A black door-like rectangle sits just below the centre of the page. In the background is a dark purple and blue night sky, clouds shifting against clusters of stars. The horizon is a white line off in the distance, the foreground nothing but purply darkness.

moldovan hotel

leah horlick

brick books

Epigraph

In Rumenye iz dokh gut
Fun keyn dayges veyst men nit
In Rumania, life is good!
No one worries, no one should


Aaron Lebedeff,
“Rumenye, Rumenye”

For You Shall Be Called to Account

The ancestors of everyone I’ve let into my body

are gathered in a small room with one window,

no lights. Yes, the room is crowded. Yes, there

are no chairs. Yes, they are talking. Why are we

here, says the Nazi resister. Where are the chairs,

says the Viking (no horns). Where is the light, say

the people with their new French name hung

around their necks heavy like a long black cross.

Here, says the grand wizard, and a long white

light descends from a point on the ceiling.

The people of the oldest empire are here, too,

they have brought their own fire (hidden), they

too can speak French, they know in an instant not

to trust that light. They are opening the window.

How do we get away from these people, they

murmur. True Aryans! say the Nazis with their

new French name. No one is speaking

to the Catholics. There is a knock on the door — 

there is a door. More Nazis. How did this happen?

Outside the open window there is a small huddle

of shawls and feet and candlesticks, a suitcase

and a cane. Someone has forgotten their things,

says the Nazi resister. The candlesticks turn into

my great-grandmother, their tarnish to coal smears,

the cane grows tall into my great-zayde, the shawl

his mother, suitcase an uncle with an aunt inside.

The feet are just empty shoes — my cousins have

already died. The small huddle of my family outside

the open window begins to sink to a great distance,

first one storey, then a long drop. Someone spits

through the open window. My great-zayde

shields his face. Great-Grandmother looks up.

What are those people, she says, doing

in that room?

In Rumenye Iz Dokh Gut

Everyone in these pictures looks like you!

— childhood friend, upon reading her first book about the Holocaust, circa 1996

You learn to use a word like a lock — how it

barely secures a mouth. A word

just far enough east that the elementary map

unrolls a little faded. Water spilled

across the collective atlas, childhood

reflex: Romanian — a word you throw

at people to make them go away.

A lock to shut many doors

at once. You tried turning it into a game — 

guess — but everyone who was supposed

to win guessed wrong, again

and again, in the field, youth group,

security lineup. You cancelled

the tournament, but men

who miss home, drunk women — insistent

competitors, on sidewalks,

at the cash register, under neon — persisted

from across the street. The real

answer: shut your adult

mouth. It conceals one

song, two great-grandparents, one village,

one train, the valley of the shadow

of the Atlantic — 

A Shtetl, a Shtot

The deader the language the more alive is the ghost.

— Isaac Bashevis Singer

In another time I braid

and unbraid my hair

until the house falls down or

I get pregnant,

whichever happens

first. I worry

about teeth. In a circle

around the shul we stand — 

the more important we are,

the farther away. Empire ticks

on slowly around us,

stealing our shoes and tailors and — 

well — 

everything. I spit out words

like seeds — 

hener, czar,

khasene. Later, tifus.

I stand in the mirror, mutter — 

I watch my face learn how to read

and then forget, then

never learn. It is hard

to imagine how dark it must have been

at night. A wool blanket, the pelt

of a beast. Great-Zayde

lights a lamp. Cuts a fake collar

from white cardboard, steps out onto

the broad back of the sky.

Annex

Basarabia E România

— Graffiti slogan found across Romania. Reading “Bessarabia is Romania,” it refers to territory annexed by Russia which now forms the Republic of Moldova.

No matter your love for the trees, the colour blue,

twilight comes to the forest. False border

between day and night and safety. Bessarabia calcifies

around me, shatters and dissolves. Heralds electric light.

The only reason we know where we are is a bird call

that screams from the future That’s not a real place anymore,

over and over. The edge of Europe is a river

that recedes from Ukraine saying Get out now. Somewhere,

a foundry begins to glow a faint fire. The air turns to smoke. Iron

pulls itself back into the earth, dreading

a national purpose. I pull the forest around me and sprout needles,

I pull the forest around me and grow knots, acacia bole,

soak up groundwater. Fade into a steppe

and wait for death. Night is that bird call.

Night, your friend, the thief, is ruined. Night is

a uniform, the earth who never turned you

away. Bessarabia collapses

out of English — becomes spray paint

on an overpass, primary colours on cement,

block letters crushed into a church.

Does the earth turn towards you or away? What do you call

something you see everywhere, that tried to kill you,

but doesn’t exist anymore?