George Gissing

By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy

Published by Good Press, 2022
goodpress@okpublishing.info
EAN 4057664576811

Table of Contents


CHAPTER I
FROM NAPLES
CHAPTER II
PAOLA
CHAPTER III
THE GRAVE OF ALARIC
CHAPTER IV
TARANTO
CHAPTER V
DULCE GALAESI FLUMEN
CHAPTER VI
THE TABLE OF THE PALADINS
CHAPTER VII
COTRONE
CHAPTER VIII
FACES BY THE WAY
CHAPTER IX
MY FRIEND THE DOCTOR
CHAPTER X
CHILDREN OF THE SOIL
CHAPTER XI
THE MOUNT OF REFUGE
CHAPTER XII
CATANZARO
CHAPTER XIII
THE BREEZY HEIGHT
CHAPTER XIV
SQUILLACE
CHAPTER XV
MISERIA
CHAPTER XVI
CASSIODORUS
CHAPTER XVII
THE GROTTA
CHAPTER XVIII
REGGIO

CHAPTER I

FROM NAPLES

Table of Contents

This is the third day of sirocco, heavy-clouded, sunless. All the colour has gone out of Naples; the streets are dusty and stifling. I long for the mountains and the sea.

To-morrow I shall leave by the Messina boat, which calls at Paola. It is now more than a twelvemonth since I began to think of Paola, and an image of the place has grown in my mind. I picture a little marina; a yellowish little town just above; and behind, rising grandly, the long range of mountains which guard the shore of Calabria. Paola has no special interest that I know of, but it is the nearest point on the coast to Cosenza, which has interest in abundance; by landing here I make a modestly adventurous beginning of my ramble in the South. At Paola foreigners are rare; one may count upon new impressions, and the journey over the hills will be delightful.

Were I to lend ear to the people with whom I am staying, here in the Chiatamone, I should either abandon my project altogether or set forth with dire misgivings. They are Neapolitans of the better class; that is to say, they have known losses, and talk of their former happiness, when they lived on the Chiaia and had everything handsome about them. The head of the family strikes me as a typical figure; he is an elderly man, with a fine head, a dignified presence, and a coldly courteous demeanour. By preference he speaks French, and his favourite subject is Paris. One observes in him something like disdain for his own country, which in his mind is associated only with falling fortunes and loss of self-respect. The cordial Italian note never sounds in his talk. The signora (also a little ashamed of her own language) excites herself about taxation—as well she may—and dwells with doleful vivacity on family troubles. Both are astonished at my eccentricity and hardiness in undertaking a solitary journey through the wild South. Their geographical notions are vague; they have barely heard of Cosenza or of Cotrone, and of Paola not at all; it would as soon occur to them to set out for Morocco as for Calabria. How shall I get along with people whose language is a barbarous dialect? Am I aware that the country is in great part pestilential?—la febbre! Has no one informed me that in autumn snows descend, and bury everything for months? It is useless to explain that I only intend to visit places easily accessible, that I shall travel mostly by railway, and that if disagreeable weather sets in I shall quickly return northwards. They look at me dubiously, and ask themselves (I am sure) whether I have not some more tangible motive than a lover of classical antiquity. It ends with a compliment to the enterprising spirit of the English race.

I have purchases to make, business to settle, and I must go hither and thither about the town. Sirocco, of course, dusks everything to cheerless grey, but under any sky it is dispiriting to note the changes in Naples. Lo sventramento (the disembowelling) goes on, and regions are transformed. It is a good thing, I suppose, that the broad Corso Umberto I. should cut a way through the old Pendino; but what a contrast between that native picturesqueness and the cosmopolitan vulgarity which has usurped its place! "Napoli se ne va!" I pass the Santa Lucia with downcast eyes, my memories of ten years ago striving against the dulness of to-day. The harbour, whence one used to start for Capri, is filled up; the sea has been driven to a hopeless distance beyond a wilderness of dust-heaps. They are going to make a long, straight embankment from the Castel dell'Ovo to the Great Port, and before long the Santa Lucia will be an ordinary street, shut in among huge houses, with no view at all. Ah, the nights that one lingered here, watching the crimson glow upon Vesuvius, tracing the dark line of the Sorrento promontory, or waiting for moonlight to cast its magic upon floating Capri! The odours remain; the stalls of sea-fruit are as yet undisturbed, and the jars of the water-sellers; women still comb and bind each other's hair by the wayside, and meals are cooked and eaten al fresco as of old. But one can see these things elsewhere, and Santa Lucia was unique. It has become squalid. In the grey light of this sad billowy sky, only its ancient foulness is manifest; there needs the golden sunlight to bring out a suggestion of its ancient charm.

