Alexander Pushkin began writing his first works at the age of seven. By the time he died in a duel at the age of thirty-seven, Pushkin had composed hundreds of works: lyrical poems, fairy tales, historical prose, romance novels, and even theoretical works on literature and journalistic articles.
It is no wonder that readers and scholars consider him to be one of the fathers of Russian modern literary language. While during his life, the quality and breadth of his writing marked him as one of the first Russian authors to have earned a living from his craft, it later led him to be called the “Sun of Russian Poetry.” Pushkin’s works are essential reading for anyone hoping to understand the Russian soul.
SHORT POEMS
THE FOUNTAIN OF BAKHCHISARAY
THE GIPSIES
POLTAVA
THE BRONZE HORSEMAN
RUSLAN AND LYUDMILA
EUGENE ONEGIN
PETER THE GREAT’S NEGRO
MARIE
THE SHOT
THE SNOWSTORM
THE UNDERTAKER
THE POSTMASTER
MISTRESS INTO MAID
THE QUEEN OF SPADES
KIRDJALI
THE CAPTAIN’S DAUGHTER
EGYPTIAN NIGHTS
DUBROVSKY
BORIS GODUNOV
THE STONE GUEST
MOZART AND SALIERI
How dear my princess is, one bows
‘Fore her, to sing her praises anxious:
She is so tender, unpretentious,
So faithful to her marriage vows;
Capricious, yes, but not unduly,
Which makes her only sweeter, truly.
Her ways delight us, they endear
Her to us, leaving us enchanted.
How to compare her with Delphire
Who’s so unfeeling, so flint-hearted!
By fate endowed has been the first
With mien and manner most beguiling;
To hear her speak, to see her smiling
Makes one’s heart throb, with love athirst.
Delphire now, spurs and whiskers added,
Would make a true Hussar. But stay!
Blest is he who at end of day
Has a Ludmila waiting for him
In some lone nook, and from her hears
That he’s her love, that she adores him.
And likewise blest is a Delphire’s
Admirer who is too clear-headed
To court her long and runs away.
But let’s not stray too far. Come, say,
\Vho was it that the dwarf invited
So daringly to fight him? Who
Defiantly the trumpet blew
And by its sound the villain frightened ?-
Ruslan. Afire with vengeance, he
Has reached the midget’s castle. See?
Beneath the palisades he’s halted;
The trumpet’s sound comes storm-like, loud,
The steed paws at the snowy ground;
The prince awaits the dwarf. A bolt of
What seems like thunder deafens him.
A crushing blow! It has descended
Upon his helmet. Though defended
By this his head is, yet with dim,
Dull sight it is he upward gazes
And sees the dwarf above him fly,
A mammoth bludgeon lifted high.
Ruslan bends down, his great shield raises
And waves his sword, but Chernomor
Sweeps upward; then, appearing o’er
The prince again and downward swooping
He flies straight at him, whereupon
The latter feints, his rival duping,
And down the midget falls, straight on
The well-packed snow, with fear nigh frozen.
Ruslan dismounts, and, never pausing,
The space between them neatly cleared,
Grabs the magician by the beard!
The captive grunts and strains, and, heaving
Himself from off the bank of snow,
Sails skyward with our hero, leaving
The knight’s astonished steed below.
They’re ‘neath the clouds, Ruslan still gripping
The beard and swinging in the air.
O’er seas and forests, o’er the bare
And rugged hills, their summits tipping,
The dwarf wings, and the stalwart knight,
Though numb and stiff his hand is growing,
Holds dogged on. The dwarf is quite
Used up by now and winded. Slowing
His progress through the air at length,
Amazed and awed by Russian strength,
He turns to our young knight and slyly
Says to him: “Prince, I’ll do you ill
No more; in faith, I value highly
Young valour such as yours and will
Descend at once-on one condition....”
“Be silent, dastardly magician!”
Ruslan exclaims. “I will not treat
With my beloved bride’s tormentor,
Nor into any dealings enter
With you! This sword-’tis only meet
Will punish you, and this most surel’
All of your wiles will serve you poorly!
Fly to the stars, if you so choose,
And still your whiskers you will lose!”
A horrid fear the wizard seizes,
In vain to free himself he tries,
The prince’s grip is like a vise,
He tweaks the beard, and, gleeful, teases
The dwarf by plucking out the hairs
For two whole days the midget bear
Ruslan, but on the third, a’quiver
With fright, he cries: “Have mercy, pray!
I’ve no breath left at all. Deliver
Me from this plight without delay.
I’m in your hands. Where’er you say
We will alight.” “Aha, you shiver!
