Egi¢e | mactciñ'ge | aká | iʞaⁿ' | ¢iñké | ená-qtci | ʇig¢e | júgig¢á | -biamá. |
It came to pass |
rabbit | the sub. |
his grandmother |
the st. ob. |
only | dwelt | with his own, |
they say. |
Kĭ | haⁿ'egaⁿtcĕ'- | qtci | -hnaⁿ' | `ábae | ahí | -biamá. | Haⁿegaⁿtcĕ' | -qtci | a¢á | -bi |
And | morning | very | habitually | hunting | went thither |
they say. | morning | very | went, | they say |
ctĕwaⁿ' | níkaciⁿga | wiⁿ' | sí | snedĕ' | -qti | -hnaⁿ | síg¢e | a¢á-bitéamá. | Kĭ | íbahaⁿ | 3 |
notwith- standing |
person | one | foot | long | very | as a rule | trail | had gone, they say. | And | to know him |
gaⁿ¢á | -biamá. | Níaciⁿga | ¢iⁿ' | ĭⁿ'taⁿ | wítaⁿ¢iⁿ | b¢é | tá | miñke, | e¢égaⁿ | -biamá. |
wished | they say. | Person | the mv. ob. | now | I-first | I go | will | I who, | thought | they say. |
Haⁿ'egaⁿcĕ' | -qtci | páhaⁿ | -bi | egaⁿ' | a¢á | -biamá. | Cĭ | égi¢e | níkaciⁿga | amá |
Morning | very | arose | they say | having | went | they say. | Again | it happened | person | the mv. sub. |
síg¢e | a¢á | -bitéamá. | Égi¢e | akí | -biamá. | Gá | -biamá: | ʞaⁿhá, | wítaⁿ¢iⁿ | b¢é | 6 |
trail | had gone, |
they say. | It came to pass |
he reached home, |
they say. | Said as follows, |
they say: | grand- mother |
I-first | I go |
aʞídaxe | ctĕwaⁿ' | níkaciⁿga | wíⁿ' | aⁿ'aqai | a¢aí te aⁿ'. | [K]aⁿhá, | uʞíaⁿ¢e |
I make for myself |
in spite of it |
person | one | getting ahead of me | he has gone. | Grand- mother |
snare |
dáxe | tá | minke, | kĭ | b¢íze | tá | miñke | hă. | Átaⁿ | jaⁿ' | tadaⁿ', | á | -biamá |
I make it | will | I who, | and | I take him | will | I who | . | Why | you do it | should? | said, | they say |
wa`újiñga | aka. | Níaciⁿga | i¢át'ab¢é | hă, | á- | biamá. | Kĭ | mactciñ'ge | a¢á- | 9 |
old woman | the sub. | Person | I hate him | . | said, | they say. | And | rabbit | went |
biamá. | A¢á- | bi | ʞĭ | cĭ | síg¢e | ¢étéamá. | [K]ĭ | haⁿ' | tĕ | i¢ápe | jaⁿ' | -biamá. |
they say. | Went | they say | when | again | trail | had gone. | And |