land; producing great people, but not appreciating them; possessing many fine singers and intellectual artists, but none sufficiently modest and subordinate to render their parts faithfully, and without false pretension. Marzeline introduces all sorts of flourishes into her part; Jaquino is a blockhead; the minister a simpleton: and when a German like Beethoven writes an opera, then comes a German like Stuntz or Poissl (or whoever it may have been) and strikes out the ritournelle, and similar unnecessary passages; another German adds a trombone part to his symphonies; a third declares that Beethoven is overloaded: and thus is a great man sacrificed.

Farewell! be happy and merry; and may all my heartfelt wishes for you be fulfilled.

Felix.


To Fanny Hensel.

Munich, June 14th, 1830.

Table of Contents

My dearest Sister,

I received your letter of the 5th this morning; I see from it that you are not yet quite well. I wish I were with you, and could see you, and talk to you; but this is impossible, so I have written a song for you expressive of my wishes and thoughts. You were in my mind when I composed it, and I was in a tender mood. There is indeed nothing very new in it. You know me well, and what I am; in no respect am I changed, so you may smile at this and rejoice. I could say and wish many other things for you, but none better; and this letter too shall contain nothing else. You know that I am always your own; and may it please God to bestow on you all that I hope and pray.

music033
music034
music035

[Listen]


Linz, August 11th, 1830.

Table of Contents

Dearest Mother,

"How a travelling musician bore his bad luck in Salzburg." A fragment from the unwritten journal of Count F. M. B. (continuation.) After I had finished my last letter to you, a regular day of misfortunes commenced for me. I took up my pencil, and so entirely destroyed two of my pet sketches, taken in the Bavarian mountains, that I was obliged to tear them from my book, and to throw them out of the window. This provoked me exceedingly; so to divert my mind, I went to the Capuchin Hill: of course I contrived to lose my way, and at the very moment, when I at last found myself on the summit, it began to rain so furiously that I was forced to run down again with all speed under the shelter of an umbrella. Well! I resolved at all events to have a look at the monastery at the foot of the hill, so I rang the bell, when I suddenly recollected that I had not sufficient money to give the monk who was to show the building, and as this is a kind of thing that they take highly amiss, I hurried away without waiting till the porter appeared.

I then closed my packet of letters for Leipzig, and took it myself to the post, but there I was told, that it must first be examined at the Custom-house; so thither I went. They kept me waiting a whole hour, till they composed a certificate of three lines, and behaved so saucily that I was forced to quarrel with them. Hang Salzburg! thought I; so I ordered horses for Ischl, where I hoped to escape from all my bad luck. No horses were to be had without a permission from the police. I went to the police office. "No permission can be granted till you bring your passport." Why pursue the subject? After innumerable delays, and running about hither and thither, the wished-for post-carriage arrived. My dinner was over, my luggage ready, and I thought that at last all was in good train: my bill and the servants fees were paid.

Just as I reached the door, I saw two handsome open carriages approaching at a foot's pace, and the people of the inn hurrying to receive the travellers, who were following on foot. I however paid no attention to the new arrivals, but jumped into my carriage. I observed, that at the same moment, one of the travelling carriages drew up close to mine, and that a lady was seated in it,—but what a lady! That you may not instantly jump to the conclusion that I had suddenly fallen in love, which would have been the crowning point of my unlucky day, I must tell you that she was an elderly lady; but she looked very amiable and benevolent; she wore a black dress, and a massive gold chain, and smiled good-humouredly when she paid the postilion his fare. Heaven knows why I continued to arrange my luggage instead of driving off. I did look across continually at the other carriage, and though the lady was an entire stranger to me I felt a strong inclination to address her. It might be mere imagination on my part, but I do think that she too looked at the dusty traveller in his student's cap. At length she got out of the carriage, and stood close to the door of my vehicle, leaning her hand on it, and I required all my knowledge of the common proprieties of travelling, not to get out myself and say to her, "Dear lady, what may your name be?" Routine however conquered, and I called out with an air of dignity, "Postilion! go on!" on which the lady quickly withdrew her hand, and we set off. I felt in no very pleasant humour, and while thinking over the events of the day, I fell asleep.