Well, then, admit you’re overcome
By Russian strength! And, villain, come,
To my Ludmila quickly take me!”
What is old Chernomor to do?
Obedience is his rival’s due!
And so he’s off, quite ill and shaken
And flying home. Midst hills of ice
He sets the prince down. In a trice
Ruslan the Head’s sword raises briskly
With one strong hand; then, ‘thout delay,
The other using, grasps the whiskers
And cuts them off like so much hay.
“There now,” he tells him, “that will teach you!
Where is that handsome tuft you prize
Your strength and pride, you thieving creature?”
And to his helm the dwarfs beard ties.
He calls his bay who joins him, neighing,
Into a bag the pasty-faced
And half-dead wizard stuffs in haste,
The dancing steed no longer staying,
And starts uphill. The top. They ride
Up to the massive palace portal.
Ruslan-there is no happier mortal-
In hot impatience steps inside.
The throng of Moors and slave girls, seeing
His helm with beard graced, know the knight
To be the victor and are fleeing
Before him, fading out of sight
Like ghosts. Ruslan from hall to hall
Strides all alone; we hear him call
To his young spouse-the echo answers....
Is she not in the necromancer’s
Great castle, then? The garden door
He opens wide, all expectation,
And on walks fast. His eye sweeps o’er
The empty grounds in agitation:
All’s dead, naught stirs, still are the groves,
The leafy arbours and the coves;
The river banks, the slopes-deserted,
The valleys too.... He’s disconcerted,
For nowhere e’en a trace is there
Of her he seeks, nor can he hear
The slightest sound. There passes through him
A sudden chill, the world grows dark
About him, and bleak thoughts come to him:
“Captivity.... of grief the mark....
A moment, and the waves-” These fancies,
How dismal they! His head hung, he
Stands like a rock there movelessly....
His very reason clouds, his senses
Fail him. He’s all ablaze, he flames;
Despairing love’s dark poison surges,
A mighty torrent, in his veins.
Is’t not his lady who emerges
From darkness, is’t not she who clings
To him?... He roars her name, he flings
Himself about, and, frenzied, raving,
His sword in mad abandon waving,
At boulders strikes and makes them roll
Downhill, and hacking, mowing, slashing,
Pavilions to the ground sends crashing,
Reduces grove and lea and knoll
To barren wastes, and tumbles bridges
Into the streams. The distant ridges
Send back the clang, the boom, the din;
Ruslan’s sword sings and whistles. Grim
The scene is: all is devastation;
Insensed and maddened, our young knigt
A victim seeks; on left and right
His sword the air cuts ‘thout cessation....
Then all at once a chance thrust sends
The midget’s magic headdress flying
From off his captive’s brow; so ends
The spell cast on her. ‘Fore him lying,
Enmeshed, Ruslan Ludmila sees.
He does not trust his eyes, he is
O’ercome by happiness, and, falling
At his bride’s feet, tears up the nets,
And with his tears her limp hands wets,
And kisses them, her dear name calling.
But closed her lips are and her eyes,
And sensuous are the dreams she’s seeing
That make her bosom sink and rise.
Fresh sorrow fills our knight’s whole beir
What means this sleep? Is she perchance
To be forever in a trance?...
But hark!-a friend’s voice.... ’Tis the Finn,i
His councillor, who speaks to him:
“Take heart, O Prince! Upon your way
For home set off with fair Ludmila
And, strength of purpose your heart filling,
To love and honour faithful stay.
God’s bolt will strike, defeating malice;
You shall know peace, all will be well.
In Kiev, in Vladimir’s palace,
Your bride will wake, free of her spell.”
Ruslan, much cheered, no longer weary,
Lifts up his calmly sleeping bride,
And down a slope we see him guide
His horse and leave the mountain eyrie.
The midget to his saddle tied,
Across a vale, across a forest
He hurries, by no rival harassed.
In his arms his love rests, a precious
And welcome burden. Oh, how fresh is
Her face! The vernal dawn can be
No more so. ‘Gainst her husband’s shoulder
It rests, all sweet serenity....
The wind born in the barrens boldly
Plucks at her silky golden hair.
She sighs, the roses on her fair
Young cheeks play. Her beloved’s name
She whispers; ’tis her dreams that bring her
His image and her heart inflame;
On her lips love’s avowals linger.
And he-he’s all fond contemplation
(The sight of her his spirit cheers) -
Oh, that sweet smile, those glistening tears,
That lovely bosom’s agitation!...
Meanwhile, by day, by night they journey
Up hill, down dale, but still unspanned
The distance is, still far the land
Which to behold Ruslan is yearning.