Has Naples grown less noisy, or does it only seem so to me? The men with bullock carts are strangely quiet; their shouts have nothing like the frequency and spirit of former days. In the narrow and thronged Strada di Chiaia I find little tumult; it used to be deafening. Ten years ago a foreigner could not walk here without being assailed by the clamour of cocchieri; nay, he was pursued from street to street, until the driver had spent every phrase of importunate invitation; now, one may saunter as one will, with little disturbance. Down on the Piliero, whither I have been to take my passage for Paola, I catch but an echo of the jubilant uproar which used to amaze me. Is Naples really so much quieter? If I had time I would go out to Fuorigrotta, once, it seemed to me, the noisiest village on earth, and see if there also I observed a change. It would not be surprising if the modernization of the city, together with the state of things throughout Italy, had a subduing effect upon Neapolitan manners. In one respect the streets are assuredly less gay. When I first knew Naples one was never, literally never, out of hearing of a hand-organ; and these organs, which in general had a peculiarly dulcet note, played the brightest of melodies; trivial, vulgar if you will, but none the less melodious, and dear to Naples. Now the sound of street music is rare, and I understand that some police provision long since interfered with the soft-tongued instruments. I miss them; for, in the matter of music, it is with me as with Sir Thomas Browne. For Italy the change is significant enough; in a few more years spontaneous melody will be as rare at Naples or Venice as on the banks of the Thames.

Happily, the musicians errant still strum their mandoline as you dine. The old trattoria in the Toledo is as good as ever, as bright, as comfortable. I have found my old corner in one of the little rooms, and something of the old gusto for zuppa di vongole. The homely wine of Posillipo smacks as in days gone by, and is commended to one's lips by a song of the South. . . .

Last night the wind changed and the sky began to clear; this morning I awoke in sunshine, and with a feeling of eagerness for my journey. I shall look upon the Ionian Sea, not merely from a train or a steamboat as before, but at long leisure: I shall see the shores where once were Tarentum and Sybaris, Croton and Locri. Every man has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it and dream myself into that old world which was the imaginative delight of my boyhood. The names of Greece and Italy draw me as no others; they make me young again, and restore the keen impressions of that time when every new page of Greek or Latin was a new perception of things beautiful. The world of the Greeks and Romans is my land of romance; a quotation in either language thrills me strangely, and there are passages of Greek and Latin verse which I cannot read without a dimming of the eyes, which I cannot repeat aloud because my voice fails me. In Magna Graecia the waters of two fountains mingle and flow together; how exquisite will be the draught!

I drove with my luggage to the Immacolatella, and a boatman put me aboard the steamer. Luggage, I say advisedly; it is a rather heavy portmanteau, and I know it will be a nuisance. But the length of my wanderings is so uncertain, its conditions are so vaguely anticipated. I must have books if only for rainy days; I must have clothing against a change of season. At one time I thought of taking a mere wallet, and now I am half sorry that I altered my mind. But——

We were not more than an hour after time in starting. Perfect weather. I sang to myself with joy upon the sunny deck as we steamed along the Bay, past Portici, and Torre del Greco, and into the harbour of Torre Annunziata, where we had to take on cargo. I was the only cabin passenger, and solitude suits me. All through the warm and cloudless afternoon I sat looking at the mountains, trying not to see that cluster of factory chimneys which rolled black fumes above the many-coloured houses. They reminded me of the same abomination on a shore more sacred; from the harbour of Piraeus one looks to Athens through trails of coal-smoke. By a contrast pleasant enough, Vesuvius to-day sent forth vapours of a delicate rose-tint, floating far and breaking seaward into soft little fleeces of cirrus. The cone, covered with sulphur, gleamed bright yellow against cloudless blue.

The voyage was resumed at dinner-time; when I came upon deck again, night had fallen. We were somewhere near Sorrento; behind us lay the long curve of faint-glimmering lights on the Naples shore; ahead was Capri. In profound gloom, though under a sky all set with stars, we passed between the island and Cape Minerva; the haven of Capri showed but a faint glimmer; over it towered mighty crags, an awful blackness, a void amid constellations. From my seat near the stern of the vessel I could discern no human form; it was as though I voyaged quite alone in the silence of this magic sea. Silence so all-possessing that the sound of the ship's engine could not reach my ear, but was blended with the water-splash into a lulling murmur. The stillness of a dead world laid its spell on all that lived. To-day seemed an unreality, an idle impertinence; the real was that long-buried past which gave its meaning to all around me, touching the night with infinite pathos. Best of all, one's own being became lost to consciousness; the mind knew only the phantasmal forms it shaped, and was at peace in vision.