A carriage with two gentlemen passing us, woke me up, and the following dialogue ensued between the postilion and myself. I. These gentlemen are coming from Ischl, so I shall probably find no horses there. He. Oh! the two carriages that stopped at the Inn were also from Ischl; still there is no doubt you will get horses. I. Are you sure they came from Ischl? He. Quite sure: they go there every year, and were here last summer also; I drove them. It is a baroness from Vienna, (Heavens! thought I,) and she is dreadfully rich, and has such handsome daughters. When they went to Berchtesgaden to visit the mines, I drove them, and very nice they looked in their miner's dresses: they have a grand estate, and yet they speak to us quite familiarly. Halt! cried I; what name?—Don't know.—Pereira?[4]—Not sure.—Drive back,—said I in a resolute tone.—If I do, we shall not reach Ischl to-night, and we have got over the worst hill; you can learn the name at the next stage.—I hesitated, and we drove on. They did not know the name at the next stage, nor at the following one either. At length, at the end of seven long wearisome hours, we arrived, and before I left the carriage, I said, who were the party who drove to Salzburg this morning in two carriages? and received the quiet reply,—Baroness Pereira; she proceeds to Gastein early to-morrow morning, but returns four or five days hence. Now I had arrived at a certainty, and I also spoke to her driver, who said that none of the family were here. The two gentlemen I met in a carriage on the road, were sons of the Baroness (the very two I had never seen). In addition to all this, I remembered a wretched portrait that I had once got a glimpse of at our aunt H——'s, and the lady in the black dress was Baroness Pereira! Heaven knows when I may have another opportunity of seeing her! I do not think that she ever could have made a more pleasing impression on me, and I shall not assuredly soon forget her attractive appearance, and her kind expression of countenance.

Nothing is more unsatisfactory than a presentiment; we all experience them, but we never discover till too late, that they really were presentiments. I would have returned then and there, and travelled through the night, but I reflected that I should only overtake her at the very moment of her departure, or that possibly she might have left Salzburg before my arrival, and that I should thus frustrate all the plan of my journey to Vienna. At one moment I thought of going to Gastein, but I could not help feeling that Salzburg had treated me very badly, so I once more said adieu, and went to bed very crest-fallen. Next morning I desired that her empty house should be pointed out to me, and made a sketch of it for you, dear mother. My bad luck, however, was still growling in the distance, for I could find no favourable spot to take my sketch from. Besides, they charged me more than a ducat at the inn for one night's entertainment, etc., etc. I gave utterance to various anathemas, both in English and German, and drove away, laying aside among the things of the past, Ischl, Salzburg, Baroness Pereira, and the Traunsee; and so I came on here, where I have taken a day's rest.

To-morrow I intend to pursue my journey, and (D. V.) to sleep in Vienna the day after. I will write to you further from thence. Thus ended my day of misfortunes; "truth, and no poetry," not even the leaning the hand against the door of my carriage is invention; all is a portrait taken from life. The most incomprehensible thing is that I should have totally overlooked Flora, who it seems was also there, for the old lady in a tartan cloak, who went into the inn, was Frau von W——, and the old gentleman with green spectacles who followed her, could not well have been Flora? In short, when things once take a wrong turn, they will have their course. I can write no more to-day, for my disappointment is still too recent; in my next letter I will describe the Salzkammergut, and all the beauties of my journey yesterday. How right Devrient was to advise me to take this route! The Traunstein also, and the Traun Falls, are wonderfully fine; and after all, the world is a very pleasant world, and it is fortunate for me that you are in it, and that I shall find letters from you the day after to-morrow, and possibly much that is agreeable besides. Dear Fanny, I mean now to compose my Non nobis, and the symphony in A minor. Dear Rebecca, if you could hear me singing "Im warmen Thal" in a spasmodic fashion, you would think it rather deplorable; you could sing it better. Oh, Paul! can you declare that you understand the Schein Gulden, W. W. Gulden, heavy Gulden, light Gulden, Conventions Gulden, and the devil and his grandmother's Gulden? I don't, one bit. I wish therefore that you were with me, but for many reasons besides this one. Farewell!


Presburg, September 27th, 1830.