The maid sleeps on.... Did our young knight,
By fruitless, unassuaged desire
Worn-for it seems like years-not tire
Of guarding her? Did he delight
In virtuous dreams, immodest longing
Subduing and in no way wronging
His drowsy charge? So told are we
By one, a monk, who put in writing
The story of the prince, inviting
Inquisitive posterity
To profit by’t. And I-I fully
Believe the annalist, for, truly,
What’s love unshared?-An irksome thing
That can but little pleasure bring.
Ludmila’s sleep did not resemble
Yours in the least, nymphs of the mead,
When languid springtime’s call you heed
And in the cooling shade assemble
Of leafv trees.... I well recall
That happy day in early summer,
A tiny glade at evenfall,
And lovely Lida feigning slumber...
That kiss of mine, so light, so shy,
So hurried, young love’s fresh, sweet token,
Could not awake the maid; unbroken
It left her sleep.... But, reader, why
Do I talk nonsense? Why this needless
Remembrance of a love long dead?
Forgot its joys, its pain, its heedless
And trying ways. To speak I’m led
Of those not long from my thoughts gone:
Ludmila, Chernomor, Ruslan.
A vale before them spreads; upon it
Rise clumps of spruces, and a mound
Looms farther out, its strangely round
And very dark and gloomy summit
Against the bright blue sky outlined.
Our youthful knight at once divined
That ’twas the Head before them showin;
The steed speeds on, more restive growing;
Across the plain its great hooves thunder....
And lo!-they’re close, they’re nearly there;
Before them is the nine days’ wonder,
It fixes them with glassy stare.
It is a thing repulsive, horrid:
Its inky hair falls on its forehead;
Drenched of all life, the hue of lead
Its face is, while the huge lips, parted,
And, like the cheeks, of colour bled,
Disclose clenched teeth; over the Head
Its hour of doom hangs. Our brave-hearted
And doughty knight rides up and faces
Its sightless gaze; the midget graces
The horse’s rump. “Hail, Head!” Ruslan
Cries loudly, for the Head to hear him.
“He who betrayed you is undone!
Look! Here he is, none now need fear him!”
These words the Head revivified
And in it roused new, fresh-born feeling.
It looked dow^n at them, and, revealing
All of its anguish, moaned and sighed.
Our hero it had recognized,
And at the midget, nostrils swelling,
Stared, full of venom undisguised.
A fiery red its pale cheeks turned,
And in its death-glazed eyes there burned
A fury fierce and all-compelling.
In towering rage, incensed, confused,
It gnashed its giant teeth, and stuttered,
And smothered imprecations muttered,
And with its slowing tongue abused
Its hated brother.... But the pain,
Prolonged as it had been, was ceasing;
The dark, flushed face turned pale again,
And weaker grew the heavy breathing.
Its eyes rolled back, and soon Ruslan
And magus knew that all was over:
A spasm, and the Head was gone.
The knight rode off at once, much sobered;
As for the dwarf, he did not dare
To breathe, and, all his past strength losing,
To fiends in hell addressed a prayer,
The language of black magic using.
Where a small nameless streamlet wound,
Upon the sloping bank above it,
By dark and shaded forest covered,
There stood, nigh sunk into the ground,
A run-down hut. Thick pine-trees shaded
Its roof. The waters, somnolent,
Licked lazily at a much faded
And worn-down fence of reeds and went
With gentle murmur round it snaking;
The breeze Ые-w softly, only making
A faint sound.... There it was that spread
A vale, and such was its seclusion,
It gave one the distinct illusion
That an unbroken silence had
Here from the birth of Time been reigning.
Ruslan now stopped his horse. The weaning
And peaceful night to morn gave way;
The grove and valley sparkling lay
“Neath veils of haze. His sleeping bride
The prince laid on the grass, and, seating
Himself beside her, close, he sighed
And looked at her, his young heart beating
With dulcet hope. Just then a boat’s
White sail he glimpses, and there float
A fisher’s song above the water
That drowns its gentler voice and sofu
The man has cast his nets, and, bendi
With zeal and promptness to the oar,
His humble vessel now is sending
Straight for the hut perched on the shore,
The good prince shades his eyes and watches:
There now-the boat the green bank touches,
And from the hut there hurries out
A sweet young maid; her hair about
Her shoulders loosely falls, she’s slender
And bare of breast, her smile is tender,
She’s charm itself. The two embrace
And on the bank sit, taking pleasure
In one another, in this place,
And in a quiet hour of leisure.
But whom to his intense surprise
Does Prince Ruslan now recognize
In this young fisherman? Dear Heaven!