CHAPTER II

PAOLA

Table of Contents

I slept little, and was very early on deck, scanning by the light of dawn a mountainous coast. At sunrise I learnt that we were in sight of Paola; as day spread gloriously over earth and sky, the vessel hove to and prepared to land cargo. There, indeed, was the yellowish little town which I had so long pictured; it stood at a considerable height above the shore; harbour there was none at all, only a broad beach of shingle on which waves were breaking, and where a cluster of men, women and children stood gazing at the steamer. It gave me pleasure to find the place so small and primitive. In no hurry to land, I watched the unloading of merchandise (with a great deal of shouting and gesticulation) into boats which had rowed out for the purpose; speculated on the resources of Paola in the matter of food (for I was hungry); and at moments cast an eye towards the mountain barrier which it was probable I should cross to-day.

At last my portmanteau was dropped down on to the laden boat; I, as best I could, managed to follow it; and on the top of a pile of rope and empty flour-sacks we rolled landward. The surf was high; it cost much yelling, leaping, and splashing to gain the dry beach. Meanwhile, not without apprehension, I had eyed the group awaiting our arrival; that they had their eyes on me was obvious, and I knew enough of southern Italians to foresee my reception. I sprang into the midst of a clamorous conflict; half a dozen men were quarreling for possession of me. No sooner was my luggage on shore than they flung themselves upon it. By what force of authority I know not, one of the fellows triumphed; he turned to me with a satisfied smile, and—presented his wife.

"Mia sposa, signore!"

Wondering, and trying to look pleased, I saw the woman seize the portmanteau (a frightful weight), fling it on to her head, and march away at a good speed. The crowd and I followed to the dogana, close by, where as vigorous a search was made as I have ever had to undergo. I puzzled the people; my arrival was an unwonted thing, and they felt sure I was a trader of some sort. Dismissed under suspicion, I allowed the lady to whom I had been introduced to guide me townwards. Again she bore the portmanteau on her head, and evidently thought it a trifle, but as the climbing road lengthened, and as I myself began to perspire in the warm sunshine, I looked at my attendant with uncomfortable feelings. It was a long and winding way, but the woman continued to talk and laugh so cheerfully that I tried to forget her toil. At length we reached a cabin where the dazio (town dues) officer presented himself, and this conscientious person insisted on making a fresh examination of my baggage; again I explained myself, again I was eyed suspiciously; but he released me, and on we went. I had bidden my guide take me to the best inn; it was the Leone, a little place which looked from the outside like an ill-kept stable, but was decent enough within. The room into which they showed me had a delightful prospect. Deep beneath the window lay a wild, leafy garden, and lower on the hillside a lemon orchard shining with yellow fruit; beyond, the broad pebbly beach, far seen to north and south, with its white foam edging the blue expanse of sea. There I descried the steamer from which I had landed, just under way for Sicily. The beauty of this view, and the calm splendour of the early morning, put me into happiest mood. After little delay a tolerable breakfast was set before me, with a good rough wine; I ate and drank by the window, exulting in what I saw and all I hoped to see.

Guide-books had informed me that the corriere (mail-diligence) from Paola to Cosenza corresponded with the arrival of the Naples steamer, and, after the combat on the beach, my first care was to inquire about this. All and sundry made eager reply that the corriere had long since gone; that it started, in fact, at 5 A.M., and that the only possible mode of reaching Cosenza that day was to hire a vehicle. Experience of Italian travel made me suspicious, but it afterwards appeared that I had been told the truth. Clearly, if I wished to proceed at once, I must open negotiations at my inn, and, after a leisurely meal, I did so. Very soon a man presented himself who was willing to drive me over the mountains—at a charge which I saw to be absurd; the twinkle in his eye as he named the sum sufficiently enlightened me. By the book it was no more than a journey of four hours; my driver declared that it would take from seven to eight. After a little discussion he accepted half the original demand, and went off very cheerfully to put in his horses.

For an hour I rambled about the town's one street, very picturesque and rich in colour, with rushing fountains where women drew fair water in jugs and jars of antique beauty. Whilst I was thus loitering in the sunshine, two well-dressed men approached me, and with somewhat excessive courtesy began conversation. They understood that I was about to drive to Cosenza. A delightful day, and a magnificent country! They too thought of journeying to Cosenza, and, in short, would I allow them to share my carriage? Now this was annoying; I much preferred to be alone with my thoughts; but it seemed ungracious to refuse. After a glance at their smiling faces, I answered that whatever room remained in the vehicle was at their service—on the natural understanding that they shared the expense; and to this, with the best grace in the world, they at once agreed. We took momentary leave of each other, with much bowing and flourishing of hats, and the amusing thing was that I never beheld those gentlemen again.