Table of Contents

Dear Brother,

Peals of bells, drums and music, carriages on carriages, people hurrying in all directions, everywhere gay crowds, such is the general aspect around me, for to-morrow is to be the coronation of the King, which the whole city has been expecting since yesterday, and are now imploring that the sky may clear up, and wake bright and cheerful, for the grand ceremony which ought to have taken place yesterday was obliged to be deferred on account of the torrents of rain. This afternoon the sky is blue and beautiful, and the moon is now shining down tranquilly on the tumult of the city. To-morrow at a very early hour the Crown Prince is to take his oaths (as King of Hungary) in the large Market-place; he is then to go to church in grand procession, attended by a whole array of bishops and nobles of the realm, and afterwards rides up the Königsberg, which lies opposite my windows, in order to wave his sword towards the banks of the Danube and the four quarters of the globe, in token that he takes possession of his new realm.

This excursion has made me acquainted with a new country; for Hungary with her magnates, her high dignitaries, her Oriental luxury, and also her barbarism, is to be seen here, and the streets offer a spectacle which is to me both novel and striking. We really seem here to approach closer to the East; the miserably obtuse peasants or serfs; the troops of gipsies; the equipages and retainers of the nobles overloaded with gold and gems, (for the grandees themselves are only visible through the closed windows of their carriages); then the singularly bold national physiognomy, the yellow hue, the long moustaches, the soft foreign idiom—all this makes the most motley impression in the world.

Early yesterday I went alone through the streets. First came a long array of jovial officers, on spirited little horses; behind them a crew of gipsies, making music; succeeded by Vienna fashionables, with eye-glasses and kid gloves, conversing with a Capuchin monk; then a couple of uncivilized peasants in long white coats, their hats pressed down on their foreheads, and their straight black hair cut even all round, (they have reddish-brown complexions, a languid gait, and an indescribable expression of savage stupidity and indifference); then came a couple of sharp, acute-looking students of theology, in their long blue coats, walking arm-in-arm; Hungarian proprietors in their dark blue national costume; court servants; and numbers of carriages every moment arriving, covered with mud. I followed the crowd as they slowly moved on up the hill, and so at last I arrived at the dilapidated castle, which commands an extensive view of the whole city and the Danube. People were looking down on all sides from the ancient white walls, and from the towers and balconies; in every corner boys were scribbling their names on the walls for the benefit of posterity; in a small chamber (perhaps once on a time a chapel, or a sleeping-apartment) an ox was in the act of being roasted whole, and as it turned on the spit, the people shouted with delight; a succession of cannons bristled before the castle, destined to bellow forth their appropriate thunders at the coronation.

Below, on the Danube, which runs very rapidly here, darting with the speed of an arrow through the pontoon bridge, lay a new steamer, that had just arrived, laden with strangers; then the extensive view of the flat but wooded country, and meadows overflowed by the Danube; of the embankments and streets swarming with human beings, and mountains clothed with Hungarian vines—all this was not a little strange and foreign. Then the pleasant contrast of living in the same house with the best and most friendly people in the world, and finding novelty doubly interesting in their society. These were really among the happy days, dear brother, that a kind Providence so often and so richly bestows on me.


September 28th, one o'clock.

Table of Contents

The King is crowned—the ceremony was wonderfully fine. How can I even try to describe it to you? An hour hence we will all drive back to Vienna, and thence I pursue my journey. There is a tremendous uproar under my windows, and the Burgher-guards are flocking together, but only for the purpose of shouting "Vivat!" I pushed my way through the crowd, while our ladies saw everything from the windows, and never can I forget the effect of all this brilliant and almost fabulous magnificence.

In the great square of the Hospitallers the people were closely packed together, for there the oaths were to be taken on a platform hung with cloth; and afterwards the people were to be allowed the privilege of tearing down the cloth for their own use; close by was a fountain spouting red and white Hungarian wine. The grenadiers could not keep back the people; one unlucky hackney coach that stopped for a moment was instantly covered with men, who clambered on the spokes of the wheels, and on the roof, and on the box, swarming on it like ants, so that the coachman, unable to drive on without becoming a murderer, was forced to wait quietly where he was. When the procession arrived, which was received bare-headed, I had the utmost difficulty in taking off my hat, and holding it above my head; an old Hungarian, however, behind me, whose view it intercepted, quickly devised a remedy, for without ceremony he made a snatch at my unlucky hat, and in an instant flattened it to the size of a cap; then they yelled as if they had all been spitted, and fought for the cloth; in short they were a mob; but my Magyars! the fellows look as if they were born noblemen, and privileged to live at ease, looking very melancholy, but riding like the devil.