It is Ratmir! Yes, it is he,
A man for exploit born, and even
For fame itself, one of his three
Sworn rivals. On this halcyon shore
He turned to fair Ludmila faithless,
And for his new love’s warm embraces
Relinquished fame for ever more.
Ruslan came up to him, astounded;
The recluse khan his rival knew.
A cry, and to the prince he flew
And joyous threw his arms around him
“You here, Ratmir? Lay you no claim
To greater things?” our hero asked hin
“Have you found life like ours too tasking
Thus to reject your knightly fame?”
“In truth, Ruslan,” replied the khan,
“War and its phantom glory bore me;
Behind me have I left my stormy,
Tumultuous years. This peace, this calm,
And love, and pastimes innocent
Bring me a hundred-fold more gladness
My lust for combat being spent,
No tribute do I pay to madness;
Rich am I, friend, in happiness,
And have all else forgot, yes, even
Ludmila’s charms.” “I’m glad, God bless
You for’t, Ratmir, for fate has given
Her back to me....” “You have your bride
With you!” amazed, the young khan cried.
“What luck! I too once longed to free her....
W^here is she, then? I’d like to see her-
But no! I’ll not betray my mate;
Made mine by a forgiving fate,
She wrought this change in me, the fervour
Of eager youth in me revived;
Because I’m hers, because I serve her
I know true love and am alive.
Twelve sirens who professed a longing
For me without regret I spurned;
My heart to none of them belonging,
I left them never to return;
I left their merry home, a castle
That in a shaded forest nestled,
My sword and helm laid down, and foe
And fame forgot. ’Twas, my friend, so
That, peace and solitude embracing,
A kithless hermit I became,
And dwell, to no one known by name,
With her I love....”
Lpon him gazing,
The shepherdess ne er left his side;
Now smiled she sweetly, now she sighed....
On, on, unseen, the hours went racing.
Their hearts by friendship warmed, till night
Set in, o’er all its patterns tracing,
The fisher sat beside the knight....
It’s still and dark. The half-moon’s light,
Pale just at first, is brighter growing.
Time to be off! A cover throwing
With gentle hand o’er his young bride,
Ruslan goes off to mount his steed.
The khan, bemused, preoccupied,
In spirit follows him; indeed,
Good luck in all his daring ventures
He wishes him and happiness
And his proud dreams and past adventres
Recalls with fleeting wistfulness....
Why is it Fortune has not granted
My fickle Lyre the right to praise
Heroic deeds alone? Why can’t I
Of love and friendship, that these days
Are out of fashion, chant? A bard
Of Truth, why must I (God, it’s hard!)
Denounce spite, venom, vice, am fated
In my sincere and artless songs
To bare for those to come the wrongs
By crafty demons perpetrated?
Farlaf, Ludmila’s worthless wooer,
A wretch, still eager to pursue her,
But all his dreams of glory gone,
Out in the wilds lived, isolated
From all mankind and known to none,
And for Nahina’s coming waited.
Nor did he, reader, wait in vain:
For here she is, the ancient dame!
A solemn hour. “You know me, stalwart,”
She says to him. “Now mount, and forward!
Come after me.” And lo!-wdth that
She turns herself into a cat,
And then, the charger saddled, races
Off and away. She’s followed by
Farlaf on horseback. Through the mazes
Of gloomy forests their paths lie.
Clad in night’s haze that never lifted,
The vale lay tranquil, slumber-bound,
And, veiled in mist, the pale moon drifted
From cloud to cloud and lit the mound
With fitful rays. Beneath it seated,
Our hero, staying at her side,
Kept vigil o’er his sleeping bride.
By tristful thought all but defeated
The poor prince was; within him crowded
Dreams, fancies and imaginings;
Beginning gently to enshroud him,
Above him hovered sleep’s cool wings.
His closing eyes upon the sweet
Young maid he tried to fix, but, feeling
Unable this to do, sank, reeling,
By slumber captured, at her feet.
A dream comes to him, bodeful, gloomy:
He seems to see Ludmila, his
Sweet princess, pale-faced and unmoving,
Pause on the brink of an abyss.
She vanishes, and he is standing
Above the dreaded chasm alone,
And from it comes, the spirit rending,
A call for help, a piteous moan....
’Tis she! He jumps, and flies apace,
To pierce the darkness vainly straining.
Through fathomless, night-mantled space,
And then, at long last bottom gaining,
Steps on hard ground.... Vladimir’s palace
Before him towers.... He enters. There is
The old Prince with his grey-haired knights,
His twelve young sons, his guests, all seated
At festive tables. No smile lights
Vladimir’s face. He does not greet him
And seems as wroth as on the dread
And well-remembered day of parting.
