ティム、きょうは もうねようね。
またあした、いっしょに さがそうね。 おやすみなさい。
„Godnat, Tim! Vi leder videre i morgen. Sov nu godt!“
そとは もう くらく なりました。
Udenfor er det allerede mørkt.
でも ティムは なにを しているのでしょう?
Hvad laver Tim nu der?
ティムは、こうえんに でかけていきます。
なにを さがしに いくのでしょう?
Han går ud til legepladsen.
Hvad leder han efter?
さがしていたのは、おおかみくんでした。
ティムは おおかみくんが いないと ねむれません。
Den lille ulv!
Uden den kan han ikke sove.
あれ、こんどは だれが でてきたのでしょう?
Hvem kommer der?
でてきたのは マリーです。 マリーも ボールを さがしにきたのです。
Marie! Hun leder efter sin bold.
こんどは トビーが でてきました。
なにを さがしているのでしょう?
Og hvad leder Tobi efter?
さがしていたのは、ショベルカーです。
Sin gravemaskine.
ナーラも なにかを さがしに やってきました。
なにを さがしているのでしょう?
Og hvad leder Nala efter?
それは おにんぎょうでした。
Sin dukke.
「みんな おうちに かえって、ねなくても いいのかな。」
ねこさんは とても しんぱいに なりました。
Skulle børnene ikke være i seng?
Katten undrer sig.
そして また やってきたのは...
Hvem kommer nu?
ティムの ママと パパです。
ママと パパも ティムが いないと ねむれません。
Tims mor og far!
Uden deres Tim kan de ikke sove.
そして もっと たくさんの ひとが やってきました。
マリーの パパと、トビーの おじいさんと、ナーラの ママです。
Og dér kommer der endnu flere! Maries far.
Tobis bedstefar. Og Nalas mor.
さあ、はやく かえって いそいで ねよう!
Men nu hurtigt i seng!
「おやすみ、ティム。 あしたは もう さがさなくても いいんだよ。」
„Godnat, Tim!
I morgen behøver vi ikke at lede mere.“