When the procession descended the hill, first came the court servants, covered with embroidery, the trumpeters and kettle drums, the heralds and all that class, and then suddenly galloped along the street a mad Count, en pleine carrière, his horse plunging and capering, and the caparisons edged with gold; the Count himself a mass of diamonds, rare herons' plumes, and velvet embroidery (though he had not yet assumed his state uniform, being bound to ride so madly—Count Sandor is the name of this furious cavalier.) He had an ivory sceptre in his hand with which he urged on his horse, causing it each time to rear, and to make a tremendous bound forward.

When his wild career was over, a procession of about sixty more magnates arrived, all in the same fantastic splendour, with handsome coloured turbans, twisted moustaches, and dark eyes. One rode a white horse covered with a gold net; another a dark grey, the bridle and housings studded with diamonds; then came a black charger with purple cloth caparisons. One magnate was attired from head to foot in sky blue, thickly embroidered with gold, a white turban, and a long white dolman; another in cloth of gold, with a purple dolman; each one more rich and gaudy than the other, and all riding so boldly and fearlessly, and with such defiant gallantry, that it was quite a pleasure to look at them. At length came the Hungarian Guards, with Esterhazy at their head, dazzling in gems and pearl embroidery. How can I describe the scene? You ought to have seen the procession deploy and halt in the spacious square, and all the jewels and bright colours, and the lofty golden mitres of the bishops, and the crucifixes glittering in the brilliant sunshine like a thousand stars!

Well, to-morrow, God willing, I proceed on my journey. Now, dear brother, you have a letter, so pray write soon, and let me hear how you are getting on. So you have had an émeute in Berlin? and that, too, an émeute of tailors' apprentices? What did it all mean? Once more I send you my farewell from Germany, my dear parents, and brother and sisters. I am leaving Hungary for Italy, and thence I hope to write to you more frequently and more at leisure. Be of good cheer, dear Paul, and go forwards in a confident spirit; rejoice with those that rejoice, and do not forget the brother who is wandering about the world.

Yours, Felix.


Venice, October 10th, 1830.

Table of Contents

Italy at last! and what I have all my life considered as the greatest possible felicity, is now begun, and I am basking in it. The day has been so fruitful in enjoyment, that I must, now that it is evening, endeavour to collect my thoughts a little to write to you, my dear parents, and to thank you for having bestowed such happiness on me. You also, my dear brother and sisters, are often in my thoughts. How much I wish for you, Paul, to be with me here, once more to enjoy your delight in our rapid travels by sea and by land; and I should like to prove to you, Hensel, that the "Assumption of the Blessed Virgin" is the most divine work ever produced by the hands of man. You are not here, however, so I am obliged to give vent to my enthusiasm in bad Italian to the laquais de place, who stands still and listens.

I shall however become quite confused, if things are to go on as they have done on this first day, when every hour brought with it so much never to be forgotten, that I do not know where to find sufficient grasp of intellect to comprehend it all properly. I saw the "Assumption," then a whole gallery of paintings in the Manfrini Palace; then a church festival in the church where hangs Titian's St. Peter; afterwards St. Mark's, and in the afternoon I had a row on the Adriatic, and visited the public gardens, where the people lie on the grass and eat. I then returned to the Piazza of St. Mark, where in the twilight there is always an immense crowd and crush of people; and all this I was obliged to see to-day, because there is so much that is novel and interesting to be seen to-morrow.

But I must now relate methodically how I came hither by water, (for, as Telemachus says, to do so by land would be no easy matter,) and so I begin my history at Gratz, which is certainly the most tiresome hole in the world, and where you yawn all day; and why should I have stayed a single day longer, on account of a (he) relation? How can a traveller with any experience possibly accept of a brother, who is also an ensign, in the place of a charming mother and sister? In short, the man did not know what to do with me, for which I forgive him freely, and shall not defame him to his mother, when I perform my promise and write to her; but he took me to the theatre to see the "Rehbock," the most wretched, silly, objectionable piece that the late Kotzebue ever wrote; and moreover he declared it to be very good and very amusing, and this is not to be forgiven, for this Rehbock has such a haut goût or fumet, that it could not even please a cat: but at all events I have left Gratz, for here I am in Venice.