All silent stay, no banter starting,
No talk. But there-is not the dead
Rogdai among them, his past rival,
The one that he in battle slew?
Quite unaware of his arrival,
A froth-topped goblet of some brew
He gaily drains. Surprised, Ruslan
Espies Ratmir, the youthful khan,
And others, friends and foes, ringed near him;
The gusli tinkle, old Bayan
Of deeds heroic chants-to hear him
Is strange. Farlaf now enters, leading
Ludmila in. The Prince, receding
Into himself, his grey head bowed,
Says not a word. The silent crowd
Of boyars, princes, knights, concealing
What so disquiets, so dismays
And frightens them, quite moveless stays.
Then, in an instant, all is gone....
A deathly chill o’er his heart stealing,
Ruslan now finds himself alone.
From his eyes tortured tears are flowing
Sleep fetters him, he tries to break
Its leaden chains, but fails, and, knowing
’Tis but a dream, cannot awake.
Above the hill the moon looms pale;
Dark are the forests; in the vale
Dead silence reigns, and there, astride
His steed, we see the traitor ride.
A glade and barrow he has sighted;
Stretched at his love’s feet, on the ground
Ruslan sleeps, and around the mound
His stallion walks. Farlaf, much frightened
Looks on a’tremble. In the mist
The witch is lost. No signal sounding,
The bridle dropping from his fist,
He rides up closer, his heart pounding
And leans across, his broadsword bared,
To cleave the knight in two prepared
Without a fight. His presence scenting,
The stallion whinnies angrily
And paws the ground. But what’s to be,
There is, I fear me, no preventing!
Ruslan hears nothing, for sleep on him,
Weighs heavily, a cruel vise.
Spurred by the wdtch, Farlafs upon him,
And plunging deep his sharp steel thrice
Into his breast, his priceless prey
Lifts up and, weak-kneed, rides away.
The hours flew. Beneath the barrow
The whole night long our hero lay;
The blood from his wounds oozed in narrow,
Unending streamlets.... Dawn arrived,
And with its coming he revived,
Let out a heavy, muffled groan,
About him peered, and, vainly trying
To lift himself and stand, fell prone,
Like one already dead-or dying.
You bid me, O my heart’s desire,
Take up my light and carefree lyre
And chant the lays of old, my leisure
Devoting to a faithful Muse.
Do you not know, then, that I treasure
Love’s raptures more and frankly choose
To spend but little of my time
With that long cherished lyre of mine,
That being now at odds with rumour
And drunk with bliss, I’m in no humour
To welcome toil or harmony’s
Sweet, winsome strains.... By you I breathe,
And though loud are fame’s prideful speeches,
Their sound my ear but faintly reaches.
Of genius the secret fires
Are dead; its thoughts are left behind.
Love, love alone my heart inspires,
Its wild desires invade my mind.
But you-you’d have me sing; my stories
Of loves long past and erstwhile glories
Appeal to you; you wish to hear
Of Prince Ruslan and of Ludmila,
The dwarf, Nahina, Vladimir,
And to the old Finn’s woes a willing
And patient ear are glad to lend.
The tales I spun would sometimes tend
To make you feel a trifle sleepy
Though with a smile you listened e’er.
At other times I was aware
How tenderly-this felt I deeply -
Your loving gaze the singer’s met.
Enamored babbler, I will let
My fingers pass over the lazy
And stubborn strings, and at your feet,
The minstrel’s customary seat,
Strum loudly, my young champion praising.
But where’s Ruslan? Out in the field,
His blood long cold and long congealed,
He sprawls, a raven o’er him swooping,
Upon the grass lie limp and drooping
The whiskers serving to adorn
His helm of steel; mute is his horn.
His golden mane no longer waving,
Around the prince his mount walks gravely,
Head lowered; in his once bright eye
The light has died. Not knowing why
The prince lies so, he is unwilling
To play and waits for him to wake.
In vain! The prince won’t move or take
The sword up: deep his sleep and chilling.
And Chernomor? There, in the bag,
He lies, forgotten by the hag,
And knowing naught, his grudges nurses;
Worn, sleepy, bored to tears, he curses
My youthful hero and his bride....
Then, not a sound his ears assailing
For hours on end, he peeps outside-
A miracle, no less! Words fail him.
For in a pool of blood the knight
Lies dead, and no one is in sight;
Ludmila’s gone, the field’s deserted.
The wizard crows in joy. ‘‘I’m free!”