Fortunately—as the carriage proved to be a very small one, and the sun was getting very hot; with two companions I should have had an uncomfortable day. In front of the Leone a considerable number of loafers had assembled to see me off, and of these some half-dozen were persevering mendicants. It disappointed me that I saw no interesting costume; all wore the common, colourless garb of our destroying age. The only vivid memory of these people which remains with me is the cadence of their speech. Whilst I was breakfasting, two women stood at gossip on a near balcony, and their utterance was a curious exaggeration of the Neapolitan accent; every sentence rose to a high note, and fell away in a long curve of sound, sometimes a musical wail, more often a mere whining. The protraction of the last word or two was really astonishing; again and again I fancied that the speaker had broken into song. I cannot say that the effect was altogether pleasant; in the end such talk would tell severely on civilized nerves, but it harmonized with the coloured houses, the luxuriant vegetation, the strange odours, the romantic landscape.

In front of the vehicle were three little horses; behind it was hitched an old shabby two-wheeled thing, which we were to leave somewhere for repairs. With whip-cracking and vociferation, amid good-natured farewells from the crowd, we started away. It was just ten o'clock.

At once the road began to climb, and nearly three hours were spent in reaching the highest point of the mountain barrier. Incessantly winding, often doubling upon itself, the road crept up the sides of profound gorges, and skirted many a precipice; bridges innumerable spanned the dry ravines which at another season are filled with furious torrents. From the zone of orange and olive and cactus we passed that of beech and oak, noble trees now shedding their rich-hued foliage on bracken crisped and brown; here I noticed the feathery bowers of wild clematis ("old man's beard"), and many a spike of the great mullein, strange to me because so familiar in English lanes. Through mists that floated far below I looked over miles of shore, and outward to the ever-rising limit of sea and sky. Very lovely were the effects of light, the gradations of colour; from the blue-black abysses, where no shape could be distinguished, to those violet hues upon the furrowed heights which had a transparency, a softness, an indefiniteness, unlike anything to be seen in northern landscape.

The driver was accompanied by a half-naked lad, who, at certain points, suddenly disappeared, and came into view again after a few minutes, having made a short cut up some rugged footway between the loops of the road. Perspiring, even as I sat, in the blaze of the sun, I envied the boy his breath and muscle. Now and then he slaked his thirst at a stone fountain by the wayside, not without reverencing the blue-hooded Madonna painted over it. A few lean, brown peasants, bending under faggots, and one or two carts, passed us before we gained the top, and half-way up there was a hovel where drink could be bought; but with these exceptions nothing broke the loneliness of the long, wild ascent. My man was not talkative, but answered inquiries civilly; only on one subject was he very curt—that of the two wooden crosses which we passed just before arriving at the summit; they meant murders. At the moment when I spoke of them I was stretching my legs in a walk beside the carriage, the driver walking just in front of me; and something then happened which is still a puzzle when I recall it. Whether the thought of crimes had made the man nervous, or whether just then I wore a peculiarly truculent face, or had made some alarming gesture, all of a sudden he turned upon me, grasped my arm and asked sharply: "What have you got in your hand?" I had a bit of fern, plucked a few minutes before, and with surprise I showed it; whereupon he murmured an apology, said something about making haste, and jumped to his seat. An odd little incident.

At an unexpected turn of the road there spread before me a vast prospect; I looked down upon inland Calabria. It was a valley broad enough to be called a plain, dotted with white villages, and backed by the mass of mountains which now, as in old time, bear the name of Great Sila. Through this landscape flowed the river Crati—the ancient Crathis; northward it curved, and eastward, to fall at length into the Ionian Sea, far beyond my vision. The river Crathis, which flowed by the walls of Sybaris. I stopped the horses to gaze and wonder; gladly I would have stood there for hours. Less interested, and impatient to get on, the driver pointed out to me the direction of Cosenza, still at a great distance. He added the information that, in summer, the well-to-do folk of Cosenza go to Paola for sea-bathing, and that they always perform the journey by night. I, listening carelessly amid my dream, tried to imagine the crossing of those Calabrian hills under a summer sun! By summer moonlight it must be wonderful.

We descended at a sharp pace, all the way through a forest of chestnuts, the fruit already gathered, the golden leaves rustling in their fall. At the foot lies the village of San Fili, and here we left the crazy old cart which we had dragged so far. A little further, and before us lay a long, level road, a true Roman highway, straight for mile after mile. By this road the Visigoths must have marched after the sack of Rome. In approaching Cosenza I was drawing near to the grave of Alaric. Along this road the barbarian bore in triumph those spoils of the Eternal City which were to enrich his tomb.

By this road, six hundred years before the Goth, marched Hannibal on his sullen retreat from Italy, passing through Cosentia to embark at Croton.




CHAPTER III

THE GRAVE OF ALARIC

Table of Contents

It would have been prudent to consult with my driver as to the inns of Cosenza. But, with a pardonable desire not to seem helpless in his hands, I had from the first directed him to the Due Lionetti, relying upon my guide-book. Even at Cosenza there is progress, and guide-books to little-known parts of Europe are easily allowed to fall out of date. On my arrival——

But, first of all, the daziotanti libridazio