My old vetturino woke me up at four o'clock in the dark, and the horse crawled off with us both. I thought of you, dear father, at least a hundred times during our journey of two days. You would certainly have gone wild with impatience, and possibly assaulted the coachman also, for at every little declivity, he got slowly off the box, deliberately put on the drag, and crept up the smallest hill at a snail's pace; then he thought fit to walk beside his horses for a time, to stretch his legs: every possible conveyance passed us on the road, even when drawn by dogs or donkeys, and when at last, at a steep hill, the fellow put on two oxen as leaders, whose pace exactly corresponded with that of his horse, I had the greatest difficulty in not belabouring him, indeed I did so more than once; but he then gravely assured me that we were going at a capital pace, and I had no means of proving the contrary. Moreover he always passed the night in the most detestable pot-houses, starting again at four o'clock in the morning, so on arriving at Klagenfurt I was fairly worn out; but when in answer to my question as to the time the Venetian diligence set out, I received the answer,—in an hour hence,—I seemed to revive. I was promised a place, and I also got a good supper. The diligence, indeed, did not arrive for two hours after its time, having been detained by deep snow on the Sömmering, but still it came at last. Three Italians were inside, and chattered so that I could scarcely get to sleep, but my snoring fairly silenced them after a time.

At last morning broke, and as we drove into Resciutta, the driver said, that on the other side of the bridge there, no one understood a word of German. I therefore took leave of my mother tongue for a long time to come, and we drove over the bridge. The style of the houses immediately beyond was entirely different. The flat roofs with their convex tiles, the deep windows, the high white walls, and lofty square towers, all betokened another land. The pale olive faces of the men, the innumerable beggars who besieged the carriage, the various small chapels, brightly and carefully painted on every side with flowers, the nuns, monks, and so forth, were all symptomatic of Italy. The monotonous character of the whole scenery however, and of the road we were travelling, passing through bare white rocks, along the banks of a river with a rough rocky bed, in summer creeping along in the form of a tiny brook, certainly does not seem characteristic of Italy. "I purposely made this passage rather meagre, in order that the subject might be more distinctly heard," says Abt Vogler; and I almost think that Providence has done pretty much the same here, for when we had passed Ospedaletto the subject did come out well, and a fine sight it was. I had imagined that the first impression of Italy would be like that of a sudden explosion, violent and startling; I have not hitherto found this to be the case. The effect produced on me has been rather that of a genial warmth, mildness and cheerfulness, and an indescribable sensation of pervading content and satisfaction.

After passing Ospedaletto we entered a plain, leaving the blue mountains behind us; the sun shone bright and warm through the foliage of the vines; the road winding through orchards, in which the trees were connected by trailing boughs. I felt as if I were at home again, and knew every object, and was once more about to take possession of it all. The carriage too seemed to fly over the smooth road, and towards evening we arrived at Udine, where we passed the night, when for the first time I ordered my supper in Italian, my tongue skating as if on slippery ice, first gliding into English, and then stumbling afresh. Moreover next morning I was famously cheated, but I did not in the least care, and on we went. It happened to be Sunday, and on every side people were coming along, in bright southern costumes, and flowers; the women with roses in their hair. Light single-horse carriages drove past, and men were riding to church on donkeys; at the inns, groups of idlers were to be seen in the most picturesque, indolent attitudes: among others, one man placed his arm quietly round his wife's waist, and swung round with her and then they went on their way; this sounds trivial enough, and yet it had a pretty effect. Venetian villas now were occasionally visible from the road, and by degrees became more frequent, till at length our way led past houses, trees, and gardens like a park. The whole country had a gay festive air, as if a Prince were expected to make his grand entry, and the vine-branches with their rich purple grapes hanging in festoons from the trees, made the most lovely of all festive wreaths. The inhabitants were all gaily dressed and adorned, and a few scattered cypresses only enhanced the general effect.