He cries. “All danger is averted.”
But he is wrong, as we shall see.
Farlaf, by old Nahina aided,
On horseback makes for Kiev; he
Is full of hope and fear. The maiden
Across the saddle lies asleep.
Ahead, the Dnieper, cold and deep,
Already shows, its waters flowing
Mid native leas; the city’s glowing
Gold domes and wooden walls draw near.
Here is the gate! The townsfolk cheer,
And mill about, excitement mounting.
Word to the Prince is sent. Before
The eyes of all, at palace door
We see the knavish youth dismounting.
Meanwhile, Vladimir, called Bright Sun,
Was in his lofty terem sitting,
And, filled with sorrow unremitting,
On his loss brooding. Round him, glum,
His knights and boyars sat, a pompous,
Stone-visaged lot. A sudden rumpus
Is heard without: yells, shouts, a din;
The portal opes. A knight comes in.
Who can he be? Why the intrusion?
All rise. A murmur fills the room,
Grows louder. General confusion.
Ludmila rescued! And by whom! -
Farlaf, of all men! Strange! The Prince,
Changed wholly now of countenance,
Starts from his chair and, heavy-footed
Hastes to his long-lost daughter’s side.
He touches her; she stirs not; muted
Her breathing is. Ruslan’s young bride
Rests in the killer’s arms unfeeling,
The hands of magic her lips sealing,
Its powers holding her spellbound.
His men the aged Prince watch dully
As, anxious-eyed and melancholy,
Farlaf he queries, though no sound
Escapes him.”Aye, the maiden sleeps,”
A finger holding to his lips,
Without a qualm, Farlaf says slyly.
‘T found her, Prince, held by a wily
And wicked goblin captive in
A Murom forest. Bound to win
Was valour, and it did. We battled
For three long days. Above us two
The moon rose thrice; then all was settled:
He fell. The sleeping maid to you
I rushed to bring from that forsaken
And lonely spot. W^hen she’s to waken
And with whose help is only known
To fate, whose ways are dark. Alone
Hope, yes, and patient meditation
Can offer us some consolation.”
Throughout the town there flew ere long
The fateful news, all hearts distressing.
The square filled with a seething throng
Of townsfolk, toward the palace pressing.
A house of grief, it opes its doors
To all, and there the crowd now pours
To see the youthful princess sleeping
On a raised couch clothed in brocade,
The knights and princes o’er the maid
With sombre faces vigil keeping.
Horns, tympans, gusli, tambourines
And trumpets sound. The Prince, grief- worn,
His grey head ‘gainst his child’s feet leans
With silent tears. Beside him, torn
By mute remorse, dismay, self-pity,
Farlaf stands trembling, white of face,
His brashness gone without a trace.
Soon darkness fell, but in- the city
None closed an eye, and all throughout
The night discussed, grouped near their houses,
How it could all have come about,
Some husbands lingering without
And quite forgetting their young spouses,
But when the twin-horned moon on high
Met dawn, its bright rays slowly paling,
There rose throughout a hue and cry,
A din, a clang of arms, a wailing.
A new alarm! And, shaken, all
Come scrambling up the city wall.
A mist the river cloaks. Beyond it
They see white tents, the glint of shields,
Dust raised by horsemen in the field
And moving carts: they are surrounded;
Up on the hilltops campfires flame...
To such scenes Kiev is no stranger;
It’s clear the city is in danger,
The Pechenegs attack again!
While this went on, the Finn, a seer
And ruler of the spirits, waited,
Withdrawn from all the world, to hear
Of happenings anticipated,
Foreseen by him.... Calm, tranquil he:
What is ordained is bound to be.
Deep in the steppe, sun-parched and soundless,
Beyond a chain of hills, the boundless
Realm of wild gales and windstorms, where
The aweless witch will scarcely dare
To walk with the approach of evening,
A vale lies hid that boasts two springs:
One leaps o’er stones and plays and sings,
For it is rich in water living,
The other o’er the valley bed
Flows sluggishly, its waters dead.
All’s silence here, no breezes blowing
That coolness bring; no busy bird
To chatter or to sing is heard;
No age-old pines on sand dunes growing
Are seen to stir; no fawn,, no deer
Drinks of these waters. It is here
On guard two spirits have been standing
Since Time began, the fear commanding
Of all. Before them now the Finn
Appears, two jugs, both empty, bearing;
Their trance is broken, and from him
They flee, to other parts repairing.
He fills the vessels with the pure,
Sweet water ‘fore him softly streaming,
And then is off, to vanish seeming
Into thin air. A second or
Two seconds pass, and in the vale
Where, motionless and deathly pale,
Ruslan lies, he now stands. First he
Dead water o’er the knight sprays, causing
The gaping wounds to heal and rosy
The grey lips turning suddenly;
With living water then he sprays
The comely but still lifeless face —
And death is vanquished, gone its rigor;
Ruslan, full of fresh strength and vigour,
Stands up; life courses in his veins,
The past a ghastly dream remains
Behind him, dim.... O’erjoyed, he faces
The rising day that ‘fore him blazes.
But he’s alone.... Where’s his young bride?..
Of fear a tremor passes through him;
Then his heart leaps, for at his side
He sees the Finn who now says to him:
“It’s as Fate wills. Bliss is in store
For you, my son, but not before
A bloody feast you’ll have attended
And with your sword put down the foe.
You’ll see your bride and gladness know,
Once peace on Kiev has descended.
Here is a ring for you. Her brow
Touch wdth it, and from sleep she’ll waken.
The very sight of you, I vow,
Will leave your foes confused and shaken
And put the lot of them to flight.
Then will maliciousness and spite,
My friend, and all things evil perish.
Be worthy of your love and cherish
Your bride, Ruslan.... And now goodbye...
Beyond the grave will you and I
Meet, not before.” With this he vanished,
And Prince Ruslan, all his fears banished,
O’erjoyed to be to life restored,
Stands with his arms stretched out toward
His friend.... Alas! The grassy lea is
Deserted quite save for the bay
(The dwarfs still in the bag) who whinnies
And rears and shakes his mane. Away
The prince now makes to go, and, springing
Into the saddle, grips the reins.
He’s hale and sound. Across the plains
And woods we see him boldly winging.
And what of Kiev, by the foe
Beleaguered?... There, filled with suspense,
High on its walls and battlements,
The townsfolk crowd. The fields below
Surveying fearfully, they wait
God’s smiting hand, the hand of fate.
Subdued laments come from the houses;
No sound the fear-hushed byways rouses.
Beside his child in earnest prayer
Vladimir kneels, plunged deep in sorrow.
His knights and noblemen and their
Great warrior-host for war prepare:
The bloodv fray’s set for the morrow! ‘
Dawn broke, and down the hills the foes
Poured, armed with swords and spears and bows;
They surged relentless, never slowing,
Wave upon wave across the plains
And toward the city walls came flowing.
The Kiev trumpets started blowing,
And out its men rushed, with the chains
Of the attackers boldly clashing.
The fray begins! In sudden fear,
As death they scent, steeds neigh and rear;
The riders, forward headlong dashing,
In battle meet, their steel swords flashing.
Sent forth in clouds, the arrows hum;
The fields turn red: with blood they run.
A man who’s lost his war-horse faces
A horseman: which of them will smite
The other first? In wild-eyed fright
Across the field a charger races.
Death. Cries for help and battle-calls.
A Pecheneg, a Russian falls.
One’s by an arrow pierced swift-flying;
Another’s maced, his groan unheard;
A foeman’s shield has crushed a third,
And. trampled on, he lies there, dying.
The fray went on till dark set in,
But neither warring side could win....
The slain in mounds lay; blood flowed freely;
Sleep claimed the living, all concealing
From their sight. Through the fearful night’s
Long hours the wounded moaned in pain,
And one could hear the Russian knights
To their God pray and speak His name.
But paler turned the shade of morn,
And in the swiftly-flowing river
The rippling waves seemed made of silver:
Day, thickly cloaked in mist, was born.
The hills and forests slowly brightened;
The skies, by sun their blueness heightened,
Broke free of sleep.... Yet moveless still
The battlefield remained until
The hostile camp awoke abruptly,
A challenge followed the alarm,
And warfare once again erupting,
Old Kiev lost its short-lived calm.
All rush to watch the scene below
And see a knight in flaming mail
Through ranks of foemen blaze a trail,
See him descend on them and mow
Them boldly down-see his sword flash
And thrust and stab and cut and slash....
It was Ruslan. The dwarf behind him,
His horn triumphantly he blows
And like a thunderbolt the foes
Strikes down; where’er it is we find him
Borne bv his steed, the infidels
Row upon row he vengeful fells,
And awing the enthralled beholders,
With whistling sword parts heads from shoulders....
Where’er he passes, bodies strew
The battleground, crushed, headless, dying,
With spears and arrows near them lying
And heaps of armour. Then, anew
The trumpet’s battle call remorseless
Sounds, and behold!-the Slavic forces
To join Ruslan on horseback fly.
A fierce fray follows.... Pagan, die!
The Pechenegs, those savage raiders,
Round up their scattered horses and
In panic flee. The feared invaders
Of Russ. they can no more withstand
The Slavs’ attack; their wild yells carry
Over the dusty field; their hordes,
Cut down by Kiev’s smiting swords,
The fires of the inferno face....
Kiev exults.... And now our daring
Young prince-his horse he sits with grace-
On through its gate rides, proudly bearing
His sword of victory; his lance
Shines star-like, drawing every glance;
The blood is seen to trickle down
His heavy mail of bronze, he’s wearing
A helm whose top the whiskers crown
Of Chernomor. And all about him
There’s noise and gaiety and shouting.
The very air with his name rings....
Toward the Prince’s house on wings
Of hope he flies, and goes inside.
Here now’s the silent chamber where
Sleeps fair Ludmila; at her side
Her father stands, deep lines of care
Etched on his face. There’s no one near him,
No friend to comfort or to cheer him,
For they have all gone off to war....
Farlaf, alone the call of duty
Denying, at the chamber door
Kept vigil; in him deeply rooted
Was an aversion for things martial,
To calm and comfort he was partial,
And very much so. Seeing who
Was there before, him, he surrendered
To fear; his blood froze; speechless rendered,
On to his knees he fell.... He knew
That retribution was his due,
That he was doomed. Ruslan, however,
The magic ring just then recalled
And, faithful to his love as ever,
Her pale brow touched with it. Behold!-
She oped her eyes and sighed in wonder:
Night had been long, too long.... It seemed
That she was still entranced, still under
The spell of something she had dreamed.
And then her vision cleared-she knew him!
And fell into his arms, and to him
Clung lovingly. By joy made numb,
He saw naught, heard naught, his heart raced.
And Prince Vladimir, overcome,
Wept as his dear ones he embraced.
You will have guessed, and without fail,
How ends mv all too drawn-out tale.
Flown was Vladimir’s wrath ungrounded;
Farlaf confessed his guilt; Ruslan,
So happy was he, in him found it
All to forgive; the dwarf, undone,
His powers lost, was added to
Vladimir-Bright Sun’s retinue;
To mark an end to tribulation
A sumptuous feast of celebration
The Prince held in his chamber high,
By friends and family surrounded.
The ways and deeds of days gone by,
A narrative on legend founded.
Thus, the world’s mindless dweller, spending
Life’s precious hours in idle peace,
Its strings my lyre to me lending,
I sang the lore of bygone days.
I sang, the painful blows forgetting
Of fate that blindly o’er us rules,
The wiles of frivolous maids, the petty
And thoughtless jibes of prating fools.
My mind, on wings of fancy soaring,
To parts ethereal was borne,
While all unknown there gathered o’er me
The dark clouds of a mighty storm....
And I was lost.... But vou who always
Watched o’er me in my earlier years,
You, blessed friendship, giving solace
To one whose heart deep sorrow sears!-
You calmed the raging storm, and, heeding
M\ spirit’s call, brought peace to me;
You saved me-saved my treasured freedom,
Of fiery youth the deity!
Far from the social whirl, the Neva
Behind me left, forgotten even
By rumour, here am I where loom
Caucasian peaks in prideful gloom.
Atop high steeps, mid downward tumbling
Cascades and cataracts of stone,
I stand and drink it all in dumbly,
And revel, to reflection prone,
In nature’s dark and savage beauty;
To wounding thought my soul’s still wed,
Within it sadness lives, deep-rooted,
But the poetic fires are dead,
In vain I seek for inspiration:
Gone is the blithe and happy time
Of love, of merry dreams, of rhyme,
Of all that filled me with elation.
Sweet rapture’s span has not been long,
Flown from me has the Muse of song,
Of softly spoken incantation....
Translated by Henry Spalding
Eugene Oneguine, the chief poetical work of Russia’s greatest poet, having been translated into all the principal languages of Europe except our own, I hope that this version may prove an acceptable contribution to literature. Tastes are various in matters of poetry, but the present work possesses a more solid claim to attention in the series of faithful pictures it offers of Russian life and manners. If these be compared with Mr. Wallace’s book on Russia, it will be seen that social life in that empire still preserves many of the characteristics which distinguished it half a century ago — the period of the first publication of the latter cantos of this poem.
Many references will be found in it to our own country and its literature. Russian poets have carefully plagiarized the English — notably Joukovski. Pushkin, however, was no plagiarist, though undoubtedly his mind was greatly influenced by the genius of Byron — more especially in the earliest part of his career. Indeed, as will be remarked in the following pages, he scarcely makes an effort to disguise this fact.